Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorgeschlagenen maßnahmen würden dazu " (Duits → Nederlands) :

Die von Belgien und Frankreich vorgeschlagenen Maßnahmen wurden im März 2004 mit den zuständigen nationalen Behörden und dem Kontaktausschuss besprochen und ebenfalls positiv beurteilt.

De door België en Frankrijk ingediende ontwerp-maatregelen werden met de betrokken nationale autoriteiten besproken en in maart 2004 behandeld in het Contactcomité, dat hierover in beide gevallen positief adviseerde.


Die von Irland vorgeschlagenen Maßnahmen wurden am 30. Januar 2003 im Kontaktausschuss erörtert (der eine positive Stellungnahme abgab) und im April 2003 im Amtsblatt veröffentlicht[20].

De Ierse ontwerp-maatregelen werden op 30 januari 2003 behandeld in het contactcomité (dat een gunstig advies hierover uitbracht) en vervolgens in april 2003 in het Publicatieblad bekendgemaakt[20].


Der Ausschuss hat die ihm durch die Richtlinie übertragenen Aufgaben erfuellt. Insbesondere hat er die effiziente Umsetzung der Richtlinie unterstützt und Stellungnahmen gemäß dem Verfahren in Artikel 3a Absatz 2 zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung abgegeben (vgl. Ziffer 3.3, die von Österreich vorgeschlagenen Maßnahmen wurden auf der 13. Sitzung erörtert).

Het comité heeft de taken waarmee het krachtens de richtlijn is belast uitgevoerd en heeft met name de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft adviezen uitgebracht in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 3.3; de Oostenrijkse ontwerp-maatregelen werden tijdens de dertiende vergadering besproken).


Die in der neuen Richtlinie vorgeschlagenen Maßnahmen werden dazu beitragen, dass alle Mitgliedstaaten in zweckmäßiger Weise einen Beitrag zu den Anstrengungen leisten, die notwendig sind, um das 20 %-Ziel zu erreichen, ebenso wie zu gleichen Ausgangsbedingungen für alle Marktakteure, insbesondere durch die Festlegung von Mindest­energie­effizienz­anforderungen (z. B. in Bezug auf den Zugang zu öffentlichen Märkten, Energieaudit-Verpflichtungen für Unternehmen, Energieeinsparverpflichtungen für Energieversorger und den Netzzugang für KWK-Erzeuger).

De maatregelen die in de nieuwe richtlijn worden voorgesteld, zullen ertoe bijdragen dat alle lidstaten een gepaste bijdrage leveren aan de inspanningen die nodig zijn om het streefcijfer van 20 % te verwezenlijken en een gelijk speelveld voor alle marktspelers tot stand te brengen. Dit zal in het bijzonder gebeuren door minimumvereisten vast te leggen voor energieprestaties (bijvoorbeeld voor toegang tot overheidsmarkten, verplichte energieaudit voor bedrijven, verplichte energiebesparing voor energienutsbedrijven en toegang tot het net voor WKK-producenten).


Einige der vorgeschlagenen Maßnahmen würden dazu beitragen, Probleme in Bezug auf die Wassermengen zu beseitigen.

Bepaalde voorgestelde maatregelen zouden kunnen bijdragen aan het wegnemen van de bezorgdheid rond de watervoorraden.


Einige der vorgeschlagenen Maßnahmen würden dazu beitragen, Probleme in Bezug auf die Wassermengen zu beseitigen.

Bepaalde voorgestelde maatregelen zouden kunnen bijdragen aan het wegnemen van de bezorgdheid rond de watervoorraden.


Die im Bericht dazu vorgeschlagenen Maßnahmen werden dazu führen, dass die EU, die jetzt schon mit dem Problem der Massenzuwanderung zu kämpfen hat, noch attraktiver für Migranten wird.

De maatregelen die in het verslag worden voorgesteld, zullen ertoe leiden dat de EU - die nu al te kampen heeft met het probleem van massale immigratie - nog aantrekkelijker wordt voor migranten.


Die wirtschaftlichen, sozialen, gesundheitlichen und ökologischen Auswirkungen der vorgeschlagenen Maßnahmen wurden bewertet.

Het effect van alle maatregelen is beoordeeld vanuit economisch, sociaal en milieuoogpunt.


Alle diese Maßnahmen würden dazu beitragen, die Gleichberechtigung von Frauen und Männern zu gewährleisten, die Lebensqualität zu verbessern und einen Ausgleich für die zunehmende Alterung der Bevölkerung zu schaffen, denn durch diese Maßnahmen würde Geburtenrate erhöht.

Al deze maatregelen zullen bijdragen aan gelijke kansen tussen mannen en vrouwen en het verbeteren van de kwaliteit van leven. Daarnaast zullen ze ook een tegenwicht vormen tegen een steeds ouder wordende bevolking, aangezien ze voor een verhoging van het geboortecijfer zullen zorgen.


Im November 2000 veröffentlichte die Kommission das Grünbuch „Hin zu einer europäischen Energie für die Versorgungssicherheit“ (KOM 2000/769); die darin vorgeschlagenen Maßnahmen wurden jedoch nicht angenommen. In dem Grünbuch wird darauf hingewiesen, dass die Europäische Union, wenn Maßnahmen ausbleiben, in 20 bis 30 Jahren ihren Energiebedarf zu 70%, gegenüber derzeit 50%, aus Einfuhren decken muss.

In november 2000 publiceerde de Commissie haar Groenboek "Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening" (COM (2000) 769). De hierin voorgestelde maatregelen zijn niet genomen en bij het uitblijven van maatregelen zal de afhankelijkheid van import binnen 20 à 30 jaar een niveau van 70 % bereiken, tegen 50 % nu.


w