Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vizepräsident ihnen hierzu einige » (Allemand → Néerlandais) :

Valdis Dombrovskis, Vizepräsident und EU-Kommissar für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und die Kapitalmarktunion, erklärte hierzu: „Um im internationalen Vergleich wettbewerbsfähig zu sein, brauchen die innovativen Unternehmen Europas Zugang zu Kapital, Raum für Experimente und eine gewisse Größe, die ihnen Wachstum ermöglicht.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter bevoegd voor Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en de Kapitaalmarktenunie: "Om mondiaal te kunnen concurreren, moeten de innovatieve ondernemingen van Europa toegang hebben tot kapitaal, ruimte krijgen om te experimenteren en groeimogelijkheden hebben.


Das eindeutige Ziel dieser Verordnung ist die Gewährleistung einer angemessenen Kofinanzierung für die fraglichen Projekte; die Umsetzung dieser Verordnung fällt in die Zuständigkeit der Kommission, und ich bin sicher, dass der Vizepräsident Ihnen hierzu einige Erläuterungen geben wird.

De verordening heeft duidelijk tot doel een passende medefinanciering voor de betreffende projecten te waarborgen. De tenuitvoerlegging van deze verordening valt onder de bevoegdheid van de Commissie en ik ben er zeker van dat de vice-voorzitter u dadelijk nadere bijzonderheden daarover zal verstrekken.


Einer der Faktoren, den die südliche Nachbarschaft überall aufweist, ist, dass es sich um junge Gesellschaften handelt. Diese jungen Menschen – einige von ihnen sind hoch gebildet, andere möchten weitere Chancen auf Bildung und Ausbildung – verdienen unsere Aufmerksamkeit, und wir werden die Mitgliedstaaten dazu auffordern, dies zu berücksichtigen, ebenso wie ich das Parlament hierzu auffordere.

Een van de gedeelde factoren in de zuidelijke nabuurschapslanden is dat het jonge samenlevingen zijn; deze jonge mensen, sommigen hoog opgeleid, anderen nog met een behoefte aan opleidings- en trainingskansen – we moeten ook iets voor hen doen, en we zullen de lidstaten vragen daar over na te denken en ik nodig het Parlement uit dat ook te doen.


Daher, als ein Mitglied des Europäischen Parlaments und heute als Kommissar und Vizepräsident der Kommission, danke ich ihnen für den äußerst wertvollen Beitrag, den sie für die Parlamentsarbeit geleistet haben und der gezeigt hat, dass es - egal, was einige Journalisten bisweilen sagten - gute Vertreter in den Institutionen geben kann, die diesen Institutionen, die eine halbe Milliarde Europäer vertreten, wirklich dienen.

Als Parlementslid en vandaag als commissaris en als ondervoorzitter van de Commissie, dank ik hen voor de zeer waardevolle bijdrage die zij hebben geleverd aan het werk van het Parlement. Zij zijn het bewijs dat het mogelijk is goede afgevaardigden te zijn – ondanks wat bepaalde journalisten soms hebben geschreven – die aanwezig zijn en werkelijk in dienst staan van de instellingen die een half miljard Europese burgers vertegenwoordigen.


- Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Mitunterzeichner einiger Änderungsanträge im Namen der EVP-ED-Fraktion möchte ich die Gelegenheit als Mitglied und auch als Vizepräsident des Regionalausschusses ergreifen und Ihnen meine Sichtweise auf den Solidaritätsfonds und dessen Überarbeitung als Berichterstatter des Europäischen Parlaments darlegen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, als ondertekenaar van enkele amendementen namens de PPE-DE-Fractie en als lid en vicevoorzitter van de Commissie regionale ontwikkeling wil ik van de gelegenheid gebruik maken om mijn standpunt over het Solidariteitsfonds en de herziening ervan naar voren te brengen, als rapporteur van het Europees Parlement.


Mit anderen Worten, alle klagenden Parteien begründeten ihr Interesse mit den Folgen des durch Artikel 9 des Dekrets vom 3. März 2000 abgeänderten Artikels 15ter des Düngemitteldekrets, so wie er durch Artikel 20 des Dekrets vom 11. Mai 1999 eingeführt worden sei, und hierzu gehörten die Parzellen einiger von ihnen oder einiger ihrer Mitglieder.

Met andere woorden, alle verzoekende partijen gronden hun belang op de gevolgen van het bij artikel 9 van het decreet van 3 maart 2000 gewijzigde artikel 15ter van het meststoffendecreet, zoals ingevoerd bij artikel 20 van het decreet van 11 mei 1999, waartoe de percelen van sommigen onder hen of van hun leden zouden behoren.


Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, erklärte hierzu: „Mit diesem Votum wird eine Vereinbarung über neue EU-weite Regeln besiegelt, nach denen schweren Nutzfahrzeugen die von ihnen durch Lärm und Luftverschmutzung verursachten Kosten vollständig angelastet werden können.

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie, belast met Vervoer, zegt hierover: "Deze stemming bezegelt een akkoord over nieuwe EU-wijde regels zodat het mogelijk wordt zware vrachtwagens volledig te laten betalen voor de kosten van de lawaaihinder en de luchtvervuiling die zij veroorzaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vizepräsident ihnen hierzu einige' ->

Date index: 2025-02-02
w