Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswirkungsprinzip
Photoapparat mit Objektiven von sehr weitem Blickwinkel
Theorie der objektiven Territorialität

Traduction de « vorerwähnten objektiven » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Photoapparat mit Objektiven von sehr weitem Blickwinkel

camera met groothoekobjectief


Auswirkungsprinzip | Theorie der objektiven Territorialität

beginsel van de objectieve territorialiteit | gevolgen-leer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Begründung vor dem Gesetzentwurf, der zu dem vorerwähnten Gesetz vom 18. Mai 2006 geführt hat, wurde dies folgenderweise gerechtfertigt: « Es ist eine gesellschaftliche Realität, dass in unserer Gesellschaft Kinder liebevoll in einer Vielfalt von Lebensformen großgezogen werden: durch Alleinstehende, durch geschiedene Personen, durch Paare gleichen und unterschiedlichen Geschlechts, in Patchworkfamilien. Diese Verschiedenartigkeit der Formen des Zusammenlebens spiegelt sich auch immer mehr in unseren Rechtsvorschriften wider, wie die vorgesehene Öffnung der Ehe für gleichgeschlechtliche Paare beweist. Es kommt nicht dem Gesetzgeb ...[+++]

In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van het huwelijk voor paren van gelijk geslacht. Het is niet aan de wetgever om één bepaalde samenlevingsvorm, namelijk die van twee personen van gelijk geslacht, uit te sluiten van de adoptie. Er zijn daar im ...[+++]


Der fragliche Behandlungsunterschied beruht daher auf einem objektiven Kriterium, nämlich dem Umstand, dass der Ausländer eine Erklärung über das gesetzliche Zusammenwohnen mit einem Belgier abgibt oder dass er sich auf das Bestehen einer registrierten Partnerschaft, die aufgrund von Artikel 4 des vorerwähnten königlichen Erlasses vom 7. Mai 2008 in Belgien als der Ehe gleichgesetzt betrachtet wird, berufen kann.

Het in het geding zijnde verschil in behandeling berust dan ook op een objectief criterium, namelijk het feit dat de vreemdeling een verklaring van wettelijke samenwoning met een Belg aflegt of dat hij zich kan beroepen op het bestaan van een geregistreerd partnerschap dat als zijnde gelijkwaardig met een huwelijk in België wordt beschouwd, krachtens artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit van 7 mei 2008.


Sie vertritt einerseits den Standpunkt, dass der Behandlungsunterschied zwischen den beiden Kategorien von Steuerpflichtigen nicht auf einem objektiven Kriterium beruhe, und andererseits, dass die Möglichkeit zur Verweigerung des Zugangs zu den durch die vorerwähnten Artikel des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 festgelegten Rechten unverhältnismäßig sei.

Zij meent, enerzijds, dat het verschil in behandeling tussen de twee categorieën van belastingplichtigen niet berust op een objectief criterium en, anderzijds, dat de mogelijkheid om de toegang tot de bij de voormelde artikelen van de wet van 8 december 1992 vastgestelde rechten te weigeren, onevenredig is.


Der Dekretgeber konnte vernünftigerweise eine gleiche Regelung in Bezug auf alle Formen des Zusammenwohnens mit gemeinsamen Merkmalen auf der Grundlage der vorerwähnten objektiven und kontrollierbaren Kriterien annehmen, dies unter Beachtung der Privatsphäre der Steuerpflichtigen.

De decreetgever vermocht redelijkerwijze eenzelfde regeling aan te nemen ten aanzien van alle vormen van samenleven met gemeenschappelijke kenmerken op basis van de voormelde objectieve en controleerbare criteria, met respect voor de persoonlijke levenssfeer van de belastingplichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was den Vergleich mit den Personalmitgliedern im Privatsektor, den Vertragspersonalmitgliedern im öffentlichen Sektor und den föderalen und regionalen Parlamentsmitgliedern betrifft, entbehrt der Unterschied nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, unter Berücksichtigung der objektiven Unterschiede, die diesbezüglich zwischen den vorerwähnten Kategorien von Personalmitgliedern und den statutarischen Beamten bestehen, sowie des Ziels des Gesetzgebers.

Wat de vergelijking betreft met de personeelsleden in de privésector, de contractuele personeelsleden in de publieke sector en de federale en regionale parlementsleden, is het verschil niet zonder redelijke verantwoording, rekening houdend met de objectieve verschillen die te dezen bestaan tussen de bovenvermelde categorieën van personeelsleden en de statutaire ambtenaren, en met het doel van de wetgever.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorerwähnten objektiven' ->

Date index: 2022-01-28
w