Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " argentinischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen über die Fischereibeziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Argentinischen Republik

Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Argentijnse Republiek op het gebied van zeevisserij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der ausführende Hersteller machte geltend, dass die argentinischen, australischen und US-amerikanischen Ausfuhrpreise für Weinsäure viel niedriger als die Ausfuhrpreise von Bioking seien und somit herangezogen werden könnten, um das Nichtvorliegen von Dumping zu belegen.

De producent-exporteur heeft aangevoerd dat de uitvoerprijzen van wijnsteenzuur van Argentinië, Australië en de VS veel lager zijn dan de uitvoerprijzen van Bioking en dat het gebruik van deze prijzen de afwezigheid van dumping derhalve bevestigt.


Nach der endgültigen Unterrichtung brachten CARBIO und die argentinischen Behörden vor, dass i) es ungerechtfertigt sei, die Gewinnspannen in dem Verfahren gegen die USA zugrunde zu legen; ii) dass es nicht logisch sei, den Zinssatz für mittelfristige Darlehen zugrunde zu legen, was in der Vergangenheit nie getan worden sei, und dass, sollte eine derartige Benchmark herangezogen werden, es nicht die für Argentinien geltende sein solle, weil die Investitionen zusammen mit ausländischen Unternehmenseinheiten in US-Dollar getätigt worden seien; (iii) dass die tatsächlichen Gewinne der argentinischen Hersteller aufgrund der besonderen Mark ...[+++]

Naar aanleiding van de mededeling van de definitieve bevindingen voerden CARBIO en de Argentijnse autoriteiten aan i) dat de verwijzing naar de winstmarges van de tegen de VS ingeleide procedure ongerechtvaardigd was, ii) dat de verwijzing naar de debetrentevoet voor leningen op middellange termijn onlogisch is, dat deze referentiewaarde in het verleden nooit is gebruikt en dat, als een dergelijke benchmark al wordt gebruikt, niet de Argentijnse debetrentevoet moet worden gekozen, omdat de investeringen samen met entiteiten in het buitenland in dollars waren gedaan, iii) dat de door de Argentijnse producenten werkelijk behaalde winst van ...[+++]


10. begrüßt die Erklärung der Hohen Vertreterin Ashton, in der sie die Handlungsweise der argentinischen Regierung verurteilte, und die Stornierung der Sitzung des Gemeinsamen Kooperationsausschusses EU-Argentinien; fordert Kommissionsmitglied De Grucht und die Hohe Vertreterin Ashton nachdrücklich auf, alle verfügbaren diplomatischen Kanäle zu nutzen, um eine Lösung für diese Situation mit ihren argentinischen Pendants zu finden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eng mit ihren Kollegen in internationalen Foren, wie etwa der G20 und der WTO, zusammenzuarbeiten, um einen Konsens bei der Ablehnung der Aktionen der argen ...[+++]

10. is verheugd over de verklaring van hoge vertegenwoordiger Ashton die het optreden van de Argentijnse regering veroordeelt, en over de afgelasting van de vergadering van het gemengd samenwerkingscomité EU-Argentinië; verzoekt commissaris De Gucht en hoge vertegenwoordiger Ashton om alle mogelijke diplomatieke instrumenten te gebruiken om deze zaak samen met hun Argentijnse gesprekspartners op te lossen, vraagt de Commissie en de lidstaten nauw samen te werken met hun collega's op internationale fora als de G20 en de WTO, zodat ze het eens kunnen worden over een gemeenschappelijke reactie op het optreden van de Argentijnse regering;


9. begrüßt die Erklärung der Hohen Vertreterin Ashton, in der sie die Handlungsweise der argentinischen Regierung verurteilte, und die Stornierung der Sitzung des Gemeinsamen Kooperationsausschusses EU-Argentinien; fordert das Kommissionsmitglied De Grucht und die Hohe Vertreterin Ashton nachdrücklich auf, alle verfügbaren diplomatischen Kanäle, einschließlich über die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen und Argentiniens Partner im Mercosur, zu nutzen, um diese Maßnahmen mit ihren argentinischen Pendants zu entschärfen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eng mit ihren Kollegen in nationalen Foren, wie etwa der ...[+++]

9. is verheugd over de verklaring van hoge vertegenwoordiger Ashton waarin zij de acties van de Argentijnse regering veroordeelt en de vergadering van het gemengd samenwerkingscomité EU-Argentinië afgelast; verzoekt commissaris De Gucht en hoge vertegenwoordiger Ashton om alle mogelijke diplomatieke instrumenten te gebruiken om deze zaak samen met hun Argentijnse tegenhangers op te lossen, onder meer tijdens de onderhandelingen over de associatieovereenkomst en met behulp van de partners van Argentinië in MERCOSUR; verzoekt de Commissie en de lidstaten nauw samen te werken met hun collega's op internationale fora als de G20 en de WTO, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis von Titel 1 Kapitel 1 des argentinischen Gesetzes über die Souveränität im Umgang mit fossilen Energieträgern, worin das nationale Interesse des Landes betont wird, seine uneingeschränkte Entscheidungsfreiheit in Bezug auf fossile Brennstoffe durchzusetzen, einschließlich im Hinblick auf deren Abbau, Weiterverarbeitung, Transport und Verkauf,

– gezien de Argentijnse wet inzake autonomie op het vlak van koolwaterstoffen, titel 1, hoofdstuk 1, waarin wordt verklaard dat het in het algemeen belang van Argentinië is om autarkie te bereiken op het vlak van de winning, industrialisering, het vervoer en de verkoop van koolwaterstoffen,


– in Kenntnis der Erklärungen von Catherine Ashton, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik der EU, zum Beschluss der argentinischen Regierung, den Ölkonzern YPF zu verstaatlichen,

– gezien de verklaringen van Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, over het besluit van de Argentijnse regering om de oliemaatschappij YPF opnieuw te nationaliseren,


– in Kenntnis des Beschlusses der argentinischen Regierung, den Ölkonzern zu verstaatlichen,

– gezien het besluit van de Argentijnse regering over de nationalisering van YPF,


In Spalte 4 der Tabelle in Anhang II Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 sollte daher die Muster-Veterinärbescheinigung RUW für den in Spalte 2 dieses Teils mit AR-1 bezeichneten Teil des argentinischen Hoheitsgebiets aufgeführt werden.

Het model van veterinair certificaat RUW moet daarom worden vermeld in kolom 4 van de tabel in bijlage II, deel 1, bij Verordening (EU) nr. 206/2010 voor het deel van het grondgebied van Argentinië dat in de tweede kolom van dat deel met AR-1 is aangegeven.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 1839/2006 des Rates vom 28. November 2006 über die Durchführung des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Argentinischen Republik nach Artikel XXIV Absatz 6 des GATT 1994 zur Änderung und Ergänzung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (4) ist das jährliche Einfuhrzollkontingent für Magermilchpulver um 537 Tonnen aufgestockt worden.

Bij Verordening (EG) nr. 1839/2006 van de Raad van 28 november 2006 betreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomst uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994, houdende wijziging en aanvulling van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (4) is een aanvullende hoeveelheid van 537 ton mageremelkpoeder opgenomen in de jaarlijkse invoertariefcontingenten.


Nachdem im September 2003 in der argentinischen Provinz Salta im Norden des Landes an der Grenze zu Paraguay die Maul- und Klauenseuche (MKS) ausgebrochen war, wurde die Entscheidung 93/402/EWG der Kommission vom 10. Juni 1993 zur Festlegung der veterinärrechtlichen Bedingungen und der Veterinärzeugnisse für die Einfuhr von frischem Fleisch aus einigen südamerikanischen Ländern (4) durch die Entscheidungen 2003/658/EG (5) und 2003/758/EG (6) geändert, um die Einfuhr von entbeintem und gereiftem Rindfleisch aus den argentinischen Provinzen Salta, Jujuy, Chaco und Formosa auszusetzen.

Na een uitbraak van mond- en klauwzeer (MKZ) in september 2003 in de noordelijke, nabij de grens met Paraguay gelegen Argentijnse provincie Salta werd Beschikking 93/402/EEG van de Commissie van 10 juni 1993 betreffende veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen van Zuid-Amerika (4) gewijzigd bij de Beschikkingen 2003/658/EG (5) en 2003/758/EG (6) om de invoer van bestorven rundvlees zonder been uit de Argentijnse provincies Salta, Jujuy, Chaco en Formosa op te schorten.




Anderen hebben gezocht naar : argentinischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' argentinischen' ->

Date index: 2024-04-13
w