Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMP
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Konferenz der Vertragsparteien

Vertaling van " vertragsparteien beigelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]

Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]


als Tagung der Vertragsparteien des Übereinkommens von Paris dienende Konferenz der Vertragsparteien

Conferentie van de Partijen die als vergadering van de Partijen bij de Overeenkomst van Parijs fungeert | CMA [Abbr.]


COP/MOP | Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dient

CoP/MoP


rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen

op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist

vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel


Konferenz der Vertragsparteien

Conferentie der Verdragsluitende Partijen


Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Conferentie van de Partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 27 - Eventuelle Streitsachen unter den Vertragsparteien bezüglich der Interpretation oder der Umsetzung dieses Zusammenarbeitsabkommens werden in oben erwähntem zentralen Konzertierungsorgan beigelegt oder, falls dort keine Lösung gefunden wird, im Konzertierungsausschuss.

Art. 27. Eventuele geschillen onder de contracterende Partijen over de interpretatie of de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord worden in het bovenvermeld Centraal Overlegorgaan beslecht of, indien daar geen oplossing wordt gevonden, binnen het Overlegcomité.


(5) Streitigkeiten, die nicht vom Ausschuss geklärt werden können, werden durch Konsultationen zwischen den Vertragsparteien beigelegt.

5. Geschillen die niet door het comité kunnen worden beslecht, worden geregeld door middel van overleg tussen de partijen.


Art. 27 - Die Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien werden gemeinsam von den Regierungen beigelegt.

Art. 27. De geschillen tussen de partijen die dit akkoord hebben ondertekend, worden gezamenlijk beslecht door de Regeringen.


Fragen oder Streitigkeiten, die sich aus der Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens ergeben, werden in gegenseitigen Konsultationen der Vertragsparteien beigelegt.

Alle vraagstukken of geschillen in verband met de interpretatie of tenuitvoerlegging van deze overeenkomst worden in onderlinge overeenstemming tussen de partijen geregeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens werden zwischen den Vertragsparteien auf diplomatischem Wege beigelegt.

Geschillen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze overeenkomst worden langs diplomatieke weg tussen de partijen opgelost.


(2) Kann die Streitigkeit nicht nach Absatz 1 beigelegt werden, so können die Vertragsparteien sie in gegenseitigem Einvernehmen einem Schiedsgericht, insbesondere dem Haager Ständigen Schiedshof, vorlegen; die Vertragsparteien, welche die Streitigkeit dem Schiedsgericht vorlegen, sind an den Schiedsspruch gebunden.

2. Als het geschil niet kan worden opgelost overeenkomstig het bepaalde in lid 1 van dit artikel, kunnen de partijen met wederzijdse instemming het geschil ter arbitrage voorleggen, in het bijzonder aan het Permanente hof van arbitrage in Den Haag; de partijen die het geschil voorleggen zijn gebonden door de arbitragebeslissing.


25. Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens werden zwischen den Vertragsparteien ausschließlich auf diplomatischem Wege beigelegt.

25. Geschillen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze overeenkomst worden uitsluitend langs diplomatieke weg opgelost tussen de partijen.


1. Alle Streitigkeiten, die sich im Zusammenhang mit der Auslegung oder der Anwendung dieses Abkommens ergeben können, werden durch Konsultationen und Verhandlungen zwischen Vertretern der Vertragsparteien beigelegt.

1. Alle geschillen in verband met de interpretatie of toepassing van deze overeenkomst worden beslecht door middel van overleg en onderhandelingen tussen vertegenwoordigers van de partijen.


(1) Eine Streitfrage zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens wird nach Möglichkeit durch unmittelbare Verhandlungen zwischen diesen Parteien beigelegt.

1. Alle geschillen tussen twee of meer overeenkomstsluitende partijen in verband met de interpretatie of de toepassing van deze overeenkomst worden in zoverre mogelijk onderling geregeld.


(5) Streitigkeiten, die nicht vom Ausschuss geklärt werden können, werden durch Konsultationen zwischen den Vertragsparteien beigelegt.

5. Geschillen die niet door het comité kunnen worden beslecht, worden geregeld door middel van overleg tussen de partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vertragsparteien beigelegt' ->

Date index: 2022-11-01
w