Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verschmutzung durch schiffe nicht abschreckend genug " (Duits → Nederlands) :

Obwohl es zu jenem Zeitpunkt bereits internationale Rechtsvorschriften gab, mit denen Abhilfe geschaffen werden sollte – das MARPOL-Übereinkommen 73/78 –, war doch ein deutlicher Mangel hinsichtlich deren Um- und Durchsetzung zu verzeichnen gewesen; ferner musste festgestellt werden, dass die geltenden Systeme der zivilrechtlichen Haftung auf dem Gebiet der Verschmutzung durch Schiffe nicht abschreckend genug waren.

Er bestonden toen weliswaar al internationale regels om deze situatie te verhelpen - het MARPOL 73/78-Verdrag -, maar de toepassing en de naleving daarvan lieten duidelijk te wensen over.


Was die Ausweitung der Zuständigkeit der EMSA auf ein Einschreiten im Falle einer Umwelt­verschmutzung durch Erdöl- und Erdgasanlagen – und nicht nur durch Schiffe wie nach der geltenden Verordnung – anbelangt, so wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die EMSA in diesen Fällen nur auf Ersuchen des betreffenden Mitgliedstaats einschreiten sollte.

Wat betreft de uitbreiding van de bevoegdheden van het EMSA tot optreden bij verontreiniging door olie- en gasinstallaties, en niet alleen door schepen, zoals in de vigerende verordening, benadrukte een aantal delegaties dat het EMSA alleen zou mogen ingrijpen op verzoek van de betrokken lidstaat.


(4) Mit der Richtlinie 2005/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung von Sanktionen für Verstöße , vervollständigt durch den Rahmenbeschluss 2005/667/JI des Rates vom 12. Juli 2005 zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens zur Bekämpfung der Verschmutzung durch Schiffe , wurden bereits abschreckende Maßnahmen ergriffen.

(4) In Richtlijn 2005/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties voor inbreuken , aangevuld door Kaderbesluit 2005/667/JBZ van de Raad van 12 juli 2005 tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van verontreiniging vanaf schepen , zijn reeds ontradende maatregelen vastgesteld.


Es sei daran erinnert, dass der Zweck, zu dem die Agentur gebildet wurde, in der Schaffung eines geeigneten Rahmens zur Durchführung konkreter Maßnahmen bestand, mit der die Sicherheit im Seeverkehr erhöht und die Verschmutzung durch Schiffe in den Gewässern der Mitgliedstaaten verhütet werden sollte, und in der Ausstattung der Staaten mit zusätzlichen Mitteln, wenn die nationalen Mittel nicht ...[+++]

We mogen niet vergeten dat het Agentschap is opgericht met als doel het juiste kader te verschaffen voor de ontwikkeling van concrete acties om de maritieme veiligheid te vergroten en de verontreiniging door schepen van wateren van de lidstaten te voorkomen, en daarnaast om de lidstaten van extra middelen te voorzien wanneer de nationale middelen voor adequaat optreden bij een omvangrijke ramp tekortschieten.


Um in noch stärkerem Maße ein Hoechstniveau an Fachkompetenz und Erfahrung im Verwaltungsrat sicherzustellen und um die am meisten betroffenen Wirtschaftszweige eng in die Arbeit der Agentur einzubeziehen, sollte die Kommission unabhängige Fachleute aus diesen Wirtschaftszweigen zu Mitgliedern des Verwaltungsrates ohne Stimmrecht ernennen; Kriterien hierfür sind persönliche Leistung und Erfahrung im Bereich der Seeverkehrssicherheit und der Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe, nicht jed ...[+++]

Teneinde in de raad van bestuur het hoogste niveau van deskundigheid en ervaring te verzekeren en de nauwst betrokken sectoren bij de taken van het Agentschap te betrekken, duidt de Commissie onafhankelijke beroepsbeoefenaren uit die sectoren aan tot niet-stemgerechtigde leden van de raad van bestuur, op basis van hun persoonlijke verdiensten en ervaring op het gebied van veiligheid op zee en preventie van verontreiniging door schepen en niet als vertegenwoordigers van bepaalde beroepsorganisaties.


Um in noch stärkerem Maße ein Höchstniveau an Fachkompetenz und Erfahrung im Verwaltungsrat sicherzustellen und um die am meisten betroffenen Wirtschaftszweige eng in die Arbeit der Agentur einzubeziehen, sollte die Kommission unabhängige Fachleute aus diesen Wirtschaftszweigen zu Mitgliedern des Verwaltungsrates ohne Stimmrecht ernennen; Kriterien hierfür sind persönliche Leistung und Erfahrung im Bereich der Seeverkehrssicherheit und der Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe, nicht jedo ...[+++]

Teneinde in de raad van bestuur het hoogste niveau van deskundigheid en ervaring te verzekeren en de nauwst betrokken sectoren bij de taken van het Agentschap te betrekken, duidt de Commissie onafhankelijke beroepsbeoefenaren uit die sectoren aan tot niet-stemgerechtigde leden van de raad van bestuur, op basis van hun persoonlijke verdiensten en ervaring op het gebied van veiligheid op zee en preventie van verontreiniging door schepen en niet als vertegenwoordigers van bepaalde beroepsorganisaties.


Um in noch stärkerem Maße ein Höchstniveau an Fachkompetenz und Erfahrung im Verwaltungsrat sicherzustellen und um die am meisten betroffenen Wirtschaftszweige eng in die Arbeit der Agentur einzubeziehen, sollte die Kommission unabhängige Fachleute aus diesen Wirtschaftszweigen zu Mitgliedern des Verwaltungsrates ohne Stimmrecht ernennen; Kriterien hierfür sind persönliche Leistung und Erfahrung im Bereich der Seeverkehrssicherheit und der Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe, nicht jedo ...[+++]

Teneinde in de raad van bestuur het hoogste niveau van deskundigheid en ervaring te verzekeren en de nauwst betrokken sectoren bij de taken van het Agentschap te betrekken, duidt de Commissie onafhankelijke beroepsbeoefenaren uit die sectoren aan tot niet-stemgerechtigde leden van de raad van bestuur, op basis van hun persoonlijke verdiensten en ervaring op het gebied van veiligheid op zee en preventie van verontreiniging door schepen en niet als vertegenwoordigers van bepaalde beroepsorganisaties.


Die überwiegende Mehrheit der Bürger fordert strengere Maßnahmen zur Verhütung der Verschmutzung durch Schiffe, die nicht nur die Umwelt und die öffentliche Gesundheit beeinträchtigt, sondern auch dem Fischfang und dem Tourismus Schaden zufügt.

De meeste burgers eisen dat strengere maatregelen worden getroffen om zeevervuiling te voorkomen. Zeevervuiling veroorzaakt schade aan niet alleen het milieu en de volksgezondheid maar ook de visserij en het toerisme.


Die Meeresverschmutzung, auf die hier abgezielt wird, umfaßt die unfallbedingte oder vorsätzliche Verschmutzung auf See, sei es durch Schiffe, Off-shore-Anlagen oder Verschmutzungsquellen an Land, sofern nicht andere Gemeinschaftsinstrumente hierfür vorgesehen sind.

De verontreiniging van de zee waarom het gaat, betreft verontreiniging die door ongevallen of opzettelijk wordt veroorzaakt door schepen, offshore-platforms dan wel vanaf het land, tenzij voorzover andere communautaire instrumenten geen andere regelgeving behelzen.


Die Meeresverschmutzung, auf die hier abgezielt wird, umfasst die unfallbedingte oder vorsätzliche Verschmutzung auf See, sei es durch Schiffe, Offshore-Anlagen oder Verschmutzungsquellen an Land, sofern nicht andere Gemeinschaftsinstrumente hierfür vorgesehen sind.

De verontreiniging van de zee waarom het gaat, betreft verontreiniging die door ongevallen of opzettelijk wordt veroorzaakt door schepen, offshore-platforms dan wel vanaf het land, voorzover andere communautaire instrumenten geen andere regelgeving behelzen.


w