Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO2-Verschmutzung
Eigentümer des unterhalb liegenden Grundstücks
Grenzüberschreitende Umweltbelastung
Grenzüberschreitende Verschmutzung
Hypothalamisch
Industrielle Verschmutzung
Kohlendioxid-Verschmutzung
Kohlendioxidverschmutzung
Unterhalb des Seehügels gelegen
Verringerung der Verschmutzung
Verschmutzung
Verschmutzung durch CO2
Verschmutzung durch CO2-Emissionen
Verschmutzung durch Kohlendioxid
Verschmutzung durch das Auto
Verschmutzung vom Land aus
Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen
Vom Land ausgehende Verschmutzung

Traduction de « verschmutzung unterhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CO2-Verschmutzung | Kohlendioxidverschmutzung | Kohlendioxid-Verschmutzung | Verschmutzung durch CO2 | Verschmutzung durch CO2-Emissionen | Verschmutzung durch Kohlendioxid

CO2-vervuiling


Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Vermeidung der Verschmutzung durch Schiffe und bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers in Notfällen

Protocol inzake samenwerking bij de voorkoming van verontreiniging door schepen en bij de bestrijding van de verontreiniging van de Middellandse Zee in noodsituaties


Verschmutzung vom Land aus | Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen | vom Land ausgehende Verschmutzung

verontreiniging vanaf het land




Verringerung der Verschmutzung

beperking van verontreiniging


Eigentümer des unterhalb liegenden Grundstücks

eigenaar van een lager gelegen erf


hypothalamisch | unterhalb des Seehügels gelegen

hypothalamisch | met betrekking tot een deel van de tussenhersenen


Verschmutzung durch das Auto

verontreiniging door auto's


industrielle Verschmutzung

industriële verontreiniging


grenzüberschreitende Umweltbelastung [ grenzüberschreitende Verschmutzung ]

grensoverschrijdende verontreiniging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Aussprache ging es um zwei Kernfragen der Richtlinie, naemlich - die Frage der Zielwerte, deren ausdrueckliche Aufnahme in die Richtlinie nach Auffassung der meisten Delegationen nicht sachdienlich ist; - die Frage der Aufrechterhaltung ("standstill") der Luftqualitaet in denjenigen Gebieten, in denen die Werte der Verschmutzung unterhalb der Grenzwerte liegen.

Het debat was vooral gericht op twee hoofdvraagstukken rond de richtlijn, namelijk : - de streefwaarden. De meeste delegatie vinden het niet opportuun die expliciet in de richtlijn op te nemen ; - de handhaving ("standstill") van de luchtkwaliteit in gebieden waar de verontreinigingsniveaus beneden de grenswaarden liggen.


w