Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verzeichneten » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Betrag entspricht den zu Lasten der Haushaltsmittel des Haushaltsjahres 2013 verzeichneten Ausgaben. Art. 20 - Das Endergebnis der laufenden und Kapitaleinnahmen und -ausgaben des Haushaltsplanes des Haushaltsjahres 2013, so wie es sich aus den Artikeln 12 und 19 ergibt, beläuft sich auf 182.948.187,40 €.

Art. 20. Het algemene resultaat van de lopende en kapitaalontvangsten en -uitgaven van het begrotingsjaar 2013, overeenkomstig de artikelen 12 en 19, bedraagt 182.948.187,40 €.


Nach der Visaliberalisierung verzeichneten einige EU-Mitgliedstaaten einen Anstieg unbegründeter Asylanträge von Staatsangehörigen der von der Visumpflicht befreiten Staaten des westlichen Balkan.

Sinds de visumliberalisering worden in een aantal EU-lidstaten steeds meer ongegronde asielverzoeken ingediend door burgers van de visumvrije Westelijke Balkanlanden.


60. Jedoch kann nicht angenommen werden, dass die Gewährung dieser steuerlichen Vergünstigung in Deutschland den von den Klägern des Ausgangsverfahrens in Belgien verzeichneten Verlust der steuerlichen Vergünstigung ausgleichen könnte.

60. Toch kan niet worden aangenomen dat toekenning van dat belastingvoordeel in Duitsland het verlies kan compenseren van het belastingvoordeel dat verzoekers in het hoofdgeding in België hebben geleden.


Angesichts des auf dem Gelände verzeichneten biologischen Reichtums achtet die SPAQuE darauf, die Lebensräume zu erhalten, die für die vorhandenen typischen einheimischen Arten günstig sind.

Gezien de biologische rijkdom die voor de sanering van de site geregistreerd werd, zal de « SPAQuE » zorgen voor de bescherming van de habitats die gunstig zijn voor de aanwezige emblematische inheemse soorten.


Die intensive öffentliche Debatte und ordnungspolitische Maßnahmen trugen zu einem ausgewogeneren Verhältnis von Frauen und Männern in Entscheidungsprozessen bei, und die Zahlen für 2012 in Bezug auf Frauen in Leitungsorganen weisen den höchsten jemals verzeichneten jährlichen Zuwachs auf (IP/13/51).

Een intensief openbaar debat en regelgevende maatregelen hebben bijgedragen tot een beter evenwicht tussen mannen en vrouwen op besluitvormingsniveaus. Voorts werd er nog nooit eerder een grotere jaarlijkse toename van het aantal vrouwen in raden van bestuur geregistreerd (IP/13/51).


Trifft ein Mitgliedstaat Veterinär- oder Gesundheitsschutzmaßnahmen, die sich auf die normalen Bewegungen der auf seinem repräsentativen Markt oder auf seinen repräsentativen Märkten verzeichneten Preise auswirken, so kann die Kommission den betreffenden Mitgliedstaat ermächtigen, entweder die auf dem betreffenden Markt bzw. auf den betreffenden Märkten verzeichneten Preise außer Acht zu lassen oder die letzten, vor dem Inkraftsetzen der Maßnahmen auf dem betreffenden Markt bzw. auf den betreffenden Märkten verzeichneten Preise zu verwenden.

Wanneer een lidstaat om veterinaire of sanitaire redenen maatregelen neemt die van invloed zijn op de normale ontwikkeling van de op zijn representatieve markt of markten geconstateerde prijzen, kan de Commissie hem toestaan geen rekening te houden met de op de betrokken markt of markten geconstateerde prijzen of de laatste prijzen te gebruiken die op de betrokken markt of markten zijn geconstateerd vóór die maatregelen van kracht werden.


Im März 2013 waren die niedrigsten Quoten in Deutschland und Österreich (jeweils 7,6 %) sowie den Niederlanden (10,5 %) zu beobachten; die höchsten Quoten dagegen verzeichneten Griechenland (59,1 % im Januar 2013), Spanien (55,9 %), Italien (38,4 %) und Portugal (38,3 %).

In maart 2013 was het percentage in Duitsland, Oostenrijk (beide 7,6 %) en Nederland (10,5 %) het laagst en in Griekenland (59,1 % in januari 2013), Spanje (55,9 %), Italië (38,4 %) en Portugal (38,3 %) het hoogst.


Mehrere Mitgliedstaaten haben ihre einzelstaatlichen Quoten deutlich unterschritten; zehn Mitgliedstaaten verzeichneten Liefermengen, die um mindestens 10 % unter ihrer jeweiligen Quote lagen.

Bovendien zijn tien lidstaten ruim onder hun nationale quotum gebleven – met ten minste 10 %, wat de leveringen betreft.


Beispiele für solche Meldungen finden sich in den an die Mitglieder übersandten CCAMLR-Rundschreiben (98): COMM CIRC 10/11 Sichtungen der auf IUU-Listen verzeichneten Schiffe Typhoon-1 und Draco I, Dokument 10/23 Sichtungen der auf IUU-Listen verzeichneten Schiffe Typhoon-1 und Draco I, Dokument 10/37 Sichtung des auf IUU-Listen verzeichneten Schiffs Bigaro, Dokument 10/38 Aktualisierung der Liste der IUU-Schiffe von Nichtvertragsparteien — Triton I (geänderter Name: Zeus, Flagge: Togo), Dokument 10/72 Sichtung des auf IUU-Listen verz ...[+++]

Voorbeelden van dergelijke meldingen staan in de circulaires die CCAMLR zijn leden heeft toegezonden (98): document COMM CIRC 10/11 waarnemingen van als IOO-vaartuigen opgelijste Typhoon-1 en Draco I, document 10/23 waarnemingen van als IOO-vaartuigen opgelijste Typhoon-1 en Draco I, document 10/37 waarneming van als IOO-vaartuig opgelijste Bigaro, document 10/38 bijwerking van de lijst IOO-vaartuigen van niet-verdragsluitende partijen — Triton I (andere naam (Zeus) en andere vlag (Togo)), document 10/72 waarneming van als IOO-vaartui ...[+++]


Der Beschluss sieht einen Höchstsatz von 50 % (70 % für Mitglieder von Erzeugerorganisationen) des im Juni verzeichneten normalen Erzeugerpreises für die einzelnen Erzeugnisse vor.

De regeling houdt in dat een bedrag wordt betaald dat overeenkomt met maximaal 50% (70% voor leden van een producentenorganisatie) van de gebruikelijke producentenprijs voor de verschillende producten in de maand juni.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verzeichneten' ->

Date index: 2021-10-28
w