Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorgeschlagenen verbesserungen könnten bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Da jedoch aus den im Abschnitt ,Änderungen des rechtlichen Rahmens" dargelegten Gründen die Änderung dieser Verordnung erst Mittel April 2003 erfolgen konnte, mussten potenzielle Begünstigte mindestens bis zu diesem Augenblick abwarten, um zu erfahren, ob sie von den im vergangenen September vorgeschlagenen Verbesserungen profitieren konnten.

Gezien het feit dat de wijziging van die verordening wegens redenen die in de paragraaf "Veranderingen in wettelijke kaders" worden uitgelegd echter pas midden april 2003 kon worden doorgevoerd, moesten de mogelijke begunstigden ten minste tot dat moment wachten om te weten te komen of zij zouden kunnen profiteren van de verbeterde faciliteiten die in september daaraan voorafgaand waren voorgesteld.


Die meisten der vorgeschlagenen Verbesserungen könnten bereits 2012 bzw. 2013 wirksam werden. Sie würden in allen EU-Mitgliedstaaten gelten und, sobald sie in das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum eingefügt wurden, auch in Norwegen, Island und Liechtenstein.

De meeste verbeteringen kunnen reeds in 2012 en 2013 in werking treden en zouden in alle EU-lidstaten van toepassing zijn, alsook in Noorwegen, IJsland en Liechtenstein, zodra zij in de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte zijn opgenomen.


Die meisten der vorgeschlagenen Verbesserungen könnten bereits bis Ende 2012 wirksam werden. Sie würden in allen EU-Mitgliedstaaten gelten und, sobald sie in das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum eingefügt wurden, auch in Norwegen, Island und Liechtenstein.

De meeste verbeteringen kunnen reeds tegen eind 2012 in werking treden en zouden in alle EU-lidstaten van toepassing zijn, alsook in Noorwegen, IJsland en Liechtenstein, zodra zij in de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte zijn opgenomen.


In Anbetracht der bereits laufenden Arbeiten rechnet die Kommission in diesem Bereich mit Verbesserungen und sieht den Fortschritten, die weiteren politischen Überlegungen als Grundlage dienen könnten, erwartungsvoll entgegen.[18]

Op dit gebied verwacht de Commissie gezien de lopende werkzaamheden verbeteringen en ziet zij uit naar vorderingen die de basis voor verdere beleidsoverwegingen zouden kunnen vormen[18].


5. ist ebenfalls der Ansicht, dass angesichts der soliden Wachstumsraten und des beachtlichen Potenzials zahlreicher Entwicklungsländer, von denen viele langjährige, privilegierte Beziehungen zu Europa unterhalten, sowohl die EU als auch die Entwicklungsländer großen Nutzen aus den vorgeschlagenen Verbesserungen im Bereich der Investitionspolitik sowie aus einer effektiven und effizienten Zusammenarbeit ziehen könnten;

5. meent ook dat, gezien de gezonde groeicijfers en het belangrijke potentieel in talloze ontwikkelingslanden – waarvan er vele langdurige bijzondere betrekkingen met Europa hebben – de voorgestelde verbeteringen in het investeringsbeleid, samen met een effectieve en efficiënte samenwerking uiterst positief kunnen uitwerken zowel voor de EU als voor de ontwikkelingslanden;


Von der Initiative für projektbezogene Anleihen, die zu den im Rahmen der CEF vorgeschlagenen Finanzierungsinstrumenten gehört, konnten Projektträger bereits in einer „Pilotphase“ Gebrauch machen, wobei im Haushaltsplan 2007–2013 verfügbare Haushaltsmittel genutzt wurden.

Een van de financiële instrumenten die in het kader van de CEF mogelijk zijn, is het initiatief inzake projectobligaties, dat de projectontwikkelaars tijdens een proeffase al kunnen toepassen. Hierbij wordt gebruikgemaakt van begrotingsmiddelen uit de begroting 2007-2013 die ter beschikking staan.


Immer, wenn Teilsysteme eines Tunnelabschnitts oder von bereits in Betrieb genommenen Fahrzeugen umzurüsten oder zu erneuern sind, ist die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, andere Teile einzubeziehen, die ursprünglich zwar nicht Bestandteil der Pläne für die Umrüstung und Erneuerung waren, die jedoch mit dieser TSI in Einklang gebracht werden könnten. Dies gilt insbesondere dann, wenn dadurch erhebliche Sicherheitsvorteile und -verbesserungen zu gering ...[+++]

Wanneer subsystemen van een tunnelsectie of reeds in dienst zijnd rollend materieel aangepast of vernieuwd moeten worden moet worden onderzocht of andere delen die niet in de aanpassing- en vernieuwingsplannen zijn opgenomen maar die in overeenstemming met deze TSI kunnen worden gebracht eveneens kunnen worden aangepast, met name wanneer hierdoor tegen beperkte meerkosten aanzienlijke veiligheidsvoordelen en verbeteringen kunnen worden gerea ...[+++]


Bei der Aushandlung einer Mobilitätspartnerschaft könnte es unter Umständen angezeigt sein, zusätzlich zu den von der Kommission bereits vorgeschlagenen globalen Verbesserungen (s. Anhang I) länderspezifische Verbesserungen im Bereich der Kurzzeit-Visa vorzusehen.

Bij de onderhandelingen over een mobiliteitspartnerschap zouden eventueel landenspecifieke verbeteringen op het gebied van visa voor kort verblijf kunnen worden opgenomen, naast de algemene verbeteringen die de Commissie al heeft voorgesteld (zie bijlage I).


Bereiche, in denen bereits Verbesserungen in Angriff genommen werden könnten, seien unter anderem die Postdienste und die elektronischen Dienste, in denen nach Angaben des Kommissionsmitglieds den Wirtschaftsteilnehmern der Gemeinschaft wegen der bestehenden MWSt-Regelungen kommerzielle Nachteile im Vergleich zu den Wirtschaftsteilnehmern aus Drittstaaten entstünden, der Eingang von MWSt-Erstattungen aus einem anderen Mitgliedstaat, die Aufhebung der Verpflichtung, für Geschäfte innerhalb der EU einen Steuervertreter zu benennen, sowie die Verbesserung de ...[+++]

De terreinen die voor verbetering vatbaar worden geacht zijn onder meer de postdiensten, elektronische diensten - waar het communautaire bedrijfsleven volgens het Commissielid wegens de geldende BTW-regels in een nadelige positie verkeert ten opzichte van ondernemers van derde landen -, het innen van door een andere lidstaat verschuldigde BTW-teruggaven, afschaffing van de verplichting een fiscaal vertegenwoordiger aan te wijzen voor intracommunautaire transacties en betere samenwerking tussen de autoriteiten bij de bestrijding van BT ...[+++]


Statt der drei von der Kommission vorgeschlagenen obligatorischen Ökologisierungsmaßnahmen (Anbaudiversifizierung, Dauergrünland und Flächennutzung für Umweltzwecke) hätten einige Delegationen lieber ein Vorgehen "à la carte", bei dem die Mitgliedsaaten unter verschiedenen Maßnahmen auswählen könnten. Andere Mitgliedstaten würden es vorziehen, wenn für die Öko­logisierung die bereits bestehend ...[+++]

In plaats van de drie verplichte vergroeningsmaatregelen die de Commissie voorstelt (gewasdiversificatie, blijvend grasland en EAG's) zouden sommige delegaties de voorkeur geven aan een "menu-aanpak", waarbij de lidstaten zouden kunnen kiezen uit een lijst van maatregelen. Andere lidstaten geven er de voorkeur aan de vergroening te doen steunen op bestaande instrumenten, vooral de randvoorwaarden in de eerste pijler en de agromilieuregelingen in de tweede pijler.


w