Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgesetztes Kind
Baldigem Verderb ausgesetzte Ware
CO2-Verschmutzung
Der Verschmutzung ausgesetzte Umwelt
Grenzüberschreitende Umweltbelastung
Grenzüberschreitende Verschmutzung
Industrielle Verschmutzung
Kohlendioxid-Verschmutzung
Kohlendioxidverschmutzung
Rascher Wertverminderung ausgesetzte Ware
Verringerung der Verschmutzung
Verschmutzung
Verschmutzung durch CO2
Verschmutzung durch CO2-Emissionen
Verschmutzung durch Kohlendioxid

Traduction de « verschmutzung ausgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Verschmutzung ausgesetzte Umwelt

aan verontreiniging blootgesteld natuurgoed


CO2-Verschmutzung | Kohlendioxidverschmutzung | Kohlendioxid-Verschmutzung | Verschmutzung durch CO2 | Verschmutzung durch CO2-Emissionen | Verschmutzung durch Kohlendioxid

CO2-vervuiling


baldigem Verderb ausgesetzte Ware | rascher Wertverminderung ausgesetzte Ware

aan spoedige waardevermindering onderhevig goed | lichtbederfelijk goed




Verringerung der Verschmutzung

beperking van verontreiniging


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker




industrielle Verschmutzung

industriële verontreiniging


grenzüberschreitende Umweltbelastung [ grenzüberschreitende Verschmutzung ]

grensoverschrijdende verontreiniging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. ersucht die nigerianischen Behörden darum, Notmaßnahmen im Nigerdelta zu ergreifen, einschließlich Maßnahmen, um illegalen Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Ölförderung ein Ende zu setzen, und angemessene Quellen unverschmutzten Trinkwassers zur Verfügung zu stellen, eine Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit einzuleiten, um die Menschen darüber zu informieren, was ihrer Gesundheit schaden kann, und eine umfassende medizinische Untersuchung derjenigen anzubieten, die der Verschmutzung ausgesetzt sind; ersucht die Europäische Union und die Mitgliedstaaten darum, technisches Fachwissen und Ressourcen zur Wiederherstellung ...[+++]

20. verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten noodmaatregelen te nemen in de Nigerdelta, onder meer maatregelen om een einde te maken aan illegale oliegerelateerde activiteiten, en om voor voldoende bronnen van zuiver drinkwater te zorgen, een bewustmakingscampagne op te zetten om mensen bewust te maken van wat schadelijk kan zijn voor hun gezondheid, en aan degenen die aan de verontreiniging zijn blootgesteld een algemeen medisch onderzoek te doen ondergaan; verzoekt de Europese Unie en de lidstaten technische expertise en middelen te verstrekken om het gebied te herstellen; vraagt alle internationale ondernemingen die in de regio actief z ...[+++]


Die Ozeane sind jedoch einer Vielzahl von Bedrohungen wie Verschmutzung, Klimawandel, Überfischung und kriminelle Aktivitäten auf See ausgesetzt.

Maar de oceanen worden door allerlei gevaren bedreigd: vervuiling, klimaatverandering, overbevissing en criminaliteit op zee.


Aufgrund der Mehrfachbelastungen, denen marine Arten und Lebensräume durch Lebensraumzerstörung, Ausbeutung von Ressourcen, Verschmutzung, Klimawandel und Versauerung (d. h., wenn Kohlendioxid durch das Meer aufgenommen wird, mit dem Wasser reagiert und Säure produziert) ausgesetzt sind, ist bei diesen in allen europäischen Meeren eine rückläufige Entwicklung zu verzeichnen.

Als gevolg van druk uit meerdere hoeken door vernietiging van habitats, overbevissing, vervuiling, klimaatverandering en verzuring (d.w.z. wanneer kooldioxide in de zee wordt geabsorbeerd, met water reageert en zuur produceert), blijven mariene soorten en ecosystemen in de Europese zeeën achteruitgaan.


Dadurch wird die Verschmutzung in den Ländern Osteuropas, des Kaukasus und Zentralasiens verringert, wovon nicht nur diese Länder, sondern auch die EU-Bürger profitieren werden, die am stärksten der grenzüberschreitenden Luftverschmutzung ausgesetzt sind.

Dit zal leiden tot minder vervuiling in de landen van Oost-Europa, de Kaukasus en Centraal-Azië, waarvan niet alleen die landen zelf zullen profiteren, maar ook de burgers in de EU die het meest onder de grensoverschrijdende verontreiniging te lijden hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der Mehrfachbelastungen, denen marine Arten und Lebensräume durch Lebensraumzerstörung, Ausbeutung von Ressourcen, Verschmutzung, Klimawandel und Versauerung (d. h., wenn Kohlendioxid durch das Meer aufgenommen wird, mit dem Wasser reagiert und Säure produziert) ausgesetzt sind, ist bei diesen in allen europäischen Meeren eine rückläufige Entwicklung zu verzeichnen.

Als gevolg van druk uit meerdere hoeken door vernietiging van habitats, overbevissing, vervuiling, klimaatverandering en verzuring (d.w.z. wanneer kooldioxide in de zee wordt geabsorbeerd, met water reageert en zuur produceert), blijven mariene soorten en ecosystemen in de Europese zeeën achteruitgaan.


Die marine Umwelt beispielsweise, die uns so viel für Nahrung, Freizeit und sportliche Betätigung zu bieten hat, ist einer ständigen Verschmutzung ausgesetzt, die vom Land und vom Meer aus erfolgt.

Zo wordt onder andere het mariene milieu, dat zo belangrijk is voor onze voeding, onze vrijetijdsbesteding en ons vervoer, voortdurend blootgesteld aan vervuiling, zowel door lozingen vanaf het vasteland als door lozingen op zee.


Die marine Umwelt beispielsweise, die uns so viel für Nahrung, Freizeit und sportliche Betätigung zu bieten hat, ist einer ständigen Verschmutzung ausgesetzt, die vom Land und vom Meer aus erfolgt.

Zo wordt onder andere het mariene milieu, dat zo belangrijk is voor onze voeding, onze vrijetijdsbesteding en ons vervoer, voortdurend blootgesteld aan vervuiling, zowel door lozingen vanaf het vasteland als door lozingen op zee.


– (PL) Herr Präsident! Das Grundwasser ist schon seit Jahren chemischer Verschmutzung ausgesetzt, aber mit der Entwicklung der chemischen Industrie hat sich das Problem deutlich verschärft.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, al jarenlang wordt het grondwater verontreinigd met chemische stoffen, maar met de ontwikkeling van de chemische industrie is het probleem veel erger geworden.


– (PL) Herr Präsident! Das Grundwasser ist schon seit Jahren chemischer Verschmutzung ausgesetzt, aber mit der Entwicklung der chemischen Industrie hat sich das Problem deutlich verschärft.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, al jarenlang wordt het grondwater verontreinigd met chemische stoffen, maar met de ontwikkeling van de chemische industrie is het probleem veel erger geworden.


Die Maßnahmen umfassen die Überwachung von Gesundheitsindikatoren und der verschiedenen Wege, über die die Menschen der Verschmutzung ausgesetzt sind. Ausbau der europäischen Forschungstätigkeiten, u.a. im Bereich der vier genannten Hauptkrankheiten: Asthma/Allergie, Störungen der Entwicklung des Nervensystems, Krebs und Störungen des Hormonhaushalts.

Hiertoe moeten gezondheidsindicatoren, het milieu en de verschillende vormen van blootstelling nauwgezet in de gaten worden gehouden; de Europese onderzoeksactiviteiten te versterken, onder meer wat de vier prioritaire ziekten betreft: astma/allergie, neurologische ontwikkelingsstoornissen, kanker en hormoonontregeling.


w