Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Hilfsmeister
Industriemeister
Meister
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
Polier
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Schichtfuehrer
Vorarbeiter
Vorarbeiter auf dem Bau
Werkmeister

Vertaling van " vorarbeit bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Meister [ Hilfsmeister | Industriemeister | Polier | Vorarbeiter | Werkmeister ]

opzichter [ ploegbaas | voorman | werkbaas ]






bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht




Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er setzt sich mit der Anpassung unserer Geschäftsordnung auseinander, wenn der Vertrag von Lissabon in Kraft treten sollte. Wir haben das natürlich als Vorbereitung gesehen, ohne die Ratifizierung zu beeinträchtigen, die hoffentlich morgen im tschechischen Senat und Ende des Jahres in Irland stattfinden wird. Aber wenn wir darauf zurückkommen, wenn der Vertrag ratifiziert wurde, ist die Vorarbeit bereits geleistet worden.

We hebben ons daar natuurlijk al op voorbereid, zonder vooruit te lopen op de ratificatie die hopelijk morgen in de Tsjechische senaat plaats zal vinden en later in het jaar ook in Ierland, maar we kunnen daar dan op terugkomen terwijl al het voorbereidende werk al achter de rug is als het Verdrag wordt geratificeerd.


Erarbeitung von Rechtsvorschriften zur Stärkung der Verbraucherrechte, beispielsweise die Richtlinie über Verbraucherkredite, die sicherstellt, dass Verbraucher in ganz Europa die gleichen Rechte genießen, unter anderem das Recht auf klare und vergleichbare Informationen, bevor sie eine finanzielle Verpflichtung eingehen, ebenso wie Rechtschutz; auf diesem Gebiet wurde bereits gute Vorarbeit geleistet, insbesondere im Bereich der alternativen Streitbeilegung.

vaststelling van wetgeving ter versterking van de rechten van de consumenten, bijvoorbeeld de richtlijn consumentenkrediet die ervoor zorgt dat de consumenten in geheel Europa een gemeenschappelijke reeks kernrechten kunnen doen gelden, waaronder het recht op het ontvangen van duidelijke en vergelijkbare informatie voordat financiële verplichtingen worden aangegaan; en rechtsmiddelen, waar, met name, goed voorbereidend werk is verricht in verband met alternatieve geschillenbeslechting;


Die Kommission hat bei der Vorarbeit bereits viele Fortschritte erzielt.

Wij gaan een redactiecomité oprichten dat met name tot taak zal hebben de statuten voor te bereiden. De Commissie is al aardig gevorderd met de voorbereidende werkzaamheden.


Wie Frau Gurmai bereits erwähnt hat, waren die ausgezeichnete Vorarbeit von Kommissar Šefčovič und seinen Teams sowie die intelligente und effiziente Unterstützung durch den belgischen Ratsvorsitz überaus hilfreich für uns.

Wij hebben, zoals mevrouw Gurmai heeft gezegd, profijt gehad van het uitstekende voorbereidende werk door commissaris Šefčovič en zijn team en van de intelligente en efficiënte medewerking van het Belgische voorzitterschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine eigens dafür eingerichtete Arbeitsgruppe der Mitgliedstaaten des Römischen Statuts hat hier erfolgreiche Vorarbeit geleistet und bereits einen geeigneten Text vorgelegt, der sich auch in unserer Entschließung wiederfindet.

Een speciaal daarvoor ingestelde werkgroep van de landen die het Statuut van Rome ondertekend hebben, heeft hiervoor het nodige voorwerk verricht en al een geschikte tekst ingediend, die ook in onze resolutie terug is te vinden.


Ich denke, die Kommission hat bereits gute Vorarbeit in Bezug auf diesen Richtlinienentwurf geleistet.

Ik denk dat de Commissie deze ontwerprichtlijn al goed heeft voorbereid.


Ein beträchtliches Maß an Vorarbeit über praktische Aspekte der Änderung der Währungseinheit ist bereits von Banken, Fachverbänden und öffentlichen Einrichtungen geleistet worden, vielfach mit aktiver Unterstützung durch die Kommission.

Binnen banken en openbare of beroepsorganisaties is reeds een aanzienlijk gedeelte van het voorbereidende werk betreffende de praktische aspecten van de verandering van munteenheid verricht, vaak met actieve deelname van de Commissie.


OBST UND GEMÜSE - GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR OBST UND GEMÜSE UND GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR VERARBEITUNGSERZEUGNISSE AUS OBST UND GEMÜSE Der Rat hatte auf der Grundlage der intensiven Vorarbeit, die der Sonderausschuß Landwirtschaft und die Arbeitsgruppe bereits geleistet haben, eine Orientierungsaussprache über dieses Dossier.

SECTOR GROENTEN EN FRUIT - GEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING VAN DE MARKTEN IN DE SECTOR GROENTEN EN FRUIT EN VAN DE MARKTEN IN DE SECTOR VAN OP BASIS VAN GROENTEN EN FRUIT VERWERKTE PRODUKTEN De Raad voerde hierover een oriënterend debat, op basis van de reeds door het Speciaal Comité Landbouw en de Groep gevoerde intensieve besprekingen.




Anderen hebben gezocht naar : bereiter     hilfsmeister     industriemeister     meister     pferdedompteur     polier     rsr-bereit-signal     schichtfuehrer     vorarbeiter     vorarbeiter auf dem bau     werkmeister     bereits vorhandenes und aktuelles interesse      vorarbeit bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorarbeit bereits' ->

Date index: 2024-10-05
w