Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichtigung der Rechtsgrundlage
Mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Rechtsgrundlage
Weitere Rechtsgrundlage
Zusätzliche Rechtsgrundlage

Traduction de « vorgesehenen rechtsgrundlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Rechtsgrundlage | zusätzliche Rechtsgrundlage

toevoeging van een juridische grondslag


mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen | mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

omgaan met dieren voor de winning van sperma




Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet




Berichtigung der Rechtsgrundlage

rectificatie van de rechtsgrondslag


Rechtsgrundlage

juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Das IMI kann genutzt werden zur Verarbeitung von Daten, die Zuwiderhandlungen, strafrechtliche Verurteilungen oder Sicherungsmaßregeln gemäß Artikel 8 Absatz 5 der Richtlinie 95/46/EG und Artikel 10 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 betreffen, vorbehaltlich der in diesen Artikeln vorgesehenen Garantien, einschließlich Informationen über Disziplinarmaßnahmen oder verwaltungs- oder strafrechtliche Sanktionen sowie anderer Informationen zum Nachweis der Zuverlässigkeit einer natürlichen oder juristischen Person, wenn die Verarbeitung entsprechender Daten in einem Rechtsakt der Union vorgesehen ist, der die ...[+++]

2. IMI kan worden gebruikt voor de verwerking van gegevens die verband houden met overtredingen, strafrechtelijke veroordelingen of veiligheidsmaatregelen als bedoeld in artikel 8, lid 5, van Richtlijn 95/46/EG en artikel 10, lid 5, van Verordening (EG) nr. 45/2001, met inachtneming van de in die artikelen voorziene waarborgen, met inbegrip van de verwerking van informatie over disciplinaire, administratieve of strafrechtelijke sancties en andere informatie die noodzakelijk is om de goede reputatie van een persoon of rechtspersoon vast te stellen, mits de verwerking van dergelijke gegevens is voorzien in een handeling van de Unie die de ...[+++]


Der Rückgriff auf eine doppelte Rechtsgrundlage ist jedoch ausgeschlossen, wenn sich die für die beiden Rechtsgrundlagen jeweils vorgesehenen Verfahren nicht miteinander vereinbaren lassen und/oder wenn die Verbindung der Rechtsgrundlagen die Rechte des Parlaments beeinträchtigen würde.

Het gebruik van een dubbele rechtsgrondslag is evenwel uitgesloten, wanneer de procedures die voor beide rechtsgrondslagen zijn voorgeschreven onverenigbaar zijn en/of de cumulatie van rechtsgrondslagen de rechten van het Parlement aantast.


Wir werden daher als EVP-ED-Fraktion – das haben wir heute beschlossen – morgen diesen Antrag nicht zurückziehen, sondern einen Änderungsantrag stellen, der eine Änderung der vorgesehenen Rechtsgrundlage beinhaltet. Wir werden auch nicht der Vertagung zustimmen, denn in der Sache stimmen wir darin überein, dass es nur um die Rechtsgrundlage geht.

Wij, als PPE-ED-Fractie, hebben dan ook vandaag besloten om morgen dit amendement niet intrekken, maar een ander amendement indienen om de gekozen rechtsgrondslag te wijzigen. Wij zullen ook niet instemmen met uitstel omdat het hierbij alleen gaat om de rechtsgrondslag.


Wir werden daher als EVP-ED-Fraktion – das haben wir heute beschlossen – morgen diesen Antrag nicht zurückziehen, sondern einen Änderungsantrag stellen, der eine Änderung der vorgesehenen Rechtsgrundlage beinhaltet. Wir werden auch nicht der Vertagung zustimmen, denn in der Sache stimmen wir darin überein, dass es nur um die Rechtsgrundlage geht.

Wij, als PPE-ED-Fractie, hebben dan ook vandaag besloten om morgen dit amendement niet intrekken, maar een ander amendement indienen om de gekozen rechtsgrondslag te wijzigen. Wij zullen ook niet instemmen met uitstel omdat het hierbij alleen gaat om de rechtsgrondslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat versucht, sich durch die Wahl einer anderen als der im Vertrag vorgesehenen Rechtsgrundlage der Mitwirkung des Parlaments bei der Gesetzgebung zu entledigen.

De Raad heeft geprobeerd om de medezeggenschap van het Parlement in het wetgevingsproces te omzeilen door een andere rechtsgrondslag te kiezen dan in het Verdrag is voorzien.


Der Rat hat versucht, sich durch die Wahl einer anderen als der im Vertrag vorgesehenen Rechtsgrundlage der Mitwirkung des Parlaments bei der Gesetzgebung zu entledigen.

De Raad heeft geprobeerd om de medezeggenschap van het Parlement in het wetgevingsproces te omzeilen door een andere rechtsgrondslag te kiezen dan in het Verdrag is voorzien.


Dieser Artikel kann jedenfalls nicht als Rechtsgrundlage für den Erlass von Bestimmungen dienen, die der Sache nach, gemessen an ihren Folgen, auf eine Änderung der Verträge ohne Einhaltung des hierzu in den Verträgen vorgesehenen Verfahrens hinausliefen.

In geen geval kan dit artikel als grondslag dienen voor de vaststelling van bepalingen die, wat hun gevolgen betreft, in wezen neerkomen op een wijziging van de Verdragen buiten de daartoe in de Verdragen voorziene procedure om.


Das HABM müsse nationale Voreintragungen berücksichtigen. Jedenfalls müssten das HABM und die zuständigen nationalen Behörden wegen der übereinstimmenden Rechtsgrundlage in Form der Richtlinie 89/104 und der Verordnung Nr. 40/94 die gleichen, in beiden Regelungen vorgesehenen Kriterien anwenden.

Develey stelde dat het BHIM met oudere nationale inschrijvingen rekening moet houden en, subsidiair, dat uit het feit dat richtlijn 89/104 en verordening nr. 40/94 dezelfde rechtsgrondslag hebben, voortvloeit dat het BHIM en de betrokken nationale instantie dezelfde, in de twee teksten vastgestelde criteria moeten toepassen.


Das HABM müsse nationale Voreintragungen berücksichtigen. Jedenfalls müssten das HABM und die zuständigen nationalen Behörden wegen der übereinstimmenden Rechtsgrundlage in Form der Richtlinie 89/104 und der Verordnung Nr. 40/94 die gleichen, in beiden Regelungen vorgesehenen Kriterien anwenden.

Develey stelde dat het BHIM met oudere nationale inschrijvingen rekening moet houden en, subsidiair, dat uit het feit dat richtlijn 89/104 en verordening nr. 40/94 dezelfde rechtsgrondslag hebben, voortvloeit dat het BHIM en de betrokken nationale instantie dezelfde, in de twee teksten vastgestelde criteria moeten toepassen.


Was den Zeitplan für eine solche nochmalige Prüfung betrifft, so kann auch der Tatsache Rechnung getragen werden, dass mit Inkrafttreten des Verfassungsvertrags und des im Verfassungsvertragsentwurf vorgesehenen Artikels III-6 eine weitere in Frage kommende Rechtsgrundlage geschaffen würde, die komplementär zu den bisherigen stehen würde.

Wat het tijdstip van dit onderzoek betreft, kan ook rekening worden gehouden met het feit dat de toekomstige inwerkingtreding van het grondwettelijke verdrag en het voorgestelde artikel III-6 van de Grondwet een nieuwe mogelijke rechtsgrond zal creëren die de reeds bestaande zou aanvullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorgesehenen rechtsgrundlage' ->

Date index: 2025-07-20
w