Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO2-Verschmutzung
Grenzüberschreitende Umweltbelastung
Grenzüberschreitende Verschmutzung
Industrielle Verschmutzung
Kohlendioxid-Verschmutzung
Kohlendioxidverschmutzung
Verringerung der Verschmutzung
Verschmutzung
Verschmutzung durch CO2
Verschmutzung durch CO2-Emissionen
Verschmutzung durch Kohlendioxid
Verschmutzung durch das Auto
Verschmutzung vom Land aus
Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen
Vom Land ausgehende Verschmutzung

Vertaling van " verschmutzung trägt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CO2-Verschmutzung | Kohlendioxidverschmutzung | Kohlendioxid-Verschmutzung | Verschmutzung durch CO2 | Verschmutzung durch CO2-Emissionen | Verschmutzung durch Kohlendioxid

CO2-vervuiling


Verschmutzung vom Land aus | Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen | vom Land ausgehende Verschmutzung

verontreiniging vanaf het land


Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Vermeidung der Verschmutzung durch Schiffe und bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers in Notfällen

Protocol inzake samenwerking bij de voorkoming van verontreiniging door schepen en bij de bestrijding van de verontreiniging van de Middellandse Zee in noodsituaties


Verringerung der Verschmutzung

beperking van verontreiniging




Verschmutzung durch das Auto

verontreiniging door auto's


grenzüberschreitende Umweltbelastung [ grenzüberschreitende Verschmutzung ]

grensoverschrijdende verontreiniging


industrielle Verschmutzung

industriële verontreiniging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei trägt der Rollwiderstand des Reifens durch den Kraftstoffverbrauch zu CO2-Emissionen und durch den Abrieb von Gummipartikeln und anhaftenden Chemikalien zur Verschmutzung von Boden, Wasser und Luft bei.

Hier draagt de rolweerstand van de band door middel van brandstofverbruik bij aan CO2-emissies en aan de verontreiniging van de bodem, het water en de lucht, door middel van afgesleten stukjes rubber en daaraan vastzittende chemicaliën.


Die Agentur trägt u. a. durch die Überwachung und Bewertung der Umsetzung der einschlägigen EU-Rechtsvorschriften dazu bei, die Sicherheit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr zu gewährleisten und der von Schiffen ausgehenden Verschmutzung der Meere vorzubeugen.

Het agentschap draagt bij aan het waarborgen van maritieme veiligheid en het voorkomen van verontreiniging van de zee door schepen, mede door het controleren en beoordelen van de tenuitvoerlegging van relevante EU-wetgeving.


Daher trägt Europa nicht nur eine gewisse Verantwortung, weil es einer der Hauptverursacher von Verschmutzung und Emissionen von Treibhausgasen ist, sondern hat auch ein besonderes Interesse an der Arktis, da es sich mit den Auswirkungen der sich dort abzeichnenden Veränderungen wird auseinandersetzen müssen, angefangen bei Fragen des Umweltschutzes und des Klimawandels bis hin zu geopolitischen Fragen im Zusammenhang mit Schifffahrtsrouten und der Sicherheit der Versorgung mit Ressourcen.

Europa draagt als een van de grootste producenten van vervuiling en broeikasgasemissies niet alleen een bepaalde verantwoordelijkheid, maar heeft ook een bijzonder belang bij het Noordpoolgebied, omdat het te maken heeft met de gevolgen van de veranderingen in dat gebied, van kwesties in verband met het milieu en de klimaatverandering, tot geopolitieke onderwerpen zoals scheepvaartroutes en de continuïteit van de voorziening van energie en grondstoffen.


(1) Unbeschadet der Richtlinie 2004/35/EG, der Richtlinie 2006/118/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung und Verschlechterung , der Richtlinie 2008/99/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008 über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt sowie der Richtlinie 2009/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom . zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für den Bodenschutz║ trägt die zuständige Behörde dafür Sorge, dass bei endgültiger Ei ...[+++]

1. Onverminderd Richtlijn 2004/35/EG, Richtlijn 2006/118/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 inzake de bescherming van grondwater tegen verontreiniging en kwaliteitsvermindering , Richtlijn 2008/99/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 inzake de bescherming van het milieu via het strafrecht en Richtlijn 2009 /./EG van het Europees Parlement en de Raad van . tot vaststelling van een kader voor de bescherming van de bodem , ziet de bevoegde autoriteit erop toe dat de vergunningsvoorwaarden die werden opgelegd om de toepassing van het in artikel 12, punt 8, genoemde beginsel te garanderen, w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN BEKRÄFTIGUNG des Grundsatzes 16 der Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung, wonach sich die nationalen Behörden bemühen sollen, die Internalisierung von Umweltkosten und den Einsatz wirtschaftlicher Instrumente zu fördern, wobei unter gebührender Berücksichtigung des öffentlichen Interesses und ohne Störung des Welthandels und internationaler Investitionen dem Ansatz Rechnung getragen wird, dass grundsätzlich der Verursacher die Kosten der Verschmutzung trägt;

HERBEVESTIGEND beginsel 16 van de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling ingevolge welk nationale autoriteiten zich zouden moeten inspannen om te bevorderen dat milieukosten worden geïnternaliseerd en economische instrumenten worden toegepast, er rekening mee houdend dat de vervuiler in beginsel de kosten van de verontreiniging behoort te dragen, met inachtneming van het publieke belang en zonder de internationale handel en investeringen te verstoren,


IN BEKRÄFTIGUNG des Grundsatzes 16 der Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung, wonach sich die nationalen Behörden bemühen sollen, die Internalisierung von Umweltkosten und den Einsatz wirtschaftlicher Instrumente zu fördern, wobei unter gebührender Berücksichtigung des öffentlichen Interesses und ohne Störung des Welthandels und internationaler Investitionen dem Ansatz Rechnung getragen wird, dass grundsätzlich der Verursacher die Kosten der Verschmutzung trägt.

HERBEVESTIGEND beginsel 16 van de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling ingevolge welk nationale autoriteiten zich zouden moeten inspannen om te bevorderen dat milieukosten worden geïnternaliseerd en economische instrumenten worden toegepast, er rekening mee houdend dat de vervuiler in beginsel de kosten van de verontreiniging behoort te dragen, met inachtneming van het publieke belang en zonder de internationale handel en investeringen te verstoren,


"(3) Die Agentur leistet den Mitgliedstaaten und der Kommission wissenschaftlich-technische Unterstützung im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Verschmutzung durch Schiffe und unterstützt - unbeschadet der Verantwortung der Küstenstaaten, angemessene Mechanismen zum Eingreifen bei Verschmutzung vorzusehen - auf Ersuchen die Mechanismen, die in den Mitgliedstaaten zum Eingreifen bei Verschmutzung bestehen, mit zusätzlichen Mitteln in kosteneffizienter Weise; dabei trägt sie der bestehenden Zusammenarbeit zwischen den Mitgl ...[+++]

3. Het Agentschap verschaft de lidstaten en de Commissie technische en wetenschappelijke bijstand op het gebied van door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging door schepen en steunt de mechanismen voor verontreinigingsbestrijding van de lidstaten op verzoek met extra middelen die qua kostprijs doeltreffend zijn, onverminderd de verantwoordelijkheid van de kuststaten om te beschikken over geëigende mechanismen ter bestrijding van verontreiniging en om bestaande samenwerkingsafspraken tussen lidstaten op dit gebied te respecteren.


folgender Absatz wird angefügt:" (3) Die Agentur leistet den Mitgliedstaaten und der Kommission wissenschaftlich-technische Unterstützung im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Verschmutzung durch Schiffe und unterstützt - unbeschadet der Verantwortung der Küstenstaaten, angemessene Mechanismen zum Eingreifen bei Verschmutzung vorzusehen - auf Ersuchen die Mechanismen, die in den Mitgliedstaaten zum Eingreifen bei Verschmutzung bestehen, mit zusätzlichen Mitteln in kosteneffizienter Weise; dabei trägt sie der bestehenden Z ...[+++]

3. Het Agentschap verschaft de lidstaten en de Commissie technische en wetenschappelijke bijstand op het gebied van door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging door schepen en steunt de mechanismen voor verontreinigingsbestrijding van de lidstaten op verzoek met extra middelen die qua kostprijs doeltreffend zijn , onverminderd de verantwoordelijkheid van de kuststaten om te beschikken over geëigende mechanismen ter bestrijding van verontreiniging en om bestaande samenwerkingsafspraken tussen lidstaten op dit gebied te respecteren.


Dabei trägt der Rollwiderstand des Reifens durch den Kraftstoffverbrauch zu CO2-Emissionen und durch den Abrieb von Gummipartikeln und anhaftenden Chemikalien zur Verschmutzung von Boden, Wasser und Luft bei.

Hier draagt de rolweerstand van de band door middel van brandstofverbruik bij aan CO2-emissies en aan de verontreiniging van de bodem, het water en de lucht, door middel van afgesleten stukjes rubber en daaraan vastzittende chemicaliën.


Verursacherprinzip: der Verursacher trägt die Kosten für Maßnahmen zur Verhütung, Bekämpfung und Verringerung der Verschmutzung.

Het “de vervuiler betaalt”-beginsel: de kosten van de maatregelen ter voorkoming, regulering en vermindering van de verontreiniging dienen te worden gedragen door de vervuiler.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verschmutzung trägt' ->

Date index: 2022-04-28
w