Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Vollen schiessen
Ausschöpfung
Grundsatz der vollen Transparenz
Im vollen Wortlaut vorlesen
Sprengen aus dem Vollen

Traduction de « vollen ausschöpfung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus dem Vollen schiessen | Sprengen aus dem Vollen

rotsschieten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings wird darauf hingewiesen, dass es zur vollen Ausschöpfung des potenziellen Nutzens in vielen Fällen notwendig sein wird, dass die Mitgliedstaaten ihre Verwaltungs- und Kontrollverfahren entsprechend anpassen.

De nadruk wordt er evenwel op gelegd dat de lidstaten, om eventuele voordelen te maximaliseren, in vele gevallen hun beheers- en controleprocedures dienovereenkomstig zullen moeten aanpassen.


Dies ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu vertretbaren Wettbewerbsbedingungen auf den Agrarmärkten und zur vollen Ausschöpfung der im Rahmen der neuen GAP zur Verfügung stehenden Instrumente.“

Dit is een belangrijke stap om tot werkbare mededingingsvoorwaarden op de landbouwmarkten te komen en ten volle gebruik te maken van de instrumenten die beschikbaar zijn in het kader van het nieuwe GLB".


Im vorliegenden Bericht werden die wichtigsten Ergebnisse zusammengefasst, einige Maßnahmen von Mitgliedstaaten, auf die sich die Umsetzung des ETAP stützen kann, hervorgehoben sowie Bereiche genannt, in denen die Anstrengungen intensiviert werden könnten, damit raschere Fortschritte im Hinblick auf die Ausschöpfung des vollen Potenzials der Umwelttechnologien gemacht werden.

Dit verslag biedt een overzicht van de belangrijkste verwezenlijkingen, vermeldt een aantal maatregelen die de lidstaten hebben genomen en waarop ETAP verder kan bouwen en geeft aan op welke terreinen meer inspanningen kunnen worden gedaan zodat de potenties van milieutechnologieën sneller ten volle kunnen worden benut.


Gewährleisten, dass eine vollständige und korrekte Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie wirksam zur Ausschöpfung des vollen Potenzials des Binnenmarkts für Dienstleistungen beiträgt.

Ervoor zorgen dat een volledige en correcte tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn er daadwerkelijk aan bijdraagt dat het potentieel van de eengemaakte dienstenmarkt ten volle wordt gerealiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollten Maßnahmen zur Ausschöpfung des Potenzials von ReferNet und zur vollen Nutzung der Möglichkeiten des Modells getroffen werden (Empfehlungen 9 und 10).

Er moet actie worden ondernomen om het potentieel van ReferNet ten volle te benutten en optimaal gebruik te maken van de kwaliteiten die het model te bieden heeft (aanbeveling 9 en 10).


Die Mitgliedstaaten sollten nun im Zeitraum 2014-2020 neben nationalen Fördermitteln EU-Mittel in erheblicher Höhe zuweisen, um die Roma-Gemeinschaften bei der vollen Ausschöpfung ihres Potenzials zu unterstützen und auf allen Ebenen ihren politischen Willen zu bekunden, die ordnungsgemäße Verwendung der Gelder zu gewährleisten.“

De lidstaten dienen in de periode 2014-2020 op ruime schaal EU-middelen en nationale middelen in te zetten om Roma-gemeenschappen te helpen het beste uit zichzelf te halen. Daarbij moeten zij op alle niveaus de politieke wil aan de dag leggen om te garanderen dat het geld goed wordt besteed".


Manche Dinge können auf nationaler Ebene, und manche auf europäischer Ebene angegangen werden. Auf EU-Ebene sollten wir uns auf die wesentliche Herausforderung der Realwirtschaft konzentrieren und der vollen Ausschöpfung des Potenzials des Binnenmarkts Priorität einräumen.

Op het niveau van de EU – er zijn immers maatregelen die op nationaal niveau en maatregelen die op Europees niveau kunnen worden genomen – moet het accent liggen op datgene wat voor de reële economie het meest van belang is: het benutten van het volledige potentieel van de eengemaakte markt staat voorop.


- Gewährleistung der vollen Ausschöpfung europäischer Stärken im Bereich der Öko-Innovationen.

Ervoor zorgen dat de Europese kracht op het gebied van ecologische innovaties optimaal wordt benut.


33. Saubere Technologien sind zur vollen Ausschöpfung der Synergien zwischen Unternehmen und Umwelt von entscheidender Bedeutung.

33. Schone technologieën zijn van vitaal belang om de synergieën tussen het bedrijfsleven en het milieu ten volle te kunnen benutten.


- Entschließung des Rates zur vollen Ausschöpfung des Potentials von kleinen und mittleren Unternehmen, einschließlich Kleinstunternehmen und Handwerksbetrieben, durch ein integriertes Konzept zur Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen und zur Unternehmensförderung Der Rat stellte Einvernehmen über die folgende Entschließung fest, die auf einer der nächsten Tagungen als A-Punkt angenommen wird".

- Resolutie van de Raad betreffende de volledige ontplooiing van het potentieel van het midden- en kleinbedrijf, met inbegrip van micro- ondernemingen en de ambachtelijke sector, door middel van een geïntegreerde aanpak ter verbetering van het ondernemingsklimaat en ter bevordering van steunmaatregelen voor ondernemingen De Raad constateerde dat er overeenstemming bestaat over de onderstaande resolutie, die tijdens een komende zitting bij de A-punten formeel zal worden aangenomen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vollen ausschöpfung' ->

Date index: 2023-02-11
w