Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Arbeitsgruppe Verschuldung AKP-Länder
Bewertung durch die oberste Leitung
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Schulden
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Verschuldung
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Vertaling van " verschuldung durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling




Arbeitsgruppe Verschuldung AKP-Länder

Werkgroep Schulden ACS-landen


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Angehen der demographischen Herausforderungen durch die Erhöhung der Beschäftigungsrate, die Verringerung der öffentlichen Verschuldung und Anpassung der Sozialschutzsysteme, einschließlich der Rentensysteme.

* De demografische uitdagingen het hoofd bieden door de werkgelegenheid te verbeteren, de openbare schuld te verkleinen en sociale beschermingssystemen, waaronder pensioenregelingen, aan te passen.


Nach Ansicht des Rates wäre mittelfristig eine rigorosere Haushaltsanpassung notwendig, um die Staats verschuldung entscheidend zu senken. Insbesondere müsste berücksichtigt werden, inwieweit die langfristige Tragfähigkeit der Staatsfinanzen angesichts der durch die Alterung der Bevölkerung entstehenden Haushaltskosten nicht ernsthaft gefährdet ist.

De Raad was van mening dat de schuldratio alleen definitief kan worden verbeterd door vergaande aanpassingen van de begroting op middellange termijn, vooral gezien het grote risico dat de overheidsfinanciën niet bestand blijken te zijn tegen de toenemende begrotingsuitgaven in verband met de vergrijzing.


Der Anteil von 100 % kann ausnahmsweise auf höchstens 125 % durch den Kreditgeber erhöht werden, wenn angesichts des Inhalts der Akte, der sich auf die finanzielle Lage des Antragstellers, seine Verschuldung und die Beurteilung seiner Rückzahlungsfähigkeit bezieht, der Kreditgeber beurteilt, dass der Antragsteller imstande sein wird, die finanziellen Verpflichtungen, die sich aus dem Kreditvertrag ergeben, zu erfüllen.

De quotiteit van 100 % kan bij wijze van uitzondering door de lenende Maatschappij tot maximum 125 % verhoogd worden als ze, op grond van de elementen van het dossier m.b.t. de financiële toestand van de aanvrager, het niveau van zijn schuldenlast en de beoordeling van zijn terugbetalingsvermogen, acht dat de aanvrager zal kunnen voldoen aan de financiële verplichtingen die uit het kredietcontract voortvloeien.


weist darauf hin, dass durch kommerzielle Saatgutsorten die Ernten zwar kurzfristig verbessert werden können, dass allerdings die traditionellen Sorten der Landwirte, Landsorten und damit im Zusammenhang stehendes Wissen am besten für die Anpassung an spezifische agroökologische Umgebungen und an den Klimawandel geeignet sind; betont, dass deren verbesserte Leistung zudem von der Nutzung von Betriebsmitteln abhängig ist (Düngemittel, Pestizide, Hybridsaatgut), durch die die Gefahr entsteht, dass Landwirte in einen Teufelskreis von Verschuldung geraten.

herinnert eraan dat, hoewel commerciële zaaizaadvariëteiten de opbrengst op korte termijn kunnen verbeteren, traditionele variëteiten van de boeren, natuurrassen en de ermee gepaard gaande kennis het meest geschikt zijn voor aanpassing aan zowel specifieke agro-ecologische omstandigheden als de klimaatverandering; onderstreept tegelijkertijd dat de betere prestatie van commerciële zaden afhangt van het gebruik van productiemiddelen (meststoffen, pesticiden, hybridezaden), waardoor landbouwers het risico lopen in een vicieuze cirkel van schulden terecht te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. erinnert daran, dass die Umsetzung der sieben Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 beträchtliche zukunftsorientierte Investitionen erfordern wird, die bis zum Jahr 2020 mit nicht weniger als 1 800 Mrd. EUR veranschlagt werden ; betont, dass eines der wichtigsten Ziele der Strategie Europa 2020 – die Förderung von Wachstum und hochwertiger Beschäftigung für alle Europäer – nur verwirklicht werden kann, wenn die notwendigen Investitionen in die Bildung, zur Förderung einer Wissensgesellschaft, in Forschung und Innovation, in die KMU und in grüne, neue Technologien bei gleichzeitiger Förderung der sozialen Eingliederung jetzt getätigt und nicht länger aufgeschoben werden; befürwortet einen kombinierten zweigleisigen Ansatz wachstums ...[+++]

11. herinnert eraan dat omvangrijke toekomstgerichte investeringen nodig zijn, naar schatting niet minder dan 1 800 miljard EUR tot 2020 , om de zeven vlaggenschipinitiatieven van de Europa 2020-strategie te laten slagen; benadrukt dat een van de belangrijkste doelstellingen van de Europa 2002-strategie, het stimuleren van nieuwe arbeidsplaatsen en hoogwaardige werkgelegenheid voor alle Europeanen, alleen bereikt zal worden als de noodzakelijke investeringen in onderwijs, bevordering van een kennismaatschappij, onderzoek en innovatie, kmo's en groene en nieuwe technologieën, met aandacht voor sociale integratie, nu worden gedaan en niet langer worden uitgesteld; is voorstander van een tweesporenbenadering van groeibevorderende budgettaire ...[+++]


Zweitens wird die EZB – falls auf der Grundlage einer Tragfähigkeitsanalyse davon ausgegangen werden kann, dass eine realistische Chance besteht, dass die Tragfähigkeit der öffentlichen Verschuldung durch ein Programm zur makroökonomischen Anpassung wiederhergestellt werden kann – zusammen mit der Kommission und dem IWF den tatsächlichen Finanzbedarf des betreffenden Mitgliedstaats ermitteln.

Ten tweede zal de ECB, indien op basis van een houdbaarheidsanalyse wordt geconcludeerd dat een realistische mogelijkheid bestaat om de overheidsschuld via een macro-economisch aanpassingsprogramma op een houdbaar pad te krijgen, contact leggen met de Commissie en het IMF om de feitelijke financieringsbehoeften van de betreffende lidstaat te bepalen.


Eine Eindämmung der Verschuldung durch die Verfassung, um eine weitere Griechenland-, Irland- oder Portugal-Krise zu verhindern.

Verklein de schuldenlast met grondwettelijke methoden om te voorkomen dat er nog een Griekse, Ierse of Portugese crisis optreedt.


(6) Die Überprüfung und Bewertung durch die zuständigen Behörden schließt auch das Risiko einer übermäßigen Verschuldung ein, wie es aus den Indikatoren für eine übermäßige Verschuldung hervorgeht, zu denen auch die gemäß Artikel 429 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 ermittelte Verschuldungsquote zählt.

6. De toetsing en de evaluatie door de bevoegde autoriteiten hebben ook betrekking op de blootstelling van de instellingen aan het risico van buitensporige hefboomwerking zoals weergegeven door indicatoren van buitensporige hefboomwerking, met inbegrip van de overeenkomstig artikel 429 van Verordening (EU) nr. 575/2013 vastgestelde hefboomratio.


12. fordert die Kommission und den Rat auf, die verschiedenen Möglichkeiten für die Behandlung der Frage der Verschuldung, durch die die Entwicklungsanstrengungen der Partnerländer im Mittelmeerraum behindert werden, zu untersuchen und vor allem die Möglichkeiten einer Umwandlung dieser gegenüber der Gemeinschaft und/oder ihren Mitgliedstaaten bestehenden Schulden zu prüfen, um Projekte der zivilen Zusammenarbeit zugunsten der Zivilgesellschaft, des Umweltschutzes sowie der Ausbildung und Beschäftigung Jugendlicher in lokaler Währung zu finanzieren;

12. verzoekt de Commissie en de Raad de verschillende mogelijkheden te onderzoeken ter oplossing van het schuldenvraagstuk, dat een rem zet op de initiatieven ter ontwikkeling van de mediterrane partnerlanden, en met name te bestuderen welke mogelijkheden er zijn om deze schuldenlast jegens de Gemeenschap en/of haar lidstaten om te zetten met het oog op de financiering in plaatselijke valuta van civiele samenwerkingsprojecten ten behoeve van de samenleving, de bescherming van het milieu, en de opleiding en werkgelegenheid voor jongeren;


9. fordert die Kommission und den Rat auf, die verschiedenen Möglichkeiten für die Behandlung der Frage der Verschuldung, durch die die Entwicklungsanstrengungen der Partnerländer im Mittelmeerraum behindert werden, zu untersuchen und vor allem die Möglichkeiten einer Umwandlung dieser gegenüber der Gemeinschaft und/oder ihren Mitgliedstaaten bestehenden Schulden zu prüfen, um Projekte der zivilen Zusammenarbeit zugunsten der Zivilgesellschaft, des Umweltschutzes sowie der Ausbildung und Beschäftigung Jugendlicher in lokaler Währung zu finanzieren;

9. verzoekt de Commissie en de Raad de verschillende mogelijkheden te onderzoeken ter oplossing van het schuldenvraagstuk, dat een rem zet op de initiatieven ter ontwikkeling van de mediterrane partnerlanden, en met name te bestuderen welke mogelijkheden er zijn om deze schuldenlast jegens de Gemeenschap en/of haar lidstaten om te zetten met het oog op de financiering in plaatselijke valuta van civiele samenwerkingsprojecten ten behoeve van de samenleving, de bescherming van het milieu, en de opleiding en werkgelegenheid voor jongeren;


w