Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « volksrepublik china gegenüber tibet » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung der Einleitung einer Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter nahtloser Rohre aus rostfreiem Stahl mit Ursprung in der Volksrepublik China (ABl. C 461 vom 10.12.2016, S. 12).

Bericht van opening van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen van roestvrij staal, van oorsprong uit de Volksrepubliek China (PB C 461 van 10.12.2016, blz. 12).


Aus den vorgenannten Gründen sprachen laut Feststellung der Kommission im Hinblick auf das Unionsinteresse keine zwingenden Gründe gegen die Aufrechterhaltung der derzeit geltenden Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren der betreffenden Ware mit Ursprung in der Volksrepublik China.

Op basis van het bovenstaande is de Commissie tot de conclusie gekomen dat er, wat het belang van de Unie betreft, geen dwingende redenen zijn om de huidige antidumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van het betrokken product van oorsprong uit de Volksrepubliek China niet te handhaven.


„Darüber hinaus sind derzeit Maßnahmen gegenüber Einfuhren der zu überprüfenden Ware mit Ursprung in der Volksrepublik China in Kraft, die auf Einfuhren der betroffenen Ware aus Taiwan, der Republik Indonesien, der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka und der Republik der Philippinen ausgeweitet wurden .“

„Er zijn ook maatregelen van kracht ten aanzien van de invoer van het onderzochte product van oorsprong uit de Volksrepubliek China, die werden uitgebreid tot de invoer uit Taiwan, de Republiek Indonesië, de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka en de Republiek der Filipijnen ”.


Seit der Rückgabe Hongkongs an die Volksrepublik China vor über dreizehn Jahren verfolgt die Europäische Kommission aufmerksam die wirtschaftlichen und politischen Entwicklungen in der Sonderverwaltungsregion (SVR) Hongkong und erfüllt ihre 1997 gegenüber dem Europäischen Parlament eingegangene Verpflichtung, Jahresberichte über die Entwicklungen in Hongkong zu veröffentlichen.

Sinds de macht in Hongkong aan de Volksrepubliek China werd overgedragen, nu meer dan dertien jaar geleden, heeft de Europese Unie de economische en politieke ontwikkelingen in de Speciale Administratieve Regio (SAR) Hongkong nauwgezet in het oog gehouden. Zij doet dit omdat zij in 1997 het Europees Parlement heeft beloofd jaarlijks verslag uit te brengen over de ontwikkelingen in Hongkong.


Seit der Übergabe Macaus an die Volksrepublik China vor elf Jahren hat die Europäische Kommission die wirtschaftlichen und politischen Entwicklungen in der Sonderverwaltungsregion (SVR) Macau genauestens mitverfolgt, um ihrer 1999 gegenüber dem Europäischen Parlament eingegangenen Verpflichtung nachzukommen, einen Jahresbericht über die Entwicklungen vorzulegen.

Sinds Macau elf jaar geleden werd overgedragen aan de Volksrepubliek China, ziet de Europese Commissie nauwlettend toe op de economische en politieke ontwikkelingen in de speciale administratieve regio (SAR) Macau overeenkomstig haar belofte van 1999 aan het Europees Parlement om jaarlijks een verslag over de ontwikkelingen te publiceren.


3. äußert seine ernste Besorgnis über die Politik der Assimilierung, die die Volksrepublik China gegenüber Tibet betreibt; fordert, dass die Identität des tibetischen Volkes durch die Förderung einer Politik, die den gesellschaftlichen und kulturellen Besonderheiten Tibets Rechnung trägt, geschützt werden muss;

3. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het assimilatiebeleid van de Volksrepubliek China ten aanzien van Tibet; vraagt dat de identiteit van het Tibetaanse volk wordt gevrijwaard via de bevordering van een beleid dat rekening houdt met de specifieke sociale en culturele kenmerken ervan;


3. äußert seine ernste Besorgnis über die Politik der Assimilierung, die die Volksrepublik China gegenüber Tibet durch erzwungene Schwangerschaftsabbrüche, Sterilisierung von tibetischen Frauen und eine Politik der internen (erzwungenen oder freiwilligen) Migration betreibt, was eine ernste Bedrohung des Überlebens der einzigartigen Kultur Tibets durch Sinisierung darstellt;

3. uit zijn grote bezorgdheid over het assimilatiebeleid van de Chinese Volksrepubliek ten aanzien van Tibet door middel van gedwongen abortus, sterilisatie van Tibetaanse vrouwen en een binnenlands immigratiebeleid, al dan niet onder dwang, dat het overleven van Tibet's unieke cultuur bedreigt door chinificatie;


1. verurteilt entschieden das brutale Vorgehen chinesischer Sicherheitskräfte gegen tibetische Demonstranten und bekundet seine tiefe Sorge über die von der Volksrepublik China gegenüber Tibet sowie gegenüber religiösen Minderheiten und andere Minderheiten wie den Uiguren verfolgte Politik der Assimilation;

1. veroordeelt met klem de brute onderdrukking door de Chinese veiligheidstroepen tegen de Tibetaanse demonstranten, en uit zijn diepe bezorgdheid over het assimilatiebeleid dat de Volksrepubliek China voert ten aanzien van Tibet en van religieuze minderheden en andere minderheiden zoals de Oeigoeren;


89. erwartet von der Volksrepublik China, dass sie im Rahmen der einflussreichen Beziehungen Chinas zum Iran ihren erklärten Widerstand gegen Terrorismus und gegen die Verbreitung von Kernwaffen auf konkrete Weise umsetzt; betont, dass eine entschiedene Haltung der Volksrepublik China gegenüber dem Iran die Bereitschaft und Fähigkeit Chinas unter Beweis stellen würde, auf internationaler Ebene Verantwortung zu übernehmen;

89. verwacht dat de VRC de aangekondigde strijd tegen terrorisme en nucleaire proliferatie op een concrete manier toepast in zijn invloedrijke betrekkingen met Iran; benadrukt dat een vastberaden houding van de VRC ten opzichte van Iran zou aantonen dat China bereid en in staat is om internationale verantwoordelijkheid op zich te nemen;


79. erwartet von der Volksrepublik China, dass sie im Rahmen der einflussreichen Beziehungen Chinas zum Iran ihren erklärten Widerstand gegen Terrorismus und gegen die Verbreitung von Kernwaffen auf konkrete Weise umsetzt; betont, dass eine entschiedene Haltung der Volksrepublik China gegenüber dem Iran die Bereitschaft und Fähigkeit Chinas unter Beweis stellen würde, auf internationaler Ebene Verantwortung zu übernehmen;

79. verwacht dat de VRC de aangekondigde strijd tegen terrorisme en nucleaire proliferatie op een concrete manier toepast in de invloedrijke betrekkingen met Iran; benadrukt dat een vastberaden houding van de VRC ten opzichte van Iran zou aantonen dat China bereid en in staat is om internationale verantwoordelijkheid op zich te nemen;


w