Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmerleistung überwachen
Die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen
Die Leistung von Vertragspartnern überwachen
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Leistung der Vertragspartner überwachen
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Vertragspartner
Vertragspartner-Unternehmer

Vertaling van " vertragspartner jedoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang






aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in der Außenpolitik der EU: Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sind Vertragspartner mehrerer internationaler Übereinkünfte, die die biologische Vielfalt berühren, die Umsetzung dieser Übereinkünfte muss jedoch noch verstärkt werden.

in het kader van het externe beleid van de EU: de Gemeenschap en de lidstaten zijn partij bij diverse internationale overeenkomsten in verband met biodiversiteit, maar de tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten moet worden versterkt.


Diese Obergrenze erhöht sich jedoch auf 13 % des Wertes der vermarkteten Erzeugung, wenn es sich bei dem Vertragspartner auf der Erzeugerseite um eine Vereinigung, einen Verband oder eine Erzeugerorganisation handelt.

Het in de eerste alinea genoemde maximumpercentage bedraagt evenwel 13 % van de waarde van de afgezette productie als de contractant aan producentenzijde een producentenvereniging, -unie of -organisatie is.


Beläuft sich jedoch am Tag der Verlustfeststellung der durchschnittliche Marktpreis für die Standardqualität in dem Mitgliedstaat, in dem die Lagerung erfolgt, auf über 105 % des Grundreferenzschwellenwertes gemäß Artikel 7 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013, so müssen die Vertragspartner den Interventionsstellen den durch den Mitgliedstaat festgestellten und um 5 % erhöhten Marktpreis erstatten.

Indien op de dag waarop het ontbreken van hoeveelheden wordt geconstateerd, de gemiddelde marktprijs voor de standaardkwaliteit in de lidstaat waar het product is opgeslagen, hoger is dan 105 % van de in artikel 7 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 opgenomen basisreferentiedrempel, betaalt de contractant het interventiebureau een vergoeding ten bedrage van de door de lidstaat geconstateerde marktprijs, verhoogd met 5 %.


Es gilt, die Integrität digitaler Daten sicherzustellen, einerseits natürlich gegenüber Bedrohungen durch Kriminalität, andererseits jedoch auch gegenüber einem möglichen Missbrauch durch Behörden, Vertragspartner oder auch Privatunternehmen, die mit geheimen richterlichen Ermächtigungen agieren.

De integriteit van digitale gegevens moet worden beschermd, uiteraard tegen criminelen maar ook tegen mogelijk machtsmisbruik door overheidsinstanties of contractanten en private ondernemingen met geheime rechterlijke toestemming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. stellt fest, dass zwar allgemein die Auffassung vertreten wird, der Mangel an grundlegenden Dienstleistungen für die Bürger sei allein der Korruption in der afghanischen Regierung anzulasten, weist jedoch darauf hin, dass der überwiegende Teil der Hilfe für sozioökonomische Entwicklung nicht über die zentrale Regierung, sondern über internationale Organisationen, regionale Entwicklungsbanken, NRO, internationale Vertragspartner usw. abgewickelt wurde;

19. wijst erop dat, in tegenstelling tot de wijdverbreide opvatting dat de corruptie bij de Afghaanse overheid debet is aan de tekortkomingen bij de verlening van essentiële diensten aan de burgers van het land, de meeste financiële middelen voor sociaal-economische ontwikkeling zijn verschaft via internationale organisaties, regionale ontwikkelingsbanken, ngo's, internationale contractanten, e.d., en niet via de centrale overheid;


24. erkennt die Rolle der EU bei der Förderung des Ausbaus erfolgreicher öffentlich-privater Partnerschaften (ÖPP) durch die Förderung eines fairen Wettbewerbs und den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Sozial- und Beschäftigungspolitik an; stellt jedoch fest, dass zwischen den ordnungspolitischen und verfahrensbezogenen Anforderungen der einzelnen Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede bestehen; fordert die Kommission daher auf, das Konzept öffentlich-privater Partnerschaften insbesondere in Bezug auf die gemeinsame Übernahme von Risiken und die Erfüllung wirtschaftlicher Verpflichtungen ...[+++]

24. onderkent de rol die de EU kan spelen bij het faciliteren van de totstandkoming van succesvolle publiek/private partnerschappen middels bevordering van eerlijke mededinging en uitwisseling van optimale praktijken tussen de lidstaten in de sfeer van het sociaal en werkgelegenheidsbeleid; wijst echter op de grote verschillen tussen de lidstaten wat betreft de op dit gebied vigerende wettelijke en procedurele voorschriften; verzoekt de Commissie derhalve het begrip "publiek/private partnerschappen" duidelijker te definiëren, met name ten aanzien van de manier waarop de betrokken partijen gezamenlijke risico's moeten dragen en aan hun financiële verplichting ...[+++]


1a. Die Mitgliedstaaten, die Vertragspartner des Übereinkommens sind, bemühen sich, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit ihre Ratifikations- oder Genehmigungsurkunden gleichzeitig mit denen der Gemeinschaft und der anderen Mitgliedstaaten, spätestens jedoch am 1. Juni 2010, hinterlegt werden.

De lidstaten die partij zijn bij het Verdrag streven ernaar hun akten van bekrachtiging of goedkeuring gelijktijdig met die van de Europese Gemeenschap en de andere lidstaten neder te leggen, zo mogelijk uiterlijk 1 juni 2010.


Die Mitgliedstaaten, die Vertragspartner des Übereinkommens sind, bemühen sich, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit ihre Ratifikations- oder Genehmigungsurkunden gleichzeitig mit denen der Gemeinschaft und der anderen Mitgliedstaaten, spätestens jedoch am 1. Juni 2010, hinterlegt werden.

De lidstaten die partij zijn bij het Verdrag streven ernaar hun akten van bekrachtiging of goedkeuring gelijktijdig met die van de Europese Gemeenschap en de andere lidstaten neer te leggen, zo mogelijk uiterlijk 1 juni 2010.


Ist der Vertragspartner jedoch eine öffentlich-rechtliche Einrichtung oder einer solchen Einrichtung unterstellt, so kann die zuständige Stelle eine Bürgschaft seiner Aufsichtsbehörde in der obengenannten Höhe anerkennen, sofern diese sich verpflichtet, den Sicherheitsbetrag zu leisten, wenn festgestellt wird, daß kein Anspruch auf den gezahlten Vorschuß bestand.

Evenwel kan de bevoegde instantie, indien de contractant een publiekrechtelijke instantie is of onder toezicht van een dergelijke instantie staat, een aan het in de vorige alinea vastgestelde percentage gelijkwaardige schriftelijke zekerheid van de toezichthoudende autoriteit aanvaarden op voorwaarde dat deze laatste zich ertoe verbindt het door de zekerheid gedekte bedrag te betalen indien niet is komen vast te staan dat de contractant recht op het voorgeschoten bedrag heeft.


Ist der Vertragspartner jedoch eine öffentlich-rechtliche Einrichtung oder einer solchen Einrichtung unterstellt, so kann die zuständige Stelle eine Bürgschaft der entsprechenden Aufsichtsbehörde in der obengenannten Höhe anerkennen, sofern diese sich verpflichtet,

Evenwel kan de bevoegde instantie, indien de contractant een publiekrechtelijke instantie is of onder toezicht van een dergelijke instantie staat, een aan het in de eerste alinea vastgesteld percentage gelijkwaardige schriftelijke zekerheid van de toezichthoudende autoriteit aanvaarden op voorwaarde dat deze laatste zich ertoe verbindt:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vertragspartner jedoch' ->

Date index: 2022-10-05
w