Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daten normalisieren
Daten vorbereiten
Datennormalisierung durchführen
Durchführung eines vollständigen Streckenfluges
Einheitskontenrahmen
Gemeinschaftskontenrahmen
Normalisierung
Normalisierung der Konten
Normalisierung von Daten durchführen
Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung
Vereinheitlichter Kontenrahmen
Vereinheitlichung der Kontengliederung

Vertaling van " vollständigen normalisierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Normalisierung

normalisatie | in overeenstemming brengen met een norm


vereinheitlichter Kontenrahmen [ Einheitskontenrahmen | Gemeinschaftskontenrahmen | Normalisierung der Konten | System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen der Vereinten Nationen | vereinheitlichtes System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Vereinheitlichung der Kontengliederung ]

standaardstelsel van rekeningen [ normalisatie van de rekeningen | standaardplan van rekeningen | standaardstelsel van nationale rekeningen | standaardstelsel van nationale rekeningen van de Verenigde Naties ]


Daten vorbereiten | Normalisierung von Daten durchführen | Daten normalisieren | Datennormalisierung durchführen

dataverwerking | gegevens verwerken | gegevens normaliseren | gegevens terugbrengen tot de essentie




Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung

normale bezetting/bemanning


Durchführung eines vollständigen Streckenfluges

volledige uitvoering van een lijnvlucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um weitere Fortschritte zu erleichtern, muss die Türkei ihrer Verpflichtung zur vollständigen Umsetzung des Zusatzprotokolls nachkommen und bei der Normalisierung der Beziehungen zur Republik Zypern weiter vorankommen.

Om vooruitgang te bewerkstelligen, dient Turkije te voldoen aan zijn verplichting om het aanvullend protocol volledig uit te voeren en te werken aan de normalisering van de betrekkingen met de Republiek Cyprus.


Darüber hinaus muss die Türkei im Einklang mit den wiederholten Stellungnahmen des Rates und der Kommission in den Vorjahren nun dringend ihre Verpflichtung zur vollständigen Umsetzung des Zusatzprotokolls erfüllen und bei der Normalisierung der Beziehungen zur Republik Zypern weiter vorankommen.

Ten slotte dient Turkije, zoals de afgelopen jaren herhaaldelijk is geuit in de standpunten van de Raad en de Commissie, dringend te voldoen aan zijn verplichting om het aanvullend protocol volledig uit te voeren en dient het land met spoed te werken aan de normalisering van de betrekkingen met de Republiek Cyprus.


Im Einklang mit den wiederholten Stellungnahmen des Rates und der Kommission in den Vorjahren muss die Türkei nun dringend ihre Verpflichtung zur vollständigen Umsetzung des Zusatzprotokolls erfüllen und bei der Normalisierung der Beziehungen zur Republik Zypern weiter vorankommen.

In aansluiting op de standpunten die de Raad en de Commissie de afgelopen jaren herhaaldelijk hebben geuit, dient Turkije dringend te voldoen aan zijn verplichting om het aanvullend protocol volledig uit te voeren en dient het met spoed te werken aan de normalisering van de betrekkingen met de Republiek Cyprus.


1. begrüßt die Erklärung über die Partnerschaft für Modernisierung als Schritt zu einer neuerlichen Belebung der Fortentwicklung der strategischen Beziehungen; wünscht, dass diese Förderung der Entwicklung sich in einer vollständigen Normalisierung der Beziehungen niederschlägt;

1. is ingenomen met de verklaring over een partnerschap voor modernisering als een eerste stap om de ontwikkeling van de strategische betrekkingen van een nieuwe impuls te voorzien; spreekt de wens uit dat deze bemoedigende ontwikkeling tot een volledige normalisering van de betrekkingen zal leiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in Ihrem Entschließungsentwurf erwähnt, wird der virtuelle Grenzverlauf zwischen Äthiopien und Eritrea – wie von der Grenzkommission festgelegt – nicht zur vollständigen Lösung des Problems führen, wenn dies nicht mit einem Dialog einhergeht, der die Normalisierung der Beziehungen zwischen den zwei Ländern zum Ziel hat.

Zoals aangegeven in uw ontwerpresolutie zal de virtuele demarcatie van de grens tussen Ethiopië en Eritrea, waartoe de grenscommissie heeft besloten, pas tot een volledige oplossing van het probleem kunnen leiden als deze maatregel gepaard gaat door een dialoog die is gericht op het normaliseren van de betrekkingen tussen de twee landen.


seine Unterstützung für die einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates und die Grundsätze einer nachhaltigen und gerechten Einigung zwischen Israelis und Palästinensern mit der Perspektive zweier Staaten, die innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen nebeneinander existieren, sowie der vollständigen Normalisierung der Beziehungen zwischen Israel und der gesamten arabischen Welt,

zijn steun voor de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen voor een duurzame en eerlijk akkoord tussen de Israëli's en Palestijnen in het perspectief van twee staten die zij aan zij leven binnen veilige en erkende grenzen en een volledige normalisatie van de betrekkingen tussen Israël en de hele Arabische wereld;


10. Der Europäische Rat begrüßt die jüngste Initiative des saudi-arabischen Kronprinzen Abdullah, die im Einklang mit den VN-Resolutionen auf dem Konzept der vollständigen Normalisierung und des vollständigen Rückzugs beruht und eine einmalige Chance bietet, die im Interesse einer gerechten, dauerhaften und umfassenden Lösung des arabisch-israelischen Konflikts ergriffen werden sollte.

10. De Europese Raad is ingenomen met het recente initiatief van kroonprins Abdullah van Saudi-Arabië dat stoelt op de idee van volledige normalisatie en volledige terugtrekking in overeenstemming met de VN-resoluties, en dat een unieke gelegenheid biedt die moet worden aangegrepen in het belang van een rechtvaardige, duurzame en alomvattende oplossing voor het Arabisch-Israëlisch conflict.


6. ersucht die Loya Jirga, die mit ihrem engagierten politischen Disput eine Rückkehr zur Demokratie demonstriert, sich auch weiterhin für die Normalisierung der Situation in Afghanistan einzusetzen und insbesondere noch mehr Anstrengungen zur vollständigen Eingliederung der Frauen in das politische und gesellschaftliche Leben zu unternehmen;

6. verzoekt de Loya Jirga, in wier midden een levendige politieke discussies plaatsvindt die wijst op een terugkeer naar de democratie, zich te blijven inzetten voor de normalisatie van de situatie in Afghanistan en zich vooral nog meer in te spannen voor de volledige integratie van vrouwen in het politieke en sociale bestel;


K. in der Erwägung, dass die Konsolidierung des Friedens in Angola auch von der vollständigen Konsolidierung und Normalisierung der demokratischen, freien und pluralistischen Institutionen, der Achtung der Menschenrechte, dem korrekten Funktionieren des Staates und der sozialen Gerechtigkeit abhängt,

K. overwegende dat de stevige vestiging van de vrede in Angola ook afhankelijk is van definitieve versterking en volledige normalisering van democratische, vrije en pluralistische instellingen, eerbied voor de rechten van de mens, voor een correcte werking van de staat en sociale rechtvaardigheid,


Daher haben die Europäische Union und Sudan beschlossen, den Dialog über ein weiteres Jahr fortzusetzen, und sich hierbei im weiteren Sinne über die Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und Sudan Gedanken zu machen, in der Perspektive ihrer vollständigen Normalisierung und der vollständigen Wiederaufnahme der Entwicklungshilfe.

De Europese Unie en Sudan hebben derhalve besloten de dialoog met een jaar te verlengen en daarbij in bredere zin te gaan nadenken over de toekomst van de betrekkingen tussen Europa en Sudan, met in het verschiet volledige normalisering van de betrekkingen en integrale hervatting van de ontwikkelingshulp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vollständigen normalisierung' ->

Date index: 2023-09-15
w