Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Auslegung
DSIF
Extensive Auslegung
Grammatikalische Auslegung
Restriktive Auslegung
U Art II
Wörtliche Auslegung

Traduction de « vorgeschlagenen auslegung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


grammatikalische Auslegung | wörtliche Auslegung

grammaticale interpretatie | letterlijke opvatting | letterlijke uitleg


Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften

Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen


nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]








Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI, und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ASUB ]

Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Denn während McDonald‘s Europe Franchising nach der vorgeschlagenen Auslegung des luxemburgischen Rechts eine steuerpflichtige Filiale in den USA hatte, wurde diese nach US-amerikanischem Recht nicht als solche angesehen.

Was McDonald's Europe Franchising volgens de voorgestelde lezing van de Luxemburgse wetgeving belastbaar aanwezig in de VS, dan was de onderneming volgens de VS-wetgeving niet belastbaar aanwezig in de VS.


[23] Die Forderung nach einer vernünftigen Auslegung findet sich auch in der von Österreich, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich vorgeschlagenen Änderung von Erwägungsgrund und 33.

[23] De roep om een redelijke interpretatie is ook terug te vinden in de voorgestelde wijziging van overweging 33, die door Oostenrijk, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk is ingediend.


Dieser Behandlungsunterschied ergibt sich weder aus der von der Wallonischen Regierung vorgeschlagenen Auslegung, noch aus der in B.5.5 angeführten Nichtigerklärung.

Dat verschil in behandeling vloeit niet voort uit de door de Waalse Regering voorgestelde interpretatie, noch uit de in B.5.5 beoogde vernietiging.


Dieser Behandlungsunterschied ergibt sich weder aus der vom Ministerrat vorgeschlagenen Auslegung, noch aus der in B.9.5 angeführten Nichtigerklärung.

Dat verschil in behandeling vloeit niet voort uit de door de Ministerraad voorgestelde interpretatie, noch uit de in B.9.5 beoogde vernietiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 2 wird ausdrücklich auf die Umwelt, in dem von ITRE vorgeschlagenen Anhang auf Ökosysteme verwiesen. Daraus ist klar ersichtlich, dass sich nukleare Sicherheit in der Auslegung für die Zwecke der Richtlinie nicht allein auf den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte erstrecken darf, sondern sich auch auf den Umweltschutz erstrecken muss.

Uit de expliciete verwijzing naar het milieu in artikel 2 en naar de ecosystemen in de door de Industriecommissie voorgestelde bijlage blijkt voorts duidelijk dat het begrip "nucleaire veiligheid" voor de toepassing van de richtlijn ook moet worden opgevat in termen van bescherming van het milieu en niet alleen maar in termen van bescherming van de gezondheid van de werknemers en de bevolking in het algemeen.


Zwar würde das Parlament mit dem technischen Inhalt der vorgeschlagenen Änderungen keine Probleme haben, doch bleibt die Frage der Auslegung des Primärrechts, die nach Ansicht des Berichterstatters viel zu eng erfolgt, was die Durchsetzung des passiven Wahlrechts in einem anderen als dem eigenen Mitgliedstaat betrifft.

Ofschoon het Parlement geen problemen ziet in de voorgestelde praktische wijzigingen, moet wel worden aangetekend dat de Commissie een overdreven enge interpretatie aan het primaire recht geeft wat betreft het passief kiesrecht in een andere lidstaat dan het land van herkomst.


Gemäß der Auslegung der Kommission wird durch dieses Urteil ihre Zuständigkeit um den vorgeschlagenen Bereich erweitert.

De Commissie interpreteert dit arrest aldus, dat haar bevoegdheid zich zou uitstrekken tot het door het voorstel bestreken gebied.


Insofern, als die Klageschrift darauf abzielt, den Hof aufzufordern, das Gesetz vom 26. Mai 2002 über das Recht auf gesellschaftliche Integration « auf andere eventuelle Diskrepanzen zwischen den beiden Landessprachen hin » prüfen zu lassen, um dem Ausdruck « leefloon » eine Auslegung in dem von der klagenden Partei vorgeschlagenen Sinne zu verleihen, damit verhindert wird, dass das Wort « leefloon » « durch den ebenfalls falschen Ausdruck ' integratietegemoetkoming ' Intergrationsbeihilfe oder andere falsche Bezeichnungen » ersetzt wird, und damit das Wort « leefloon » durch ...[+++]

In zoverre het verzoekschrift ertoe strekt het Hof de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie te laten onderzoeken « op andere eventuele discrepanties tussen beide landstalen », om een interpretatie te geven van de term « leefloon », in de zin zoals voorgesteld door de verzoekende partij, om te voorkomen dat het woord « leefloon » wordt vervangen « door de eveneens foutieve term ' integratietegemoetkoming ' of andere verkeerde benamingen », en om het woord « leefloon » te vervangen door de term « integratie-inkomen », valt het beroep niet onder de vernietigingsbevoegdheid van het Hof, zoals omschreven in ...[+++]


1.3. Was die Abgrenzung des Begriffs der Asylbewerber angeht, die vom Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Richtlinie erfasst werden und den vorgesehenen Aufnahmebedingungen genügen, plädiert der Ausschuss der Regionen für eine breite Auslegung dieses Begriffs entsprechend der Genfer Flüchtlingskonvention, wie sie übrigens auch in dem Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft eigens ausgeführt wird.

1.3. Met betrekking tot de definitie van "asielzoekers" die onder het toepassingsgebied van deze ontwerprichtlijn vallen en voor de voorgestelde opvangvoorzieningen in aanmerking komen, pleit het Comité van de Regio's voor een ruime interpretatie van de term overeenkomstig het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen, zoals overigens ook opgemerkt wordt in het voorstel voor een richtlijn betreffende de procedures voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus.


Hinsichtlich der zweiten vom Verweisungsrichter vorgeschlagenen Auslegung in der die Zustandigkeit des Wettbewerbsrates angesichts der Amtshandlungen der Rechtsanwaltskammer ausgeschlossen werde sei darauf hinzuweisen, dass sie nicht im Widerspruch zu Artikel 10 der Verfassung stehe.

Met betrekking tot de tweede interpretatie die de verwijzende rechter heeft voorgesteld waarin de bevoegdheid van de Raad voor de Mededinging ten aanzien van de handelingen van de balie wordt uitgesloten dient te worden vermeld dat zij artikel 10 van de Grondwet niet schendt.




D'autres ont cherché : auslegung     u art ii     extensive auslegung     grammatikalische auslegung     restriktive auslegung     wörtliche auslegung      vorgeschlagenen auslegung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorgeschlagenen auslegung' ->

Date index: 2021-12-15
w