Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewirtungseinnahmen verwalten
Buchhalter der Einnahmen
Einnahmen aus Wasserkraft und Schiffahrt Pachten
Einnahmen aus Werkstaetten usw
Einnahmen aus der Bewirtung verwalten
Einnahmen des Staates
Einnahmen verwalten
Fonds für garantierte Einnahmen
Gasteinnahmen verwalten
Geldbussen
Gästeeinnahmen verwalten
Staatliche Einnahmen prüfen
Unmittelbare Einnahmen aus Wasserzinsen
Veranlagungen der Eigentuemer
Vorschuß zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
Wasserlieferung an Staedte
Wasserverkauf

Traduction de « voraussichtlichen einnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einnahmen aus Anpflanzungen und anderen Ertraegen am Kana | Einnahmen aus Wasserkraft und Schiffahrt Pachten | Einnahmen aus Werkstaetten usw | Geldbussen | unmittelbare Einnahmen aus Wasserzinsen | Veranlagungen der Eigentuemer | Wasserlieferung an Staedte | Wasserverkauf

directe ontvangsten


Korrektur nach unten der voraussichtlichen Wachstumsraten

bijstelling vd groeiprognose


Vorschuß zur Deckung der voraussichtlichen Kosten

voorschot ter dekking van de geschatte onkosten


Fonds für garantierte Einnahmen

fonds voor gewaarborgd ontvangstencomplement




Buchhalter der Einnahmen

rekenplichtige der ontvangsten


Einnahmen aus der Bewirtung verwalten | Gasteinnahmen verwalten | Bewirtungseinnahmen verwalten | Gästeeinnahmen verwalten

horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren




staatliche Einnahmen prüfen

overheidsinkomsten inspecteren | regeringsinkomsten inspecteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) die detaillierte Auflistung der voraussichtlichen Einnahmen und Ausgaben für das laufende Jahr und die drei darauffolgenden Rechnungsjahre;

b) de gedetailleerde ontvangsten en vooruitgeplande lasten voor het lopende jaar en de volgende drie boekjaren;


In diesem Fall wird im Plan zum einen bestimmt, dass der Schuldner dem Gericht bei Ablauf der ersten Aussetzungsfrist und nach Anhörung seines Gläubigers den Nachweis erbringen muss, dass es dem Unternehmen nach Ablauf dieses zusätzlichen Zeitraums aufgrund der Finanzlage und der voraussichtlichen Einnahmen gemäß vernünftigen Prognosen möglich sein wird, die betreffenden außergewöhnlichen Aufschubgläubiger vollständig zu befriedigen, und zum anderen festgehalten, dass das Gericht in Ermangelung dieses Nachweises das Ende dieser Aussetzung anordnen wird.

In dit geval bepaalt het plan dat bij het verstrijken van de eerste termijn die voor de opschorting is bepaald, de schuldenaar aan de rechtbank, nadat zijn schuldeiser is gehoord, het bewijs moet leveren dat de financiële toestand en verwachte inkomsten van de onderneming na het verstrijken van deze periode de integrale terugbetaling van de betrokken buitengewone schuldeisers in de opschorting redelijkerwijze mogelijk maken, en dat bij ontstentenis van dit bewijs de rechtbank beveelt dat een einde wordt gemaakt aan die opschorting.


6° Angemessenes Qualität/Kosten-Verhältnis angesichts der voraussichtlichen Gesamtlaufzeit des Projekts und der eventuellen Aussichten auf zukünftige Selbstfinanzierung, wenn das Projekt Einnahmen generiert;

6° de gepaste kwaliteit/kosten verhouding, rekening houdend met de voorspelbare totale duur van het project en de eventuele mogelijkheden van toekomstige autofinanciering als het project voor inkomsten zorgt;


Diese Einnahmen gelten selbst dann als Mehrwert, wenn sie den voraussichtlichen künftigen Kosten der Risiken entsprechen.

Deze inkomsten worden als toegevoegde waarde beschouwd, ook al vertegenwoordigen zij gewoon de verwachte toekomstige kosten van de risico's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° die voraussichtlichen Ausgaben zu Lasten der in Artikel 4, Absatz 2 erwähnten Haushaltsfonds, die im Rahmen der verfügbaren Mittel festgelegt werden, die für jeden Fonds aus den ggf. um die tatsächliche oder veranschlagte Übertragung der im Laufe der Vorjahre nicht verwendeten Einnahmen erhöhten zweckgebundenen Einnahmen bestehen.

2° de verwachte uitgaven ten laste van de in artikel 4, tweede lid, bedoelde begrotingsfondsen die bepaald zijn met inachtneming van de beschikbare middelen die voor elk fonds bestaan uit de bestemde ontvangsten verhoogd, in voorkomend geval, met de werkelijke of geraamde overdracht van de ontvangsten die tijdens de vorige jaren niet gebruikt zijn.


(1) Der Verwaltungsdirektor unterstützt bis zum 15. Februar jedes Jahres den Verwaltungsausschuss bei der Vorbereitung eines Vorentwurfs des Haushaltsplans, der die veranschlagten Kosten für das folgende Haushaltsjahr zusammen mit einer Liste der voraussichtlichen Posten umfasst. Auf der Grundlage des Entwurfs stellt der Verwaltungsausschuss jährlich den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Büros für das folgende Haushaltsjahr auf.

1. Uiterlijk op 15 februari van elk jaar stelt het comité van beheer, met assistentie van de administratief directeur, een voorontwerp van begroting betreffende de geraamde uitgaven voor het volgende begrotingsjaar op, tezamen met een voorlopige personeelsformatie.


Der ursprünglich angekündigte Finanzrahmen wurde um das Darlehen erweitert, um für Royal Mail infolge eines Rückgangs der voraussichtlichen Einnahmen innerhalb des Planzeitraums ausreichenden finanziellen Spielraum zur Umsetzung seines Restrukturierungsplans zu schaffen.

De lening werd toegevoegd aan het eerder bekendgemaakte financiële kader teneinde voldoende financieringsruimte aan Royal Mail te verlenen voor de tenuitvoerlegging van het herstructureringsplan, ten gevolge van een daling van het geraamde resultaat over de periode van het plan.


i) die Einnahmenansätze des ursprünglichen Haushaltsplans, die Einnahmenansätze der Berichtigungshaushaltspläne, die zweckgebundenen Einnahmen und der Gesamtbetrag der so ermittelten voraussichtlichen Einnahmen;

i) de ramingen van de oorspronkelijke begroting, de ramingen van de gewijzigde begrotingen, de bestemmingsontvangsten en het totale bedrag van de aldus berekende ramingen;


Die Kommission stellt mit Hilfe des Arbeitsdokuments zum Vorentwurf des Haushaltsplans die erforderlichen Angaben zur voraussichtlichen Verteilung und Verwendung der Verpflichtungsermächtigungen und der Zahlungsermächtigungen auf die einzelnen Haushaltslinien für die Dauer der Maßnahme sowie die Angaben zur Entwicklung der Einnahmen aus (öffentlichen oder privaten) Drittfinanzierungen und aus Dienstleistungen für Dritte zur Verfügung".

- De Commissie verstrekt in het werkdocument bij het voorontwerp van begroting de nodige inlichtingen over de verdeling en de te verwachten besteding van de vastleggingskredieten en van de betalingskredieten op de verschillende begrotingslijnen voor de looptijd van de actie, alsmede over de ontwikkeling van de ontvangsten afkomstig uit financiering door derden (overheid of particulieren) en de ontvangsten uit werkzaamheden voor derden".


- die voraussichtlichen Einnahmen der Gemeinschaften für das betreffende Haushaltsjahr, gegliedert in Titel, Kapitel, Artikel und Posten;

- de ramingen van de ontvangsten der Gemeenschappen voor het betrokken begrotingsjaar, onderverdeeld in titels, hoofdstukken, artikelen en posten,


w