Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarausschuss
Agrarausschuss EG
Agrarausschuß EG
Ausschuss für Verordnungsvorschriften Landwirtschaft
Bedingungen
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen erfüllen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bedingungen für den Offenen Netzzugang
Bedingungen für den Ruhestand
Beratender Ausschuss Landwirtschaft
Drastische Bedingungen
EG-Agrarausschuss
EG-Verwaltungsausschuss
EG-Verwaltungsausschuß
Modalitäten und Bedingungen
ONP-Bedingungen
Rentenalter
Unter bestimmten Bedingungen
Verwaltungsausschuss
Verwaltungsausschuss Landwirtschaft
Verwaltungsausschuss Vorschriften

Vertaling van " verwaltungsausschuss bedingungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Agrarausschuss (EU) [ Agrarausschuss EG | Agrarausschuß EG | Ausschuss für Verordnungsvorschriften Landwirtschaft | beratender Ausschuss Landwirtschaft | EG-Agrarausschuss | Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | Verwaltungsausschuss Landwirtschaft ]

EU-landbouwcomité [ Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten | comité van beheer landbouw | Comité van beheer voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten | comité van regelende aard | EG Landbouwcomité | landbouwcomité | raadgevend comité landbouw ]


Verwaltungsausschuss (EU) [ EG-Verwaltungsausschuss | EG-Verwaltungsausschuß ]

beheerscomité (EU) [ comité van beheer EG ]


Bedingungen für den Offenen Netzzugang | ONP-Bedingungen

ONP-voorwaarden | voorwaarden voor Open Network Provision




Verwaltungsausschuss Vorschriften

bestuurscomité reglementering








Bedingungen für den Ruhestand [ Rentenalter ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Nach Abgabe eines Gutachtens des Verwaltungsausschusses legt die Regierung die Bedingungen für die Gewährung der Zuschüsse zu Lasten des Fonds fest, die den zugelassenen Fischerschulen zugestanden werden".

"De Regering bepaalt, na advies van het Beheerscomité, de toekenningsmodaliteiten van de subsidies ten laste van het Fonds en toegekend aan de erkende vissersscholen".


Der Verwaltungsausschuss überprüft ausschließlich, ob den Bedingungen bezüglich der Pflichtangaben entsprochen wurde.

Het onderzoek door het Beheerscomité heeft enkel betrekking op de naleving van de voorwaarde betreffende de verplichte vermeldingen.


(4) Der Verwaltungsausschuss erlässt im Einklang mit Artikel 110 des Statuts der Beamten einen Beschluss auf der Grundlage von Artikel 2 Absatz 1 des Statuts der Beamten und von Artikel 6 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten, durch den dem Verwaltungsdirektor die entsprechenden Befugnisse der Anstellungsbehörde übertragen und die Bedingungen festgelegt werden, unter denen die Übertragung dieser Befugnisse ausgesetzt werden kann.

4. Het comité van beheer stelt overeenkomstig artikel 110 van het Statuut een besluit vast als bedoeld in artikel 2, lid 1, van het Statuut en artikel 6 van de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden, waarbij het de relevante bevoegdheden van het tot aanstelling bevoegde gezag delegeert aan de administratief directeur en de voorwaarden vastlegt voor de opschorting van deze bevoegdheidsdelegatie.


Nach Abgabe eines Gutachtens des Verwaltungsausschusses des Fonds legt die Regierung die Bedingungen für die Gewährung der Zuschüsse fest, die den zugelassenen Fischerschulen vom Fonds zugestanden werden.

De Regering bepaalt, na advies van het Beheerscomité van het Fonds, de toekenningsmodaliteiten van de subsidies toegekend door het Fonds aan de erkenden vissersscholen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst Artikel 22 § 2 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der ' Charta ' der Sozialversicherten gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass dieser Artikel nur insofern Anwendung findet, als vom betreffenden Verwaltungsausschuss Bedingungen festgelegt wurden, die vom zuständigen Minister angenommen worden sind, weshalb nur dann auf die Rückforderung verzichtet werden kann, wenn vom betreffenden Verwaltungsausschuss Bedingungen festgelegt wurden, und nicht auf die Rückforderung verzichtet werden kann, wenn vom betreffenden Verwaltungsausschuss keine Bedingungen festgelegt wurden?

« Schendt artikel 22, § 2, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het ' Handvest ' van de Sociaal Verzekerde, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat dit artikel enkel toepassing vindt inzoverre door het desbetreffende beheerscomité voorwaarden zijn bepaald dewelke werden goedgekeurd door de bevoegde minister, zodat derhalve enkel afstand van terugvordering kan worden gedaan als door het desbetreffende beheerscomité voorwaarden werden bepaald en geen afstand van terugvordering kan worden gedaan als door het desbetreffend beheerscomité geen voorwaarden werden bepaald ?


Folglich stellt der vorlegende Richter dem Hof eine Frage über die Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, wenn diese so ausgelegt werde, dass sie nur dann Anwendung finde, wenn der Verwaltungsausschuss Bedingungen festgelegt habe und diese vom zuständigen Minister angenommen worden seien.

Dienvolgens stelt de verwijzende rechter het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepaling, wanneer die zo wordt geïnterpreteerd dat ze enkel kan worden toegepast wanneer door het beheerscomité voorwaarden zijn bepaald en die door de bevoegde minister zijn goedgekeurd.


Der vorlegende Richter ist der Auffassung, Artikel 22 § 2 sei so auszulegen, dass ein Verzicht auf die Rückforderung nur dann möglich sei, wenn der Verwaltungsausschuss Bedingungen für den Verzicht auf die Rückforderung festgelegt habe, die vom zuständigen Minister angenommen worden seien.

De verwijzende rechter is van mening dat artikel 22, § 2, zo moet worden geïnterpreteerd dat een afstand van terugvordering enkel mogelijk is wanneer door het bevoegde beheerscomité voorwaarden voor verzaking aan de terugvordering zijn vastgelegd die door de bevoegde minister zijn goedgekeurd.


« Verstösst Artikel 22 § 2 des Gesetzes vom 11hhhhqApril 1995 zur Einführung der ' Charta ' der Sozialversicherten gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass dieser Artikel nur insofern Anwendung findet, als vom betreffenden Verwaltungsausschuss Bedingungen festgelegt wurden, die vom zuständigen Minister angenommen worden sind, weshalb nur dann auf die Rückforderung verzichtet werden kann, wenn vom betreffenden Verwaltungsausschuss Bedingungen festgelegt wurden, und nicht auf die Rückforderung verzichtet werden kann, wenn vom betreffenden Verwaltungsausschuss keine Bedingungen festgelegt wurden?

« Schendt artikel 22, § 2, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het ' Handvest ' van de Sociaal Verzekerde, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat dit artikel enkel toepassing vindt inzoverre door het desbetreffende beheerscomité voorwaarden zijn bepaald dewelke werden goedgekeurd door de bevoegde minister, zodat derhalve enkel afstand van terugvordering kan worden gedaan als door het desbetreffende beheerscomité voorwaarden werden bepaald en geen afstand van terugvordering kan worden gedaan als door het desbetreffend beheerscomité geen voorwaarden werden bepaald ?


Die Bedingungen für ihre Anwendung müssen jedoch noch vom Verwaltungsausschuss für Wein bestätigt werden.

De omstandigheden waaronder dit gebruik mag worden toegepast, moeten echter nog worden vastgesteld door het Comité van beheer voor wijn.


Nach Jahren der Verhandlungen zwischen Europäischem Parlament, Kommission und Rat über die Bedingungen der Nutzung von GVO ist es für das Parlament nicht hinnehmbar, dass eine solch entscheidende Weichenstellung im Rahmen eines Verwaltungsausschusses festgelegt werden soll.

Na jarenlange onderhandelingen tussen het Europees Parlement, de Commissie en de Raad over de voorwaarden voor de toepassing van GGO's kan het Parlement niet accepteren dat zo'n belangrijke maatregel in het kader van een beheerscomité wordt vastgesteld.


w