Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dritte Phase der WWU
Erste Phase der WWU
Exponentielle Phase
In der Formalprüfungsphase
In der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit
Log-Periode
Log-Phase
Logarithmische Phase
Phase der Abstimmung
Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Prüfung der Phase I
Reine Phase
Stand-by-Phase
Vorzulassungsphase
Zweite Phase der WWU

Traduction de « vorbereitenden phase » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exponentielle Phase | logarithmische Phase | Log-Periode | Log-Phase

log-fase


in der Formalprüfungsphase | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit und Vollständigkeit

bezig met validatie


Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Phase vor Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Vorzulassungsphase

fase vóór de vergunningverlening














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der vorbereitenden Phase ist das Strafverfahren grundsätzlich inquisitorisch und geheim.

De strafprocedure is, in haar voorbereidende fase, in beginsel inquisitoriaal en geheim.


Der fragliche Behandlungsunterschied beruht auf dem Kriterium des Stadiums, in dem sich das Strafverfahren in seiner vorbereitenden Phase, im Ermittlungsverfahren oder in der gerichtlichen Untersuchung befindet.

Het in het geding zijnde verschil in behandeling berust op het criterium van het stadium waarin de strafprocedure zich bevindt in haar voorbereidende fase, in het opsporingsonderzoek of in het gerechtelijk onderzoek.


35. fordert die Kommission nachdrücklich auf, bei der Vorbereitung von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten ihre öffentlichen und nichtöffentlichen Anhörungen mit allen Interessenträgern einschließlich Verbrauchern auszuweiten und dahingehend zu prüfen, wie Vorschläge in einer vorbereitenden Phase besser bekannt gemacht werden können;

35. spoort de Commissie aan meer publiek en privaat overleg te plegen met alle belanghebbenden, onder meer de consumenten, bij de voorbereiding van gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen, om na te gaan hoe voorstellen in een voorlopige fase beter bekend kunnen worden gemaakt;


Solche Mittel sollten hauptsächlich für die Tätigkeiten bereitgestellt werden, die mit der Errichtungsphase des Programms Galileo, einschließlich der Verwaltungs- und Überwachungsmaßnahmen in dieser Phase, sowie mit dem Betrieb des Systems, das aus dem Programm Galileo hervorgegangen ist, einschließlich der vorgeschalteten oder vorbereitenden Maßnahmen für diese Phase, und Maßnahmen mit dem Betrieb des Systems EGNOS zusammenhängen.

Dergelijke toewijzingen zouden in hoofdzaak moeten worden toegekend voor activiteiten met betrekking tot de stationeringsfase van het Galileo-programma, met inbegrip van de acties voor het beheer van en het toezicht op deze fase, en activiteiten in verband met de exploitatie van het door het Galileo-programma ingestelde systeem, met inbegrip van de acties voorafgaand aan of ter voorbereiding van deze fase, en de exploitatie van het Egnos-systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bescheidener Finanzbeitrag der EU, gegenüber den bisherigen vorbereitenden Maßnahmen und Pilotprojekten etwas höher veranschlagt, um Möglichkeiten weiter sondieren und die IMP in ihrer jeweils nächsten Phase umsetzen zu können.

2. een bescheiden financiële bijdrage van de EU, die op een - binnen de grenzen van de redelijkheid blijvend - hoger niveau zou moeten liggen dan tot dusverre bij de proefprojecten en voorbereidende acties het geval was, met als doel de opties verder te onderzoeken en het GMB, naarmate zich dat ontwikkelt, gestaag ten uitvoer te leggen.


Zwar gibt es keine großen Veränderungen bezüglich der Zusammensetzung und der Organisation des Gerichtshofs und des Gerichts, doch ist in Bezug auf das Verfahren zur Ernennung der Richter und der Generalanwälte die Einführung einer vorbereitenden Phase zu vermerken: Bevor die von den Regierungen benannten Kandidaten von den Mitgliedstaaten ernannt werden, werden sie von einem Ausschuss angehört, der eine Stellungnahme zu der Eignung der Bewerber für die Ausübung ihrer Ämter abgeben soll.

Hoewel er geen grote veranderingen worden aangebracht in de samenstelling en de organisatie van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg ten aanzien van de procedure voor de benoeming van rechters en advocaten-generaal, wordt er wel een voorafgaande fase ingevoerd: alvorens benoemd te worden door de lidstaten worden de door de regeringen voorgedragen kandidaten gehoord door een comité dat moet vaststellen of de kandidaten aan alle gestelde eisen voldoen om hun ambt te kunnen uitoefenen.


Zwar gibt es keine großen Veränderungen bezüglich der Zusammensetzung und der Organisation des Gerichtshofs und des Gerichts, doch ist in Bezug auf das Verfahren zur Ernennung der Richter und der Generalanwälte die Einführung einer vorbereitenden Phase zu vermerken: Bevor die von den Regierungen benannten Kandidaten von den Mitgliedstaaten ernannt werden, werden sie von einem Ausschuss angehört, der eine Stellungnahme zu der Eignung der Bewerber für die Ausübung ihrer Ämter abgeben soll.

Hoewel er geen grote veranderingen worden aangebracht in de samenstelling en de organisatie van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg ten aanzien van de procedure voor de benoeming van rechters en advocaten-generaal, wordt er wel een voorafgaande fase ingevoerd: alvorens benoemd te worden door de lidstaten worden de door de regeringen voorgedragen kandidaten gehoord door een comité dat moet vaststellen of de kandidaten aan alle gestelde eisen voldoen om hun ambt te kunnen uitoefenen.


21. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, in der vorbereitenden Phase auch einen ständigen Dialog mit Vertretern der lokalen und regionalen Körperschaften zu führen, um die Durchführbarkeit und Akzeptanz der Gesetzgebung in einem frühen Stadium zu verbessern; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass diese Vertreter, die über direkte Erfahrungen mit der letztlichen Ausführung und Umsetzung der Politik und der Vorschriften der Europäischen Union verfügen, entweder selbst ein Mandat der Wähler haben oder von gewählten Volksvertretern kontrolliert werden müssen; wünscht ferner, dass in einer frühen Phase, wenn die Kommission Initi ...[+++]

21. vraagt de Commissie met klem ook een voortdurende dialoog te onderhouden met vertegenwoordigers van lokale en regionale overheden in de voorbereidende fase, ten einde de uitvoerbaarheid en de acceptatie van regelgeving in een vroeg stadium te vergroten; wijst in dat verband op het feit dat deze vertegenwoordigers, die beschikken over rechtstreekse ervaring met de uiteindelijke uitvoering en handhaving van het beleid en de regels van de Europese Unie, een kiezersmandaat hebben of door gekozen volksvertegenwoordigers moeten worden gecontroleerd; spreekt eveneens de wens uit dat er vroegtijdig, wanneer de Commissi ...[+++]


83. ist der Auffassung, dass die Bewerberländer sich des neuen gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich der körperlichen und geistigen Gesundheit bewusst sein müssen, das sich aus Artikel 152 des EG-Vertrags ergibt, und fordert die Kommission auf, ihr Äußerstes zu tun, um in der vorbereitenden Phase neuer Entwürfe von Gemeinschaftsinstrumenten im Bereich der Volksgesundheit und der Gesundheitsförderung die Bewerberländer zu konsultieren;

83. is van mening dat de kandidaatlanden goed doordrongen moeten zijn van het nieuwe acquis communautaire voor lichamelijke en geestelijke gezondheid dat een uitvloeisel is van artikel 152 van het EG-Verdrag en verzoekt de Commissie er alles aan te doen om te overleggen met de kandidaatlanden tijdens de voorbereidende fases van eventuele nieuwe communautaire concept-instrumenten op het terrein van volksgezondheid en bevordering van de gezondheid;


Schliesslich sei die im Mittelpunkt der Begutachtung in Strafsachen stehende kontradiktorische Beschaffenheit in die besonderen Bestimmungen über die Leibesvisitation (Absätze 2 und 3, in Artikel 90bis des Strafprozessgesetzbuches eingefügt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 4. Juli 1989 zur Abänderung des Gesetzes vom 20. April 1874 über die Untersuchungshaft; Artikel 44bis des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 15. April 1958 sowie die Artikel 5 und 9 des königlichen Erlasses vom 10. Juni 1959 über die Blutprobe im Hinblick auf die Ermittlung des Alkoholgehalts) aufgenommen worden und somit in der vorbereitenden Phase des Straf ...[+++]

Tot slot is het contradictoire karakter van het deskundigenonderzoek in strafzaken ingeschreven in bijzondere bepalingen betreffende het onderzoek aan het lichaam (tweede en derde lid, ingevoegd in artikel 90bis van het Wetboek van Strafvordering bij artikel 7 van de wet van 4 juli 1989 tot wijziging van de wet van 20 april 1874 op de voorlopige hechtenis; artikel 44bis van het Wetboek van Strafvordering, ingevoegd bij artikel 1 van de wet van 15 april 1958 en de artikelen 5 en 9 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte) en heeft het zich aldus gemanifesteerd in de voo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorbereitenden phase' ->

Date index: 2021-09-27
w