Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LRA
Lord's Resistance Army
Nothilfekoordinator
Programme und Fonds der VN
Sicherheitskontingent der VN
Sonderorganisation der VN
Sonderorganisation der Vereinten Nationen
UN-Sonderagentur
UN-Sonderorganisation
VN-Nothilfekoordinator
VN-Nothilfekoordinatorin
VN-Sicherheitstruppe
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de « vn herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Nothilfekoordinator | VN-Nothilfekoordinator | VN-Nothilfekoordinatorin

Noodhulpcoördinator


Sicherheitskontingent der VN | VN-Sicherheitstruppe

VN-beschermingsmacht | VN-beveiligingsmacht | VN-bewakingseenheid


Programme und Fonds der VN

programma's en fondsen van de VN


Sonderorganisation der VN [ Sonderorganisation der Vereinten Nationen | UN-Sonderagentur | UN-Sonderorganisation ]

gespecialiseerde instelling van de VN [ gespecialiseerd agentschap van de VN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich möchte ich in Bezug auf Yassin Al-Kadi daran erinnern, dass die Kommission im Einklang mit dem Beschluss des Sanktionsausschusses der VN vom Oktober 2001 in ihrer Durchführungsverordnung (EG) Nr. 2062/2001 Herrn Kadi auf die Liste der Personen, Gruppen und Organisationen gesetzt hat, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen eingefroren sind.

Wat Yassin Al-Qadi betreft, wil ik er tot slot aan herinneren dat de Commissie, overeenkomstig het besluit dat het sanctiecomité van de VN in oktober 2001 heeft genomen, in haar Verordening (EG) nr. 2062/2001, een uitvoeringsverordening, de heer Al-Qadi heeft toegevoegd aan de lijst van personen, groepen en organisaties waarvoor de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen geldt.


6. begrüßt die Ernennung von Herrn Van Valsum als Sondergesandter der Vereinten Nationen für die Westsahara und die Ernennung von Herrn Bastagli als Leiter der VN-Mission für das Referendum in der Westsahara (MINURSO), wodurch dazu beigetragen werden dürfte, den Friedensprozess in der Westsahara wieder in Schwung zu bringen;

6. is ingenomen met de benoeming van de heer Van Valsum als speciaal gezant van de VN voor de Westelijke Sahara en van de heer Bastagali als verantwoordelijke voor de missie van de Verenigde Naties voor het referendum in de Westelijke Sahara (MINURSO) hetgeen ertoe moet leiden dat het vredesproces in de Westelijke Sahara weer op gang wordt gebracht;


Der Rat brachte seine volle Unterstützung für die Entscheidung des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN, Herrn Michael Steiner, zum Ausdruck, die Entschließung der Kosovo-Versammlung vom 23. Mai zur "territorialen Integrität des Kosovo" für null und nichtig zu erklären.

De Raad schaarde zich volledig achter het besluit van de speciale afgevaardigde van de secretaris-generaal van de VN, de heer Michael Steiner, om de resolutie van het Kosovaarse parlement van 23 mei over de "territoriale integriteit van Kosovo" nietig te verklaren.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Frau Präsidentin, der Rat stimmt dem Herrn Abgeordneten zu, dass der Entwicklung im Kosovo im Lichte der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates im Jahr 2005 ein besonderer Stellenwert zukommt.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mevrouw de Voorzitter, de Raad is het met de geachte afgevaardigde eens dat in Kosovo, uit hoofde van resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, belangrijke ontwikkelingen zullen plaatsvinden in 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Frau Präsidentin, der Rat stimmt dem Herrn Abgeordneten zu, dass der Entwicklung im Kosovo im Lichte der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates im Jahr 2005 ein besonderer Stellenwert zukommt.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mevrouw de Voorzitter, de Raad is het met de geachte afgevaardigde eens dat in Kosovo, uit hoofde van resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, belangrijke ontwikkelingen zullen plaatsvinden in 2005.


Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 31. Oktober 2005 die Resolution 1636 (2005) („UNSCR 1636 (2005)“) verabschiedet, in der der Bericht der Internationalen Untersuchungskommission der VN unter Vorsitz von Herrn Detlev Mehlis (nachstehend „Untersuchungskommission“ genannt) über den terroristischen Bombenanschlag vom 14. Februar 2005 in Beirut/Libanon, bei dem 23 Personen, darunter der ehemalige libanesische Ministerpräsident Rafiq Hariri, getötet und Dutzende Personen verletzt wurden, anerkannt wurde.

Op 31 oktober 2005 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1636 (2005) (hierna „UNSCR 1636 (2005)” genoemd) aangenomen, waarin het rapport wordt aanvaard van de internationale VN-onderzoekscommissie onder leiding van de heer Detlev Mehlis (hierna „de onderzoekscommissie” genoemd) betreffende de terroristische bomaanslag van 14 februari 2005 in Beiroet in Libanon waarbij 23 personen omkwamen, onder wie voormalig premier van Libanon Rafiq Hariri, en tientallen mensen verwondingen opliepen.


4. Der Rat erklärte, dass er die derzeit laufenden Bemühungen des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Birma/Myanmar, Herrn Botschafter Razali, unterstützt, und begrüßte erneut, dass den VN die entscheidende Aufgabe beim Zustandekommen politischer Fortschritte in Birma/Myanmar zufällt.

4. De Raad sprak zijn steun uit voor de aanhoudende inspanningen van de speciale vertegenwoordiger van de SGVN voor Birma/Myanmar, ambassadeur Razali, en zegde andermaal zijn steun toe aan de cruciale rol die de VN speelt bij het bewerkstelligen van vooruitgang in de politieke situatie in Birma/Myanmar.


C. unter Hinweis auf den jüngsten Bericht des VN-Sonderbeauftragten für die Menschenrechtslage in Iran, Herrn Copithorne, an die VN-Menschenrechtskommission vom April 2002,

C. overwegende het laatste verslag dat de heer Copithorne, Speciaal Vertegenwoordiger voor de mensenrechtensituatie in Iran in april 2002 heeft uitgebracht aan de Commissie mensenrechten van de VN,


Der Rat hat seine umfassende Unterstützung für den bevorstehenden Besuch des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN, Herrn Alvaro de Soto, angeboten und die Hoffnung zum Ausdruck gebracht, daß dieser Besuch zu einer Verbesserung der Menschenrechtslage führen und den Demokratisierungsprozeß fördern wird.

De Raad bood zijn volledige steun aan voor de aanstaande missie van de heer Alvaro de Soto, speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, en sprak de hoop uit dat hierdoor de mensenrechtensituatie zou worden verbeterd en het democratiseringsproces zou worden bevorderd.


Sie appelliert an die Regierung und an die UNITA, dem VN-Sonderbeauftragten, Herrn Issa Diallo, bei der Erfüllung seines Mandats zur Umsetzung des Lusaka-Protokolls behilflich zu sein, und ist nach wie vor bereit, den VN-Generalsekretär, seinen Sonderbeauftragten und die Troika der Beobachterstaaten bei ihrer Aufgabe, das Protokoll zu einem erfolgreichen Abschluß zu führen, zu unterstützen.

Zij roept de regering en UNITA op om de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, de heer Issa Diallo, bijstand te verlenen bij het vervullen van zijn mandaat gericht op de uitvoering van het Protocol van Lusaka, en blijft bereid om de secretaris-generaal van de VN, zijn speciale vertegenwoordiger en de trojka van waarnemende landen te steunen bij hun opdracht de uitvoering van dat Protocol tot een goed einde te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vn herrn' ->

Date index: 2025-06-23
w