Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorbereitung dieser wichtigen veranstaltung " (Duits → Nederlands) :

Zur Vorbereitung dieser Veranstaltung wird die Kommission eine umfassende Konsultierung Jugendlicher über das Internet vornehmen und Mitgliedstaaten dazu auffordern, Debatten auf nationaler Ebene zu führen.

In de aanloop daarnaar toe zal ze jongeren via het internet op grote schaal aan het woord laten en de lidstaten om de organisatie van een nationale discussie vragen.


Bei der Umsetzung dieser Projekte und der Vorbereitung von neuen Projekten ist man im zurückliegenden Jahr vorangekommen; hier wird die EU auch weiterhin einen wichtigen Teil ihres Beitrags zur Förderung der Menschenrechte in China leisten.

De tenuitvoerlegging van deze en de uitwerking van nieuwe projecten is in het afgelopen jaar goed gevorderd en zal verder een belangrijk deel blijven uitmaken van het streven van de EU naar de verbetering van de mensenrechtensituatie in China.


Es bleibt zu hoffen, dass dieser Bericht mit seinen Anhängen als nützliche Unterlage zur Verdeutlichung der wichtigen Rolle der Heranführungshilfe bei der Vorbereitung der beitrittswilligen Länder auf ihre Mitgliedschaft in der Gemeinschaft dienen kann.

Gehoopt wordt dat dit verslag met de bijlagen van nut is om te documenteren dat de pretoetredingssteun een wezenlijke rol speelt bij de voorbereiding van de kandidaten op het lidmaatschap.


13 begrüßt die Initiative von Evo Morales, dem Präsidenten Boliviens, die Weltkonferenz der Völker zum Klimawandel und zu den Rechten von Mutter Erde vom 19. - 22. April 2010 in Cochabamba einzuberufen; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament und die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU nachdrücklich auf, Vertreter zu dieser wichtigen Veranstaltung zu entsenden;

13 is ingenomen met het initiatief van Evo Morales, president van Bolivia, om van 19 tot en met 22 april 2010 in Cochabamba een wereldconferentie van de volkeren over klimaatverandering en de rechten van moeder aarde te organiseren; verzoekt de Commissie, de lidstaten, het Europees Parlement en de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU om afgevaardigden te sturen naar dit belangrijke evenement;


Es liegt nun an Europa, die Debatte in Kopenhagen zu führen, und jetzt, unter der Leitung der Kommission auf der einen Seite und der Tschechischen Republik und Schweden auf der anderen Seite, gemeinsam mit dem Gastgeber Dänemark mit der Vorbereitung dieser wichtigen Konferenz, dieses großen Treffens im Namen der Humanität zu beginnen.

Het zal de taak van Europa zijn om het voortouw te nemen in de discussies in Kopenhagen en zich van meet af aan, onder het gezag van de Commissie enerzijds en de Tsjechische Republiek en Zweden anderzijds en met het gastland, Denemarken, voor te bereiden op deze conferentie, op deze belangrijke ontmoeting van de mensheid.


Daher möchte ich auch meinen Mitarbeitern und denen des Rates und von Herrn Woerth danken, die mich bei der Vorbereitung dieser wichtigen Aussprache unterstützt haben.

Ik zou dan ook graag mijn medewerkers en de medewerkers van de Raad en de heer Woerth willen bedanken voor hun ondersteuning tijdens de voorbereiding van dit belangrijke debat.


Im Zusammenhang mit der Vorbereitung dieser wichtigen Veranstaltung hat die Präsidentschaft eine Liste von Themen erarbeitet, die in den zuständigen internationalen Gremien vorrangig erörtert werden sollten.

Bij de voorbereiding van die belangrijke gebeurtenis heeft het voorzitterschap een lijst onderwerpen opgesteld die met voorrang zouden moeten worden behandeld in de bevoegde internationale organisaties.


– in Kenntnis einer Reihe von öffentlichen Sitzungen und Diskussionen, die der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zur Vorbereitung dieser Entschließung organisiert hat, insbesondere der Veranstaltung vom 8. Oktober 2007 mit Richtern von Verfassungsgerichten und Obersten Gerichtshöfen sowie der Veranstaltung vom 19. Mai 2008 mit dem Kommissar für Menschenrechte des Europarates und vom 6. Oktober 2008 mit Ver ...[+++]

– gezien de reeks openbare bijeenkomsten en gedachtewisselingen die ter voorbereiding van deze resolutie door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken zijn georganiseerd, met name op 8 oktober 2007 met rechters van de constitutionele hoven en hoge gerechtshoven, op 19 mei 2008 met de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa en op 6 oktober 2008 met vertegenwoordigers van NGO's,


Als Vorbereitung dieser Veranstaltung und zur Gewährleistung einer angeregten Diskussion werden die Beiträge aller Akteure bei einer Roma-Plattform vorgestellt.

Als voorbereiding op het evenement en om een levendig debat te garanderen zullen de bijdragen van alle actoren in het kader van een Romaplatform worden gepresenteerd.


Zur Vorbereitung dieser Veranstaltung wird die Kommission eine umfassende Konsultierung Jugendlicher über das Internet vornehmen und Mitgliedstaaten dazu auffordern, Debatten auf nationaler Ebene zu führen.

In de aanloop daarnaar toe zal ze jongeren via het internet op grote schaal aan het woord laten en de lidstaten om de organisatie van een nationale discussie vragen.


w