2. sieht mit großer Sorge, dass die Vorbereitung auf den Beitritt der MOEL im Landwirtschaftsbereich aufgrund der verzögerten Implementierung des Sapard-Programms erheblich behindert wird und dass der Anpassungsprozess der MOEL im Landwirtschaftsbereich angesichts der für 2004 projektierten ersten Erweiterungsrunde unter erheblichen Zeitdruck gerät;
2. ziet met grote bezorgdheid dat de voorbereiding op de toetreding van de LMOE op het gebied van de landbouw als gevolg van de trage uitvoering van het SAPARD-programma aanzienlijk belemmerd wordt, en onderstreept dat het aanpassingsproces van de LMOE op het gebied van de landbouw daardoor met het oog op de beoogde eerste uitbreidingsronde in 2004 in grote tijdnood komt;