Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Externe Verzögerungen
Mitteilung über Verzögerungen
äußere Verzögerungen

Traduction de « verzögerungen schließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
äußere Verzögerungen | externe Verzögerungen

externe verliestijd


Mitteilung über Verzögerungen

kennisgeving van vertraging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei einigen Programmen schließlich sind Verzögerungen aufgetreten, die auf programmspezifische, unvorhergesehene Umstände zurückgeführt werden:

Ten slotte zijn de achterstanden bij bepaalde programma's toe te schrijven aan uiteenlopende toevallige omstandigheden die specifiek zijn voor die programma's:


- Schließlich sind auch bei dem „Reverse-Flow“-Projekt in Rumänien, zu dem auch die Anbindung des „Transit“-Gasnetzes an das nationale Gasnetz gehört, erhebliche Verzögerungen aufgetreten.

– Ten slotte heeft het project betreffende de bidirectionele pijpleiding in Roemenië, waartoe tevens de koppeling van het "transit"-gassysteem met het nationale gassysteem behoort, ernstige vertraging opgelopen.


17. bedauert die Verzögerungen bei der Projektauswahl in strategischen Bereichen, wie etwa im Eisenbahnsektor, bei bestimmten Energie- und Umweltinvestitionen, in der digitalen Wirtschaft, bei der sozialen Integration sowie bei der Governance und beim Kapazitätsaufbau, und fordert eine gründliche Untersuchung der Ursachen für diese Verzögerungen; empfiehlt den Mitgliedstaaten, ihre Regionen in die bessere Überwachung von Bereichen einzubeziehen, in denen die Bemühungen verstärkt werden müssen; betont andererseits die höhere Absorptionsrate von Umweltprojekten in den Programmen im Bereich „Europäische Territoriale Zusammenarbeit“ und we ...[+++]

17. betreurt de vertragingen bij de projectselectie voor strategische terreinen als de spoorwegsector, bepaalde investeringen in energie- en milieuprojecten, de digitale economie, sociale integratie, bestuur en capaciteitsopbouw, en verzoekt om een grondige analyse van de oorzaken van deze vertragingen; roept in dit verband de lidstaten op om de regio's erbij te betrekken, teneinde meer inzicht te verkrijgen in de vraag op welke terreinen de inspanningen moeten worden geïntensiveerd; vestigt anderzijds de aandacht op de hogere absorptiegraad van milieuprojecten in programma's in het kader van de „Europese territoriale samenwerking” en ...[+++]


17. bedauert die Verzögerungen bei der Projektauswahl in strategischen Bereichen, wie etwa im Eisenbahnsektor, bei bestimmten Energie- und Umweltinvestitionen, in der digitalen Wirtschaft, bei der sozialen Integration sowie bei der Governance und beim Kapazitätsaufbau, und fordert eine gründliche Untersuchung der Ursachen für diese Verzögerungen; empfiehlt den Mitgliedstaaten, ihre Regionen in die bessere Überwachung von Bereichen einzubeziehen, in denen die Bemühungen verstärkt werden müssen; betont andererseits die höhere Absorptionsrate von Umweltprojekten in den Programmen im Bereich „Europäische Territoriale Zusammenarbeit“ und we ...[+++]

17. betreurt de vertragingen bij de projectselectie voor strategische terreinen als de spoorwegsector, bepaalde investeringen in energie- en milieuprojecten, de digitale economie, sociale integratie, bestuur en capaciteitsopbouw, en verzoekt om een grondige analyse van de oorzaken van deze vertragingen; roept in dit verband de lidstaten op om de regio’s erbij te betrekken, teneinde meer inzicht te verkrijgen in de vraag op welke terreinen de inspanningen moeten worden geïntensiveerd; vestigt anderzijds de aandacht op de hogere absorptiegraad van milieuprojecten in programma's in het kader van de "Europese territoriale samenwerking" en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. bedauert die Verzögerungen bei der Projektauswahl in strategischen Bereichen, wie etwa im Eisenbahnsektor, bei bestimmten Energie- und Umweltinvestitionen, in der digitalen Wirtschaft, bei der sozialen Integration sowie bei der Governance und beim Kapazitätsaufbau, und fordert eine gründliche Untersuchung der Ursachen für diese Verzögerungen; empfiehlt den Mitgliedstaaten, ihre Regionen in die bessere Überwachung von Bereichen einzubeziehen, in denen die Bemühungen verstärkt werden müssen; betont andererseits die höhere Absorptionsrate von Umweltprojekten in den Programmen im Bereich „Europäische Territoriale Zusammenarbeit“ und we ...[+++]

17. betreurt de vertragingen bij de projectselectie voor strategische terreinen als de spoorwegsector, bepaalde investeringen in energie- en milieuprojecten, de digitale economie, sociale integratie, bestuur en capaciteitsopbouw, en verzoekt om een grondige analyse van de oorzaken van deze vertragingen; roept in dit verband de lidstaten op om de regio's erbij te betrekken, teneinde meer inzicht te verkrijgen in de vraag op welke terreinen de inspanningen moeten worden geïntensiveerd; vestigt anderzijds de aandacht op de hogere absorptiegraad van milieuprojecten in programma's in het kader van de „Europese territoriale samenwerking” en ...[+++]


- Schließlich sind auch bei dem „Reverse-Flow“-Projekt in Rumänien, zu dem auch die Anbindung des „Transit“-Gasnetzes an das nationale Gasnetz gehört, erhebliche Verzögerungen aufgetreten.

– Ten slotte heeft het project betreffende de bidirectionele pijpleiding in Roemenië, waartoe tevens de koppeling van het "transit"-gassysteem met het nationale gassysteem behoort, ernstige vertraging opgelopen.


B. in der Erwägung, dass im ersten Wahlgang eine hohe Wahlbeteiligung erzielt wurde und dass er trotz der Verzögerungen bei der Bekanntgabe der Ergebnisse im Allgemeinen ruhig und friedlich verlaufen ist; in der Erwägung, dass die Unabhängige Wahlkommission (CEI) am 28. November 2010 schließlich die Namen des amtierenden Präsidenten Laurent Gbagbo und des ehemaligen Ministerpräsidenten Alassane Ouattara als die Hauptkontrahenten des zweiten Wahlgangs bekannt gab,

B. overwegende dat deze eerste ronde werd gekenmerkt door een hoge verkiezingsopkomst en over het algemeen op kalme en vreedzame wijze verliep, ondanks vertragingen met de bekendmaking van de resultaten; overwegende dat de CEI uiteindelijk de namen van de zittende president, Laurent Koudou Gbagbo, en de voormalige eerste minister, Alassane Ouattara, bekend heeft gemaakt als de belangrijkste deelnemers aan de tweede ronde op 28 november 2010,


3. betont die Bedeutung der Verzögerungen bei der Durchführung der Zahlungen im Rahmen der unter die Rubrik 1B (Kohäsion) fallenden Politikbereiche, bei denen es sich schließlich um eine politische Priorität der Europäischen Union im Finanzrahmen 2007-2013 handelt;

3. vestigt de aandacht op de aanzienlijke vertragingen in de betalingen van de beleidsmaatregelen, opgenomen in rubriek 1B (Cohesie), hoewel het hier gaat om een beleidsprioriteit van de EU in het financieel kader 2007-2013;


Schließlich wäre eine aus rechtlicher Sicht nicht notwendige neuerliche Ausweitung des Verfahrens auch aufgrund der Verzögerungen unangebracht, die diese unweigerlich für den Erlass einer endgültigen Entscheidung mit sich brächte, die für die Durchführung des Umstrukturierungsplans von entscheidender Bedeutung ist.

Ten slotte zou een nieuwe uitbreiding van de procedure, die niet nodig is vanuit juridisch oogpunt, niet opportuun zijn vanwege de vertraging die dat onvermijdelijk zou opleveren voor het geven van de definitieve beschikking, die van groot belang is voor de tenuitvoerlegging van het herstructureringsplan.


Bei einigen Programmen schließlich sind Verzögerungen aufgetreten, die auf programmspezifische, unvorhergesehene Umstände zurückgeführt werden:

Ten slotte zijn de achterstanden bij bepaalde programma's toe te schrijven aan uiteenlopende toevallige omstandigheden die specifiek zijn voor die programma's:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verzögerungen schließlich' ->

Date index: 2021-10-25
w