Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verordnung sind eisenbahnunternehmen gehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Nach der Verordnung sind Eisenbahnunternehmen gehalten, über die Zugänglichkeit aller Bahndienste und Züge Informationen zur Verfügung zu stellen und behinderte oder in ihrer Mobilität eingeschränkte Personen über die Einrichtungen an Bord zu informieren.

De verordening verplicht spoorwegondernemingen informatie te verstrekken over de toegankelijkheid van alle spoorvervoerdiensten en treinen en gehandicapten en personen met verminderde mobiliteit te informeren over de beschikbare faciliteiten in de trein.


Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die Verordnung nach mehreren Eisenbahnpaketen, mit denen der Eisenbahnsektor umgestaltet wurde, dem derzeitigen rechtlichen Umfeld nicht mehr Rechnung trägt und eine Diskriminierung zwischen jenen Eisenbahnunternehmen, die in der Liste enthalten sind (und somit für Ausgleichszahlungen in Frage kommen), und jenen, die von der Liste ausgeschlossen sind, darstellt.

De Commissie is van mening dat, na meerdere spoorwegpakketten die de spoorwegsector hebben hervormd, de verordening niet meer past in de huidige regelgevingscontext en zorgt voor discriminatie tussen de spoorwegondernemingen die in de lijst zijn opgenomen (en dus in aanmerking komen voor compensaties) en deze die niet in de lijst zijn opgenomen.


Aufgrund der ursprünglich mit ihr verfolgten Absicht enthält die Verordnung eine Liste, in der die ehemals verstaatlichten Eisenbahnunternehmen namentlich aufgeführt sind.

Gezien haar oorspronkelijke doel bevat de verordening een lijst met een opsomming van de spoorwegondernemingen die vroeger in handen waren van de staat.


Einige Bestimmungen der Verordnung sind aber für alle Schienenverkehrsdienste verbindlich: Regeln für die Verfügbarkeit von Fahrkarten; Haftung von Eisenbahnunternehmen für Fahrgäste und deren Gepäck; Mindest­versicherungs­summen für Eisenbahnunternehmen; Recht auf Beförderung für Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität; Informationen über die Zugänglichkeit von Schienen­verkehrs­diensten und Verpflichtungen hinsichtlich der persönlichen Sicherheit der Fahrgäste.

Sommige bepalingen van de verordening zijn echter voor alle spoorwegverkeer verplicht: regels inzake de beschikbaarheid van vervoerbewijzen; aansprakelijkheid van de spoorwegmaatschappijen voor reizigers en hun bagage; minimumniveau van verzekering voor spoorwegmaatschappijen; het recht op vervoer voor reizigers met beperkte mobiliteit; informatie over de toegankelijkheid van de spoordiensten; en verplichtingen betreffende de persoonlijke veiligheid van reizigers.


Gemäß der ersten Gemeinschaftsverordnung, erlassen im Jahr 1958, sind die EU-Organe gehalten, Rechtsvorschriften in alle EU-Amtssprachen zu übersetzen und Anfragen von Bürgerinnen und Bürgern in der gleichen Sprache zu beantworten (Artikel 2 der Verordnung sowie Artikel 20 und 24 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).

De eerste verordening van de Gemeenschap, die in 1958 is goedgekeurd, verplicht de instellingen van de Gemeenschap ertoe wetgeving in alle officiële talen van de EU te vertalen, en burgers die zich tot een instelling van de EU richten in dezelfde taal te antwoorden (artikel 2, ook de artikelen 20 en 24 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).


Die Eisenbahnunternehmen sind verpflichtet, ein Beschwerdeverfahren einzurichten, das die von der Verordnung erfassten Rechte und Pflichten abdeckt, und den Fahrgästen die Kontaktadresse und Arbeitssprache(n) der Beschwerdestelle bekannt zu machen.

De spoorwegmaatschappij zet een dienst op voor de behandeling van klachten met betrekking tot de onder de verordening vallende rechten en plichten en maakt de contactgegevens en de werktaal/-talen van die dienst op grote schaal bekend aan de reizigers.


Um im Rahmen der in Artikel 10 vorgesehenen Sicherheitsbescheinigung nachzuweisen, dass das rollende Material gemäß den geltenden Anforderungen instand gehalten wird, macht das Eisenbahnunternehmen Angaben über die Fahrzeughalter und legt Unterlagen vor, in denen die von diesen zur Durchführung der Instandhaltung angewendeten Verfahren dargelegt sind.

Teneinde in het kader van de in artikel 10 bedoelde certificeringsprocedure aan te tonen dat het rollend materieel overeenkomstig de toepasselijke voorschriften is onderhouden, vermeldt de spoorwegondernemingen aan welke houders zij het onderhoud heeft toevertrouwd en legt zij de documenten over waarin de door deze houders toegepaste onderhoudsprocedures zijn beschreven.


Um im Rahmen der in Artikel 10 vorgesehenen Sicherheitsbescheinigung nachzuweisen, dass das rollende Material gemäß den geltenden Anforderungen instand gehalten wird, macht das Eisenbahnunternehmen Angaben über die Fahrzeughalter und legt Unterlagen vor, in denen die von diesen zur Durchführung der Instandhaltung angewendeten Verfahren dargelegt sind.

Teneinde in het kader van de in artikel 10 bedoelde certificeringsprocedure aan te tonen dat het rollend materieel overeenkomstig de toepasselijke voorschriften is onderhouden, vermeldt de spoorwegondernemingen aan welke houders zij het onderhoud heeft toevertrouwd en legt zij de documenten over waarin de door deze houders toegepaste onderhoudsprocedures zijn beschreven.


Sie sind gehalten, die Daten in Zusammenhang mit den Fahrerlaubnissen und Bescheinigungen den Behörden der anderen Mitgliedstaaten, der Agentur und den Eisenbahnunternehmen mitzuteilen.

Zij zijn gehouden de gegevens met betrekking tot de rijbewijzen en verklaringen mede te delen aan de instanties van de andere lidstaten, het Spoorwegagentschap en de spoorwegondernemingen.


Gemäß Artikel 4 dieser Verordnung sind alle Organe, Einrichtungen sowie Ämter und Agenturen gehalten, die zu ihrer ordnungsgemäßen Anwendung erforderlichen Durchführungsbestimmungen festzulegen.

Krachtens artikel 4 van deze verordening zijn alle instellingen, organen en instanties verplicht de nodige besluiten te nemen waarin de wijze van uitvoering van de verordening wordt aangegeven.


w