Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
Voll bezahlte Aktien
Voll eingezahlte Aktie
Voll und ganz wirksam werden
Voll-Fließpressen
Voll-Rückwärts-Fließpressen
Voll-Vorwärts-Fließpressen
Volle Paletten auswechseln
Volle Rechtsprechungsbefugnis
Volles Arbeitslosengeld

Traduction de « volle text » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voll-Fließpressen | Voll-Rückwärts-Fließpressen | Voll-Vorwärts-Fließpressen

stafextrusie


voll bezahlte Aktien | voll eingezahlte Aktie

volgestort aandeel




Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben




volles Arbeitslosengeld

volledige werkloosheidsuitkering


volle Paletten auswechseln

gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 1. Es handelt sich um eine Verdeutlichung im Text, dass die erstinstanzlichen Kammern, ebenso wie die Widerspruchskammern, über eine volle Rechtsprechungsbefugnis verfügen, sowohl für die Widersprüche gegen die Beschlüsse des leitenden Beamten, als auch für die Sachen, die direkt bei ihnen anhängig gemacht werden » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2098/001, S. 61).

« 1° Het betreft een verduidelijking in de tekst dat de kamers van eerste aanleg, net als de kamers van beroep, over een volheid van rechtsmacht beschikken, zowel voor de beroepen tegen de beslissingen van de Leidend ambtenaar, als voor de zaken die rechtstreeks bij hen aanhangig gemaakt worden » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2098/001, p. 61).


75. betont, dass sowohl im Parlament als auch im Rat für die Annahme des MFR strenge Mehrheitsauflagen gelten, und weist darauf hin, wie wichtig es ist, die Bestimmungen von Artikel 312 Absatz 5 voll auszuschöpfen, denen zufolge die Organe verpflichtet sind, Verhandlungen zu führen, um eine Einigung über einen Text zu erzielten, zu dem das Parlament seine Zustimmung erteilen kann;

75. benadrukt dat de goedkeuring van het MFK door zowel het Parlement als de Raad gebonden is aan strenge eisen inzake meerderheid, en wijst op het belang van volledige toepassing van de bepalingen van artikel 312, lid 5, waarin de instellingen worden verplicht onderhandelingen te voeren om overeenstemming te bereiken over een tekst waar het Parlement zijn goedkeuring kan verlenen;


4. fordert die internationale Gemeinschaft auf, ihren Willen zur Regulierung des internationalen Waffenhandels unter Beweis zu stellen, indem sie die Geschäftsordnung voll ausschöpft, um sich auf der Konferenz im Juli 2012 auf einen umfassenden Text zu einigen, der alle wesentlichen Fragen behandelt, die ein belastbarer Vertrag benötigt;

4. roept de internationale gemeenschap op om haar betrokkenheid bij de regulering van de internationale wapenhandel te tonen, door volledig gebruik te maken van het Reglement om overeenstemming te bereiken over een alomvattende tekst waarin alle onderwerpen worden behandeld die van belang zijn om tijdens de conferentie in juli 2012 tot een solide verdrag te komen;


173. unterstreicht die strengen Mehrheitsauflagen sowohl für das Parlament als auch für den Rat und verweist auf die Notwendigkeit, die Vorschriften des Vertrags (Artikel 312 Absatz 5 des AEUV), denen zufolge das Parlament, der Rat und die Kommission während der gesamten Dauer des Verfahrens, das zur Annahme des MFR führt, alle zu diesem Zweck notwendigen Maßnahmen ergreifen, voll auszuschöpfen; stellt fest, dass dies explizit den Organen die Verpflichtung auferlegt, Verhandlungen zu führen, um eine Einigung über einen Text zu finden, zu dem d ...[+++]

173. benadrukt de strenge eisen inzake meerderheid van stemmen voor zowel het Parlement als de Raad en wijst op het belang van het volledig naleven van de verdragsbepaling in artikel 312, lid 5, VWEU, dat het Parlement, de Raad en de Commissie verplicht om gedurende de procedure tot vaststelling van het MFK alle maatregelen te treffen die hiervoor nodig zijn; merkt op dat dit de instellingen uitdrukkelijk verplicht onderhandelingen te voeren om overeenstemming te bereiken over een tekst waarmee het Parlement kan instemmen; merkt voo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. schließt sich den von der Kommission aufgestellten Zielen voll und ganz an, namentlich den Zielen größerer Klarheit der bestehenden Texte, ihrer Vereinfachung sowie einer besseren Zugänglichkeit, der Verringerung des Verwaltungsaufwands und der Verwaltungskosten der für die Fischerei zuständigen Behörden und der Erleichterung der Belastungen und Auflagen für die Fischer;

2. onderschrijft ten volle de door de Commissie geformuleerde doelstellingen, met name vereenvoudiging en verbetering van de leesbaarheid van de bestaande teksten, verbetering van de toegankelijkheid ervan, vermindering van de administratieve lasten en kosten van de met visserij belaste overheidsdiensten en verlichting van de lasten en verplichtingen voor de vissers;


Im Einzelnen gibt die belgische Regierung an, dass sich der Text hinsichtlich der Nebentätigkeiten und vorübergehenden Tätigkeiten, die die Gesellschaft wahrnimmt, um die der Haupttätigkeit der Gesellschaft zugewiesenen Personalressourcen und Vermögenswerte voll auszuschöpfen, sofern diese Tätigkeiten im Vergleich zu der Haupttätigkeit eine äußerst geringe Rolle spielen, auf die tonnageabhängige Pauschalbesteuerungsregelung des Vereinigten Königreichs (25) stützt.

Meer in het bijzonder wijzen de Belgische autoriteiten erop dat zij zich voor de tekst inzake verwante en tijdelijke activiteiten die de onderneming uitoefent teneinde het personeel en de activa bestemd voor de hoofdactiviteit van de onderneming ten volle te benutten en voorzover deze activiteiten minimaal zijn in vergelijking met deze hoofdactiviteit, hebben laten inspireren door de regeling voor forfaitaire vaststelling op basis van de tonnage in het Verenigd Koninkrijk (25).


In bezug auf den eigentlichen Klagegrund vertritt das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission den Standpunkt, dass die These der Flämischen Regierung im Widerspruch zum Text von Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 stehe, der die volle Zuständigkeit auf dem Gebiet des Versicherungsrechts sowie der Regelung und Kontrolle der Versicherungsunternehmen und der gleichgestellten Unternehmen übertragen habe, und zum Geist der Reform von 1988.

Wat de grond van het middel betreft, is het College van de Franse Gemeenschapscommissie van oordeel dat de stelling van de Vlaamse Regering in tegenstelling is met de tekst zelf van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, die een volle bevoegdheid toekent inzake het verzekeringsrecht en de reglementering en controle op verzekeringsondernemingen en daarmee gelijkgestelde ondernemingen, alsmede met de geest van de hervorming van 1988.


Wir stellen fest, daß das Panel selbst keine definitive Stellungnahme zum Status des Vorbeugeprinzips im internationalen Recht abgab und daß das Vorbeugeprinzip, zumindest außerhalb des Bereichs des internationalen Umweltrechts, immer noch maßgeblich formuliert werden muß" (Absatz 123 des Hormonurteils; der volle Text der Begründung des Berufungsorgans liegt als Anlage am Ende dieses Berichts bei, allerdings nur in englischer Sprache).

Wij stellen vast dat het panel zelf niet tot een definitieve slotsom is gekomen over de status van het preventiebeginsel in de internationale wetgeving, en dat het preventiebeginsel, althans buiten de sector internationale milieuwetgeving, nog steeds niet officieel gedefinieerd is (Paragraaf 123 van het hormonenbesluit; de volledige tekst van de Beroepsinstantie is, uitsluitend in het Engels, als bijlage bij dit verslag gevoegd)


Bis die strukturellen Maßnahmen voll wirksam werden und der Wettbewerb die Endkundenpreise drückt, würde der Vorschlag zu einer schrittweisen Senkung der aktuellen Preisobergrenzen auf der Endkundenebene für Sprach- und Text-(SMS‑)Dienste führen und eine neue Obergrenze bei den Endkundenpreisen für mobile Datendienste einführen.

In afwachting dat de structurele maatregelen volledig operationeel zijn en de concurrentie de detailhandelsprijzen naar beneden haalt, voorziet het voorstel in een geleidelijke verlaging van de huidige retailprijsplafonds voor gespreks- en sms-diensten en de invoering van een nieuw prijsplafond voor mobiele datadiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' volle text' ->

Date index: 2023-10-18
w