Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verordnung zufolge jedoch verringert " (Duits → Nederlands) :

Der TEN-Verordnung zufolge ist es im Prinzip nicht zulässig, ein und dieselbe Phase eines Vorhabens gleichzeitig aus TEN-Mitteln und aus anderen Finanzinstrumenten der Gemeinschaft zu finanzieren. In einigen Fällen dürfen jedoch der Kohäsionsfonds und die EIB im Anschluss an eine Durchführbarkeitsstudie, die aus den TEN-Mitteln finanziert wurde, Mittel für die eigentliche Investition, und zwar vor allem für die Bauarbeiten, bereitstellen.

De TEN-verordening staat in principe niet toe dat één en dezelfde fase van een project zowel uit de TEN-begroting als met andere communautaire middelen wordt gefinancierd. In sommige gevallen is het echter mogelijk dat haalbaarheidsstudies die via de TEN-begroting zijn gefinancierd, gevolgd worden door steun van het Cohesiefonds en de EIB, voornamelijk voor de (mede)financiering van het bouwgedeelte van de feitelijke investering.


8. unterstreicht, dass das Gemeinsame Unternehmen den Berichten des Rechnungshofs zufolge weiter an der Entwicklung geeigneter und umfassender interner Kontrollsysteme gearbeitet hat, jedoch weitere Anstrengungen zur Dokumentation und Aktualisierung operativer und administrativer Verfahren (insbesondere für Ex-post- und Rechnungsabschlusstätigkeiten) unternommen werden müssen, durch die das Risiko von Fehlern und uneinheitlichen Vorgehensweisen verringert wird; ...[+++]

8. onderstreept het feit dat de Rekenkamer meldt dat de Gemeenschappelijke Onderneming is blijven werken aan de ontwikkeling van geschikte en omvattende internecontrolesystemen, maar dat aanvullende inspanningen nodig zijn om operationele en administratieve procedures te documenteren en te updaten (vooral voor controles achteraf en boekhoudactiviteiten bij de afsluiting), wat het risico op fouten en inconsequenties zal verminderen;


8. unterstreicht, dass das Gemeinsame Unternehmen den Berichten des Rechnungshofs zufolge weiter an der Entwicklung geeigneter und umfassender interner Kontrollsysteme gearbeitet hat, jedoch weitere Anstrengungen zur Dokumentation und Aktualisierung operativer und administrativer Verfahren (insbesondere für Ex-post- und Rechnungsabschlusstätigkeiten) unternommen werden müssen, durch die das Risiko von Fehlern und uneinheitlichen Vorgehensweisen verringert wird; ...[+++]

8. onderstreept het feit dat de Rekenkamer meldt dat de Gemeenschappelijke Onderneming is blijven werken aan de ontwikkeling van geschikte en omvattende internecontrolesystemen, maar dat aanvullende inspanningen nodig zijn om operationele en administratieve procedures te documenteren en te updaten (vooral voor controles achteraf en boekhoudactiviteiten bij de afsluiting), wat het risico op fouten en inconsequenties zal verminderen;


Stattdessen sollte jedoch eine Senkung der Ausgangswerte des Fischereiaufwands empfohlen werden, die in Übereinstimmung mit den Bestimmungen gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 237/2010 der Kommission verwirklicht werden, d. h. der Ausgangswert für den Zeitraum 2004–2006 (oder 2005–2007) sollte um die Menge verringert werden, die die teilnehmenden Fischereifahrzeuge in diesem Zeitraum beigetragen haben.

Het is evenwel aanbevolen om in plaats daarvan de uitgangswaarden voor de visserijinspanning die worden vastgesteld op basis van de regeling die nu in artikel 3, lid 3, van Verordening 237/2010 van de Commissie is opgenomen, te beperken. Dat houdt in dat de uitgangswaarden voor 2004-2006 (of 2005-2007) verminderd dienen te worden met het aantal deelnemende vaartuigen dat tijdens die periode een bijdrage heeft geleverd.


Der Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorgeschlagenen Verordnung (18 Monate nach Veröffentlichung der Verordnung) ist angesichts der Lebenszyklen von Autos und der langfristigen Produktionsplanung der Autohersteller nach Ansicht mancher Kritiker recht knapp bemessen, anderen zufolge jedoch durchaus machbar.

De termijn voor de inwerkingtreding van deze voorgestelde verordening (18 maanden na publicatie van de verordening) is volgens sommigen aan de krappe kant, rekening houdend met de levenscycli van auto's en de langetermijnproductieplannen van de autofabrikanten, maar volgens anderen is het makkelijk haalbaar.


Das wichtigste Ziel der neuen Verordnung besteht in einer Vereinfachung bei Management, Verwaltung und Kontrolle von ESF-Tätigkeiten, indem der Nachweis der indirekten Kosten (das heißt Kosten, die nicht in einem direkten Zusammenhang mit dem Vorhaben stehen, für seine Durchführung jedoch erforderlich sind, wie Telefon- und Stromkosten) vereinfacht und der erfor­derliche Aufwand und die Zahl der Belege zur Rechtfertigung der Ausgaben verringert werden.

Hoofddoel van de nieuwe verordening is de vereenvoudiging van het beheer, de administratie en de controle van door het ESF gesubsidieerde acties door een vereenvoudiging van de verantwoording van indirecte kosten (te weten kosten die niet rechtstreeks verband houden met het project, maar die noodzakelijk zijn voor de uitvoering ervan, zoals telefoon- en elektriciteitskosten) en door een vermindering van de werklast en van het aantal bewijsstukken ter verantwoording van de uitgaven.


Das wichtigste Ziel der neuen Verordnung besteht darin, die Zahl der Investitionen in die Energie­effizienz zu erhöhen und Vereinfachungen bei Management, Verwaltung und Kontrolle von EFRE-Tätigkeiten zu erzielen, indem der Nachweis der indirekten Kosten (das heißt Kosten, die nicht in einem direkten Zusammenhang mit dem Vorhaben stehen, für seine Durchführung jedoch erfor­derlich sind, wie Telefon- und Stromkosten) vereinfacht und der erforderliche Aufwand und die Zahl der Belege zur Rechtfertigung der Ausgaben ...[+++]

Het hoofddoel van de nieuwe verordening bestaat erin het aandeel van investeringen in energie-efficiëntie te verhogen en het beheer, de administratie en de controle van door het EFRO gesubsidieerde acties te vereenvoudigen door een vereenvoudiging van de verantwoording van indirecte kosten (te weten kosten die niet rechtstreeks verband houden met het project, maar die noodzakelijk zijn voor de uitvoering ervan, zoals telefoon- en elektriciteitskosten) en door een vermindering van de werklast en van het aantal bewijsstukken ter verantw ...[+++]


(14) Die Verwaltungsformalitäten sollten soweit wie möglich verringert werden, ohne jedoch auf Überwachungsverfahren und Sanktionen zu verzichten, die die ordnungsgemäße Anwendung und wirksame Durchsetzung dieser Verordnung gewährleisten.

(14) De administratieve formaliteiten moeten zoveel mogelijk worden beperkt, zonder dat hierbij wordt afgezien van de controles en sancties die een correcte toepassing en een doeltreffende handhaving van deze verordening mogelijk maken.


Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Schlussfolgerungen vom 8. November 2005, in denen er gefordert ha ...[+++]

NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaarprogramma voor 2007 te integreren; aan het verzoek van de Raad in juni 2006 om de mogelijkheden te onderzoeken voor verlichti ...[+++]


Ab dem 1. Januar 2000 kann dieser Satz der Verordnung zufolge jedoch verringert werden, um den durch das Vorhaben voraussichtlich entstehenden Einnahmen und der Anwendung des Verursacherprinzips Rechnung zu tragen.

In de verordening is evenwel bepaald dat dit percentage met ingang van 1 januari 2000 kan worden verlaagd om rekening te houden met de ontvangsten die eventueel door het project worden gegenereerd, en met de toepassing van het beginsel dat de vervuiler betaalt.


w