Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen
Auf gemeinsamen Vorschlag
Beschäftigung
Biotechnologische Erfindung
GVO
Genetisch veränderter Mikroorganismus
Genetisch veränderter Organismus
Genetisch verändertes Tier
Gentechnisch veränderter Mikroorganismus
Gentechnisch veränderter Organismus
Geänderter Vorschlag der Kommission
Schwebender Vorschlag
Transgenes Tier
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Vertaling van " veränderte vorschlag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen | Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen

ingeperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen


genetisch veränderter Organismus | gentechnisch veränderter Organismus | GVO [Abbr.]

genetisch gemodificeerd organisme | ggo [Abbr.]


genetisch veränderter Mikroorganismus | gentechnisch veränderter Mikroorganismus

genetisch gemodificeerd micro-organisme | genetisch gemodifiseerd micro-organisme | GGM [Abbr.] | GMM [Abbr.]


genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]


transgenes Tier [ genetisch verändertes Tier ]

transgeen dier [ genetisch gemodificeerd dier ]


genetisch veränderter Organismus

genetisch gemodificeerd organisme






Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zusammen mit einer Mitteilung über die „Überprüfung des Entscheidungsprozesses in Bezug auf genetisch veränderte Organismen“ hat die Kommission am 22. April 2015 einen Vorschlag für eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 hinsichtlich der Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, die Verwendung genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel in ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken oder zu untersagen (COM(2015)0177), vorgelegt.

Op 22 april 2015 diende de Commissie – tezamen met de Mededeling "Herziening van het besluitvormingsproces inzake genetisch gemodificeerde organismen" – een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad in tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1829/2003 wat betreft de mogelijkheid voor de lidstaten het gebruik van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders op hun grondgebied te beperken of te verbieden (COM(2015)0177).


Hinsichtlich der Frage, ob der Kommission diese Rechtsprechungspraxis während des legislativen Verfahrens im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften geläufig war, erinnert die Kommission - in Beantwortung eines Änderungsantrags des Parlaments - daran, dass der veränderte Vorschlag der Kommission einen Erwägungsgrund beinhaltete, in dem darauf hingewiesen wurde, dass die Bestimmungen und Grundsätze des Vertrags unabhängig vom Wert eines öffentlichen Auftrags gelten.

In reactie op de vraag of de Commissie gedurende de wetgevingsprocedure voor het wetgevingspakket op de hoogte was van deze jurisprudentie, wil zij de geachte afgevaardigde eraan herinneren dat het in reactie op het amendement van het Parlement gewijzigde voorstel van de Commissie een verklaring bevat dat de bepalingen en beginselen van het Verdrag, ongeacht de waarde van een overheidsopdracht, onverminderd van toepassing zijn.


Hinsichtlich der Frage, ob der Kommission diese Rechtsprechungspraxis während des legislativen Verfahrens im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften geläufig war, erinnert die Kommission - in Beantwortung eines Änderungsantrags des Parlaments - daran, dass der veränderte Vorschlag der Kommission einen Erwägungsgrund beinhaltete, in dem darauf hingewiesen wurde, dass die Bestimmungen und Grundsätze des Vertrags unabhängig vom Wert eines öffentlichen Auftrags gelten.

In reactie op de vraag of de Commissie gedurende de wetgevingsprocedure voor het wetgevingspakket op de hoogte was van deze jurisprudentie, wil zij de geachte afgevaardigde eraan herinneren dat het in reactie op het amendement van het Parlement gewijzigde voorstel van de Commissie een verklaring bevat dat de bepalingen en beginselen van het Verdrag, ongeacht de waarde van een overheidsopdracht, onverminderd van toepassing zijn.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein neuer, veränderter Vorschlag wurde Ende 1996 vorgelegt [97].

Eind 1996 is dan een nieuw gewijzigd voorstel ingediend [97].


Zeitgleich mit dem Vorschlag über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von GVO behandelt der Rat gegenwärtig den genannten Vorschlag für eine Verordnung über genetisch veränderte Lebensmittel und über genetisch veränderte Futtermittel, der sich auch mit abgeleiteten Erzeugnissen befasst, d. h. mit „aus GVO hergestellten Erzeugnissen“.

Samen met het voorstel inzake detecteerbaarheid en etikettering van GGO's behandelt de Raad momenteel bovengenoemd voorstel voor een verordening over genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders, dat ook afgeleide producten omvat, namelijk "producten die GGO's bevatten".


(c) Die Artikel 13 bis 24 der Richtlinie 2001/18/EG gelten nicht mehr für genetisch veränderte Sorten, sobald die in Buchstabe b genannte Verordnung sowie eine sektorale Verordnung des Rates über genetisch veränderte Pflanzensorten, auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission, der sich seinerseits auf eine geeignete Rechtsgrundlage im Vertrag stützt, in Kraft getreten sind.

(c) De artikelen 13 t/m 24 van Richtlijn 2001/18/EG gelden niet meer voor genetisch gemodificeerde rassen wanneer de in subparagraaf b) bedoelde verordening en een sectoriële verordening van de Raad betreffende genetisch gemodificeerde plantenrassen, ingesteld op voorstel van de Commissie, gebaseerd op de juiste rechtsgrond in het Verdrag, in werking is getreden.


Vorschlag für einen spezifischen Erkennungsmarker für die genetisch veränderte Pflanze, entwickelt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004.

Een voorstel voor een eenduidig identificatienummer voor de genetisch gemodificeerde plant, opgesteld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 65/2004.


Damit das GVO-Lebens- oder Futtermittel, für das ein Antrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 gestellt wird, genau bezeichnet werden kann, sollten die Anträge für jeden betroffenen GVO einen Vorschlag für einen spezifischen Erkennungsmarker gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der Kommission vom 14. Januar 2004 über ein System für die Entwicklung und Zuweisung spezifischer Erkennungsmarker für genetisch veränderte Organismen (11) enthalten.

Om te waarborgen dat de genetisch gemodificeerde levensmiddelen of diervoeders waarvoor een aanvraag krachtens Verordening (EG) nr. 1829/2003 wordt ingediend, nauwkeurig worden aangeduid, moet in de aanvraag voor elk betrokken ggo een eenduidig identificatienummer overeenkomstig Verordening (EG) nr. 65/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 tot vaststelling van een systeem voor de ontwikkeling en toekenning van eenduidige identificatienummers voor genetisch gemodificeerde organismen (11) worden voorgesteld.


Der Vorschlag für die Verlängerung des Programms „Marco Polo" verändert den Charakter und die Verfahren des Programms nicht wesentlich.

Het voorstel voor een vernieuwd Marco Polo-programma houdt geen fundamentele wijziging van de aard en de procedures van het programma in.


w