Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Unterlagsreben dienende Mutterreben
Beschreibende Unterlagen
Kursmaterial zusammenstellen
Kursunterlagen zusammenstellen
Mutterrebenbestand für die Erzeugung von Unterlagen
Rebschnittgärten für Unterlagen
Unterlagen
Unterlagen für Lehrveranstaltungen zusammenstellen
Unterlagen über Fahrzeugübergabe führen
Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage
Unterlagenschnittgärten

Traduction de « verpackungsabgabe unterlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschreibende Unterlagen | Unterlagen

beschrijvende documenten


als Unterlagsreben dienende Mutterreben | Mutterrebenbestand für die Erzeugung von Unterlagen | Rebschnittgärten für Unterlagen | Unterlagenschnittgärten

moederplant voor onderstammen | moederplantenopstand voor onderstammen




Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage

documentatie omtrent massa en zwaartepunt


Unterlagen über Fahrzeugübergabe führen

leveringsdocumentatie van voertuigen bijhouden


Kursmaterial zusammenstellen | Kursunterlagen zusammenstellen | Unterlagen für Lehrveranstaltungen zusammenstellen

lesmateriaal samenstellen | lesmateriaal opstellen | lesmateriaal verzamelen


Unterlagen im Zusammenhang mit Lagerbeständen bearbeiten

papierwerk met betrekking tot magazijnvoorraden afhandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Programmgesetz vom 8. April 2003 entspricht dieser Logik, indem die Befreiung von der Verpackungsabgabe durch den Ausschluss vom Anwendungsbereich der Abgabe ersetzt wird, denn es streicht Milch und Milchprodukte aus der Liste der « Getränke » im Sinne des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993, so dass « jeder Verweis auf diese Produkte folglich aus den Befreiungsmöglichkeiten verschwinden musste, weil sie ja nicht der Verpackungsabgabe unterlagen » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2343/007, SS. 7-8).

De programmawet van 8 april 2003 zet die logica voort door de vrijstelling van de verpakkingsheffing te vervangen door een uitsluiting van het toepassingsgebied van de heffing, aangezien zij melk en melkproducten schrapt van de lijst van « dranken » in de zin van de gewone wet van 16 juli 1993, zodat « elke verwijzing naar die producten [diende] te verdwijnen uit de voorwaarden tot vrijstelling, gezien ze dus niet aan de verpakkingsbijdragen onderworpen werden » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2343/007, pp. 7-8).


Im fünften Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2746, der aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung abgeleitet ist, und im dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2794, der aus einem Verstoss gegen den Gleichheitsgrundsatz im Sinne der Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung abgeleitet ist, wird angeführt, dass der Ausschluss von Milch und Milchprodukten aus dem Anwendungsbereich der Verpackungsabgabe einen Behandlungsunterschied zum Nachteil der anderen Getränke, die der Verpackungsabgabe unterlägen, einführe, und zwar ...[+++]

In het vijfde middel in de zaak nr. 2746, afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, en het derde middel in de zaak nr. 2794, afgeleid uit de schending van het gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, wordt aangevoerd dat de uitsluiting van melk en melkproducten van het toepassingsgebied van de verpakkingsheffing leidt tot een verschil in behandeling ten nadele van de andere dranken, die aan de verpakkingsheffing zijn onderworpen, met schending van het recht op de bescherming van de gezondheid.


Im dritten Teil des einzigen Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 2799, der aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet ist, wird eine Diskriminierung zwischen den Herstellern von Getränkekartons, die der Verpackungsabgabe unterliegen, und den Herstellern von Papier/Karton zu anderen Zwecken, die ihrerseits sektoriellen Abkommen zur Förderung der Verwendung von wiederverwertetem Papier unterlägen, angeführt.

Het derde onderdeel van het enig middel in de zaak nr. 2799, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voert een discriminatie aan tussen de producenten van drankkartons, die aan de verpakkingsheffing zijn onderworpen, en de producenten van papier/karton dat voor andere doeleinden wordt gebruikt, die van hun kant aan sectorakkoorden ter aanmoediging van het gebruik van gerecycleerd papier zouden zijn onderworpen.


w