Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einklang von Familien- und Berufsleben
Familien in Krisensituationen helfen
Rechtsstellung eines Vertriebenen
Verknüpfung von Familien- und Berufsleben

Vertaling van " vertriebenen familien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einklang von Familien- und Berufsleben | Verknüpfung von Familien- und Berufsleben

combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg




Antrag auf Zuerkennung der Rechtsstellung eines Vertriebenen

aanvraag van het statuut van ontheemde


Warn- und Dringlichkeitsverfahren zur Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen

alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


Familien in Krisensituationen helfen

gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties


Zentrum für Ehe-, Familien- und Lebensberatung

centrum voor levens- en gezinsvragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. in der Erwägung, dass jemenitische Frauen besonders unter dem Konflikt zu leiden haben; in der Erwägung, dass in mehr als 30 % der vertriebenen Familien das Familienoberhaupt eine Frau ist; in der Erwägung, dass die Weltgesundheitsorganisation davor gewarnt hat, dass für zahlreiche chronischen Erkrankungen keine Arzneimittel mehr zur Verfügung stehen und für Schwangere bald ein drastisch erhöhtes Risiko besteht, während der Entbindung zu sterben;

G. overwegende dat Jemenitische vrouwen bijzonder zwaar door het conflict zijn getroffen; dat meer dan 30 % van de ontheemde huishoudens wordt geleid door een vrouw; dat de Wereldgezondheidsorganisatie heeft gewaarschuwd dat er voor veel chronische aandoeningen niet langer geneesmiddelen voorhanden zijn en dat het risico op moedersterfte tijdens de bevalling binnenkort aanzienlijk zou kunnen toenemen;


|| Erhöhung des Anteils der produktiven Beschäftigung und der menschenwürdigen Arbeit an der Gesamterwerbstätigkeit in Übereinstimmung mit den grundlegenden Zielsetzungen der Agenda für menschenwürdige Arbeit Mögliche Inhalte: Erwerbsarbeit, informelle Beschäftigung, Kinderarbeit, Zwangsarbeit und Kernarbeitsnormen || Ausweitung des Geltungsbereichs der Basisniveaus für den Sozialschutz und schrittweise Erhöhung der garantierten Sozialstandards Mögliche Inhalte: Unterstützung für Arbeitslose, Familien mit Kindern, Arme, Sozialversicherung und Renten sowie Instrumente der Katastrophenvorsorge || Schutz der Rechte von Wanderarbeitne ...[+++]

|| Het aandeel van productieve en waardige werkgelegenheid binnen de totale werkgelegenheid vergroten overeenkomstig de pijlers van de agenda voor waardig werk Bijvoorbeeld arbeid in loondienst, informele werkgelegenheid, kinderarbeid, dwangarbeid en cruciale arbeidsnormen || De sociale bescherming uitbreiden en geleidelijk hogere normen op het gebied van de sociale zekerheid toepassen Bijvoorbeeld steun voor werklozen, gezinnen met kinderen, armen, sociale zekerheid en pensioenen, instrumenten voor het risicobeheer bij rampen || De rechten van migrerende werknemers en ontheemden beschermen in overeenstemming met de normen van de IAO Bij ...[+++]


2. bedauert den Verlust an Menschenleben und bekundet den Familien der Opfer, den Verwundeten und den Vertriebenen seine Solidarität;

2. betreurt het verlies aan mensenlevens en betuigt zijn solidariteit met de familie van de slachtoffers, de gewonden en de vermisten;


F. in tiefem Bedauern über die Toten, Verletzten und Vertriebenen aufgrund der allgemeinen Gewalt und unter Bekundung seiner Solidarität mit den Familien der Opfer,

F. zijn leed uitdrukkend over de doden, gewonden en vermisten die bij het veralgemeende geweld zijn gevallen, en zijn solidariteit betuigend aan de families van de slachtoffers,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in Kenntnis des Beschlusses der Kommission vom 26. Oktober 2000, 3,9 Mio. Euro für humanitäre Hilfe für Afghanistan bereitzustellen, um 30.000 vertriebenen Familien weiterhin Unterstützung zu bieten,

- gelet op het besluit van de Europese Commissie van 26 oktober om, met het oog op voortzetting van de hulpverlening aan 30.000 ontheemde gezinnen, humanitaire hulp ter waarde van € 3,9 miljoen beschikbaar te stellen,


– in Kenntnis des Beschlusses der Kommission vom 26. Oktober 2000, 3,9 Mio. Euro für humanitäre Hilfe für Afghanistan bereitzustellen, um 30.000 vertriebenen Familien weiterhin Unterstützung zu bieten,

– gelet op het besluit van de Europese Commissie van 26 oktober om, met het oog op voortzetting van de hulpverlening aan 30.000 ontheemde gezinnen, humanitaire hulp ter waarde van € 3,9 miljoen beschikbaar te stellen,


Mehrere Hundert Familien von Flüchtlingen und Vertriebenen sind zurückgekehrt.

Honderden families vluchtelingen en ontheemden zijn teruggekeerd.


Für 470. 000 ECU sollen etwa 5.000 vertriebenen Familien, von denen sich 2.000 nördlich der Frontlinie (in Sana, Amrane, Sofiane und Dhamar) und 3.000 im Süden (in Daleh, Zengebar und Mokairasse) befinden, eine Nahrungsmittel- und medizinische Hilfe sowie lebensnotwendige Güter geliefert werden.

470.000 ecu is bestemd voor voedselhulp en medische hulp alsmede voor de hoogstnoodzakelijke goederen voor ongeveer 5.000 ontheemde gezinnen, waarvan er zich 2.000 ten noorden van de frontlijn bevinden (te Sana'a, Amrane, Sofiane en Dhamar) en 3.000 ten zuiden daarvan (te Daleh, Zengebar en Mokairasse).


ASERBAIDSCHAN Das Ergebnis des Konflikts von Berg-Karabach war für Aserbaidschan verheerend: Der westliche Landesteil fiel größtenteils unter armenische Kontrolle. Dadurch wurden 10 % der Bevölkerung gezwungen, im ganzen Land Zuflucht zu suchen; die Wirtschaft brach zusammen, der soziale Schutz wurde zerrüttet, die meisten der Flüchtlinge und innerhalb des Landes Vertriebenen erhalten Unterkunft bei ihren Familien oder Freunden oder wurden vorübergehend in öffentlichen Gebäuden untergebracht, jedoch lebt noch eine große Zahl von ihnen unter unangemessene ...[+++]

AZERBAJDZJAN Het conflict in Nagorno-Karabakh is rampzalig gebleken voor Azerbajdzjan : het westelijke gedeelte van het land is grotendeels onder Armeens gezag geraakt, waardoor 10 % van de bevolking over het hele land moest vluchten. De economie is ineengestort waardoor de sociale bescherming op losse schroeven is komen te staan. De meeste vluchtelingen en ontheemden vinden onderdak bij hun familie, vrienden of in openbare gebouwen, maar een groot deel van hen leeft nog steeds onder deerlijke omstandigheden in tentenkampen.


Es ist bestimmt für die Einrichtung von Zentren, in denen die bedürftigsten Vertriebenen, die bei Familien Aufnahme gefunden haben, Mahlzeiten erhalten.

Het hulpbedrag is bestemd voor het organiseren van centra waar maaltijden worden verstrekt aan de meest kwetsbare ontheemden, die door gastgezinnen zijn opgevangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vertriebenen familien' ->

Date index: 2025-08-29
w