Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Riesenzelle mit vielen Kernen
Studien in vielen Zentren

Traduction de « vielen erzielten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Studium und Weitergabe der in Wissenschaft und Technik erzielten Ergebnisse

de studie en overdracht van wetenschappelijke en technologische prestaties


vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotz der in einigen Mitgliedstaaten erzielten Verbesserungen bleibt die Erfassung in VÜD-Tabelle 4 insgesamt in vielen Fällen mangelhaft.

Ondanks de verbeteringen die in sommige lidstaten zijn bereikt, blijft de in PBT‑tabel 4 ingevulde informatie in vele gevallen ontoereikend.


In Bezug auf die kulturelle Dynamik erzielten Hauptstädte und Nicht-Hauptstädte in vielen Teilen Europas hohe Punktzahlen. Dieses polyzentrische Bild stellt unter Beweis, dass Städte unabhängig von ihrer Größe – also auch kleinere Städte sowie Kommunen in peripheren städtischen Gebieten – für ausgebildete Kreativschaffende attraktiv sein und diese langfristig halten können.

Het polycentrische patroon van de "culturele vitaliteit", met sterke hoofdsteden en andere steden in vele delen van Europa, geeft blijk van de kracht van steden van verschillende grootte, met inbegrip van kleinere of minder centraal gelegen stedelijke gebieden van Europa, om gekwalificeerde en creatieve personen aan te trekken en te behouden.


In der heute vorgelegten Mitteilung werden die bisher erzielten Fortschritte erläutert und es wird aufgezeigt, dass die Jugendarbeitslosigkeit zwar nach wie vor in vielen Mitgliedstaaten ein gravierendes Problem ist, dass sich die Arbeitsmarktsituation junger Menschen in der EU aber seit 2013 insgesamt günstiger entwickelt hat als erwartet.

De mededeling van vandaag focust op de vooruitgang die tot dusver is geboekt en toont aan dat, hoewel jeugdwerkloosheid in veel lidstaten nog steeds een belangrijk punt van zorg is, jongeren in de EU sinds 2013 op de arbeidsmarkt beter presteren dan verwacht.


3. nimmt die Erklärungen im Fortschrittsbericht der Kommission zur Umsetzung des gemeinsamen Konzepts für die dezentralen Agenturen der EU und den Zeitplan hierfür zur Kenntnis; begrüßt die in vielen Bereichen erzielten Fortschritte, einschließlich des gemeinsamen Handbuchs zu bewährten Methoden, Leitlinien mit Standardvorschriften zu Sitzabkommen von dezentralen Agenturen der EU, Leitlinien zur ergebnisorientierten Haushaltsplanung und dezentralen Agenturen, Leitlinien zur Vorbeugung von und zum Umgang mit Interessenkonflikten, der derzeitigen Ausarbeitung von gezielten Leistungsindikatoren zur Bewertung der von de ...[+++]

3. neemt kennis van de vaststellingen in het voortgangsverslag van de Commissie over de uitvoering van de gemeenschappelijke aanpak ten aanzien van gedecentraliseerde EU-agentschappen en in de desbetreffende routekaart; is tevreden met de vooruitgang op vele gebieden, inclusief een gemeenschappelijk handboek over goede praktijken, richtsnoeren met standaardbepalingen inzake de zetelovereenkomsten van gedecentraliseerde EU-agentschappen, richtsnoeren inzake prestatiegerichte budgettering en gedecentraliseerde agentschappen, richtsnoeren inzake de preventie en het beheer van belangenconflicten, het werk dat momenteel wordt verricht over o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Frau Präsidentin! Der lange Arbeitsprozess, den dieser wichtige Bericht unter Einschluss der vielen erzielten Kompromisse erforderte, hat ihn zu einer breit angelegten, ausgewogenen Bestandsaufnahme der verschiedenen Interessen gemacht, die die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) ansprechen muss.

– (PT) We hebben aan dit verslag heel lang moeten werken, en we zijn er daarbij in geslaagd veel compromissen te sluiten.


(NL) Vielen Dank, Herr Präsident. Mich stimmt die Einigung über die Binnenschifffahrtsinformationsdienste in erster Lesung sehr froh, und im Namen der PPE-DE-Fraktion möchte ich der Berichterstatterin für ihr gesamtes Engagement herzlich danken und sie zu dem erzielten Ergebnis beglückwünschen, denn dieser Vorschlag ist von großer Bedeutung für mehr Sicherheit in der Binnenschifffahrt.

Dank u wel Voorzitter, ik ben heel gelukkig met het akkoord in eerste lezing over de River Information Services en ik wil ook namens de EVP-Fractie deze rapporteur hartelijk danken voor al haar inzet en haar feliciteren met het bereikte resultaat, want dit is een belangrijk voorstel om de veiligheid in de binnenvaart te vergroten.


Zu den Fragen der Gewalt gegen Frauen möchte ich von den vielen erzielten Fortschritten die Übereinstimmung bei der Bekämpfung des Menschenhandels durch die internationale Zusammenarbeit hervorheben, wodurch außerdem Aktionen unterstützt werden, die international in anderen Bereichen stattfinden. Dazu zählt auch, daß sich alle Länder für öffentliche Kampagnen gegen die Gewalt ausgehend von der EU-Kampagne zur Nulltoleranz ausgesprochen haben.

Wat het geweld tegen vrouwen betreft, zou ik, afgezien van de talrijke andere in dit opzicht gemaakte vorderingen, uw aandacht willen vragen voor de gezamenlijke bereidheid om de vrouwenhandel te bestrijden via internationale samenwerking. Ook op andere terreinen zullen acties op internationaal niveau worden gesteund. Bovendien hebben alle landen toegezegd reclamecampagnes tegen geweld te lanceren naar het voorbeeld van de door de Europese Unie opgezette campagne betreffende de nultolerantie.


Zu den Fragen der Gewalt gegen Frauen möchte ich von den vielen erzielten Fortschritten die Übereinstimmung bei der Bekämpfung des Menschenhandels durch die internationale Zusammenarbeit hervorheben, wodurch außerdem Aktionen unterstützt werden, die international in anderen Bereichen stattfinden. Dazu zählt auch, daß sich alle Länder für öffentliche Kampagnen gegen die Gewalt ausgehend von der EU-Kampagne zur Nulltoleranz ausgesprochen haben.

Wat het geweld tegen vrouwen betreft, zou ik, afgezien van de talrijke andere in dit opzicht gemaakte vorderingen, uw aandacht willen vragen voor de gezamenlijke bereidheid om de vrouwenhandel te bestrijden via internationale samenwerking. Ook op andere terreinen zullen acties op internationaal niveau worden gesteund. Bovendien hebben alle landen toegezegd reclamecampagnes tegen geweld te lanceren naar het voorbeeld van de door de Europese Unie opgezette campagne betreffende de nultolerantie.


Der Rat nimmt Kenntnis von den in vielen Bereichen des Aktionsrahmens erzielten Fortschritten, insbesondere von dem kürzlich erzielten politischen Einvernehmen über Gemeinsame Standpunkte zu den Vorschlägen betreffend Übernahmeangebote und über die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten und die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen sowie von der bevorstehenden Annahme der Richtlinie über elektronisches Geld.

De Raad neemt nota van de vorderingen die op veel gebieden van het actieplan zijn geboekt, met name het recente politieke akkoord over een gemeenschappelijk standpunt inzake de voorstellen betreffende het overnamebod en de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen en van verzekeringsondernemingen, alsmede van de nakende aanneming van de richtlijn inzake elektronisch geld.


Trotz der in einigen Mitgliedstaaten erzielten Verbesserungen bleibt die Erfassung in VÜD-Tabelle 4 insgesamt in vielen Fällen mangelhaft.

Ondanks de verbeteringen die in sommige lidstaten zijn bereikt, blijft de in PBT‑tabel 4 ingevulde informatie in vele gevallen ontoereikend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vielen erzielten' ->

Date index: 2022-02-17
w