Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen
Riesenzelle mit vielen Kernen
Studien in vielen Zentren

Traduction de « vielen bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten




vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut EGB hat eine signifikante Zahl nationaler Mitgliedsverbände große Bedenken dahingehend zum Ausdruck gebracht, dass bei vielen Arbeitnehmern die nicht erfüllten Ansprüche die gesetzlich festgelegten nationalen Höchstgrenzen übersteigen.

Volgens het EVV heeft aan aanzienlijk aantal aangesloten bonden in de lidstaten hun ernstige verontrusting erover uitgesproken dat de onvervulde loonaanspraken van een groot aantal werknemers de bij nationaal recht vastgestelde termijnen overschrijden.


Auf dieses Problem wurde von vielen der Befragten (nationalen Gleichstellungsstellen[28], FRA, NRO) hingewiesen und die Kommission teilt diese Bedenken.

Dit probleem is opgemerkt door veel respondenten (nationale gelijkheidsorganen[28], FRA, ngo's) en de Commissie deelt hun bezorgdheid.


Es sollte aber nicht vergessen werden, trotz der vielen Bedenken, die wir haben, und der vielen Herausforderungen, mit denen Russland aktuell konfrontiert wird, dass es auch eine Reihe positiver Entwicklungen gab.

Het is belangrijk om in gedachten te houden dat er, ondanks de vele zorgen die we hebben en het aantal uitdagingen waarmee Rusland momenteel wordt geconfronteerd, ook een aantal positieve ontwikkelingen zijn.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Wir sind durch die Aktivitäten von Google Books in unserer europäischen Strategie der langsamen, gezielten Vorgangsweise und der vielen Bedenken, die im Zuge dessen geäußert werden, von der Realität schlicht überholt worden.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we zijn door de activiteiten van Google Books in onze Europese strategie van de langzame, gerichte aanpak en de vele bezwaren die daarbij worden geuit, gewoonweg door de realiteit ingehaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Kontakten zum irischen Umweltminister stellte sich gleichwohl heraus, dass vielen Bedenken des Ausschusses Rechnung getragen wurde; dies gilt insbesondere für eine Reihe von Petitionen zum Thema Trinkwasser.

Uit gesprekken met de Ierse minister van Milieu is echter gebleken dat aan de bezorgdheid van de commissie wel aandacht is geschonken, vooral met betrekking tot een aantal verzoekschriften over drinkwater.


Ich habe die vielen Bedenken, die Sie hier vorgetragen haben, aufmerksam zur Kenntnis genommen. Zuerst möchte ich jedoch darauf hinweisen, dass in Artikel 300 Absatz 1 des EG-Vertrags ausdrücklich vorgesehen ist, dass Verhandlungen über internationale Abkommen zu Fragen, die in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen, von der Kommission nach Maßgabe der Verhandlungsrichtlinien des Rates geführt werden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb goede nota genomen van de vele zorgen die u hebt geuit, maar laat mij eerst zeggen dat artikel 300, lid 1, van het EG-Verdrag duidelijk stelt dat de onderhandelingen over internationale overeenkomsten inzake aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, worden gevoerd door de Commissie aan de hand van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad haar heeft verstrekt.


Ich habe die vielen Bedenken, die Sie hier vorgetragen haben, aufmerksam zur Kenntnis genommen. Zuerst möchte ich jedoch darauf hinweisen, dass in Artikel 300 Absatz 1 des EG-Vertrags ausdrücklich vorgesehen ist, dass Verhandlungen über internationale Abkommen zu Fragen, die in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen, von der Kommission nach Maßgabe der Verhandlungsrichtlinien des Rates geführt werden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb goede nota genomen van de vele zorgen die u hebt geuit, maar laat mij eerst zeggen dat artikel 300, lid 1, van het EG-Verdrag duidelijk stelt dat de onderhandelingen over internationale overeenkomsten inzake aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, worden gevoerd door de Commissie aan de hand van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad haar heeft verstrekt.


Untersuchungen zeigen, dass es in der EU bei vielen Verbrauchsgütern und Dienstleistungen nach wie vor ein großes Preisgefälle gibt, das die Verbraucher für sich nutzen könnten, wenn sie weniger Bedenken gegen Einkäufe jenseits der Grenze hätten.

Onderzoek toont aan dat er in de EU bij talrijke consumentengoederen en -diensten nog steeds sprake is van grote prijsverschillen, waarvan de consumenten profijt zouden kunnen trekken als zij meer vertrouwen zouden hebben in grensoverschrijdend winkelen.


Auf dieses Problem wurde von vielen der Befragten (nationalen Gleichstellungsstellen[28], FRA, NRO) hingewiesen und die Kommission teilt diese Bedenken.

Dit probleem is opgemerkt door veel respondenten (nationale gelijkheidsorganen[28], FRA, ngo's) en de Commissie deelt hun bezorgdheid.


Ausserdem ist zu bedenken, daß in vielen Fällen nur die nationalen Behörden und Flugverkehrsdienste an den Arbeiten von EUROCONTROL mitwirken und die Industrie und Luftfahrtgesellschaften zu wenig daran beteiligt sind.

Bovendien is de deelname aan de werkzaamheden van EUROCONTROL vaak beperkt tot die van de nationale administratie en de ATS-providers, terwijl de industrie en de luchtvaart ondernemingen te weinig worden ingeschakeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vielen bedenken' ->

Date index: 2024-07-12
w