Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Bestimmen
Chemikalien-Verordnung
Delegierte Verordnung
Delegierte Verordnung der Kommission
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Der Verordnung
ESF-Verordnung
Festgelegt wurden.
Material für das Bühnenbild bestimmen
Material für die Kulisse bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Schlagpunkt bestimmen
Trennschicht bestimmen
Verordnung
Verordnung EG
Verordnung der Europäischen Zentralbank
Verordnung der Kommission
Verordnung des Europäischen Parlaments
Verordnung des Rates
Verordnung über chemische Stoffe
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

Vertaling van " verordnung bestimmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


Material für das Bühnenbild bestimmen | Material für die Kulisse bestimmen

materialen voor sets definiëren | materialen voor sets vastleggen


Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen

locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen


Verordnung (EU) [ Verordnung der Europäischen Zentralbank | Verordnung der Kommission | Verordnung des Europäischen Parlaments | Verordnung des Rates | Verordnung EG ]

verordening (EU) [ communautaire verordening | verordening van de Commissie | verordening van de Europese Centrale Bank | verordening van de Raad | verordening van het Europees Parlement ]


ESF-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates | Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds


delegierte Verordnung [ Delegierte Verordnung der Kommission ]

gedelegeerde verordening [ gedelegeerde verordening van de Commissie ]


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 106 - § 1. Die Rücknahmepflichtigen bestimmen die Modalitäten für die Übermittlung der Daten nach den folgenden Paragrafen im Einvernehmen mit den Vertreibern von Elektro-und Elektronik-Geräten, mit den Sammlern von Elektro-und Elektronik-Altgeräten, mit den Abfallhändlern und -maklern, mit den Behandlungszentren, mit den Zentren für die Vorbereitung im Hinblick auf die Wiederverwendung und den Notifizierenden im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006.

"Art. 106. § 1. De terugnameplichtigen bepalen, in overleg met de distributeurs van EEA, de inzamelaars van AEEA, de handelaars en makelaars van afvalstoffen, de verwerkingscentra, de voorbereidingscentra met het oog op het hergebruik en de kennisgevers in de zin van Verordening (EG) nr. 1013/2006, de modaliteiten tot overdracht van de gegevens bedoeld in de volgende paragrafen.


4° unter Einhaltung der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 die Modalitäten zur Berechnung des in Artikel 1 Ziffer 9 erwähnten Bezugsniveaus der Beschäftigung zu bestimmen;

4° de berekeningsmodaliteiten van de in artikel 1, 9°, bedoelde referentiebezetting met inachtneming van Verordening (EU) nr. 651/2014 te bepalen;


Die Schwere, das Ausmaß und die Dauer der Regelwidrigkeit im Sinne von Artikel 38 § 2 bis § 4 der Verordnung Nr. 640/2014 bestimmen den Grad der Regelwidrigkeit: a) 0: geringfügige Regelwidrigkeit; b) 1: schwache Regelwidrigkeit; c) 2: mittelschwere Regelwidrigkeit; d) 3: schwere Regelwidrigkeit.

De ernst, de omvang en het permanent karakter van de niet-conformiteit in de zin van artikel 38, §§ 2 tot 4, van Verordening nr. 640/2014 bepalen de graad van de niet-conformiteit : a) 0 : onbelangrijke non-conformiteit; b) 1 : geringe non-conformiteit; c) 2 : gemiddelde non-conformiteit; d) 3 : hoge non-conformiteit.


In diesen Fällen sollten die Mitgliedstaaten bis zum Erlasse von Vorschriften gemäß der vorliegenden Verordnung bestimmen dürfen, aus welchen Ländern und Gebieten der Eingang solcher Tiere, solchen Zuchtmaterials bzw. solcher Erzeugnisse tierischen Ursprungs in ihr Hoheitsgebiet gestattet ist.

In die gevallen en in afwachting van de vaststelling van regelgeving krachtens deze verordening, moet het de lidstaten worden toegestaan te bepalen uit welke landen en grondgebieden die dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong hun grondgebied mogen binnenkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 44 - Der Minister ist befugt, die Begriffe der " Winterkultur" und der " Sommerkultur" nach Artikel 44, § 4, Absatz 2 der Verordnung Nr. 1307/2013 zu bestimmen.

Art. 44. De Minister is ertoe gemachtigd de begrippen « wintergewas » en « zomergewas » bedoeld in artikel 44, § 4, lid 2, van Verordening nr. 1307/2013 te omschrijven.


Der Minister ist befugt, gemäß Art. 70 bis 72 der Verordnung Nr. 1122/2009 die in Prozent ausgedrückten Kürzungssätze und die Berechnungsmethode zu bestimmen.

De Minister is ertoe gemachtigd de verlagingspercentages, uitgedrukt in percent, en hun berekeningsmodaliteiten te bepalen, overeenkomstig de artikelen 70 tot 72 van Verordening nr. 1122/2009.


Die Artikel 1 und 7 der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2011 über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Union bestimmen:

De artikelen 1 en 7 van de verordening (EU) nr. 492/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2011 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie bepalen :


Es sollte im Rahmen dieser Verordnung präzisiert werden, dass diese Kollisionsnormen nur das auf die Unterhaltspflichten anzuwendende Recht bestimmen; sie bestimmen nicht, nach welchem Recht festgestellt wird, ob ein Familienverhältnis besteht, das Unterhaltspflichten begründet.

Gepreciseerd zij dat deze collisieregels in het kader van deze verordening alleen het recht, toepasselijk op onderhoudsverplichtingen bepalen, maar niet recht dat van toepassing is op de vaststelling van de familiebetrekkingen waarop de onderhoudsverplichtingen zijn gebaseerd.


(5) Für die Kumulierung von nach dieser Verordnung freigestellten Beihilfen, bei denen sich die beihilfefähigen Kosten bestimmen lassen, mit nach dieser Verordnung freigestellten Beihilfen, bei denen sich die beihilfefähigen Kosten nicht bestimmen lassen, gelten folgende Voraussetzungen:

5. Met betrekking tot cumulering van krachtens deze verordening vrijgestelde steunmaatregelen met identificeerbare in aanmerking komende kosten met krachtens deze verordening vrijgestelde steunmaatregelen zonder identificeerbare in aanmerking komende kosten, zijn de volgende voorwaarden van toepassing:


In dieser Verordnung sollte auch die Kumulierung von Beihilfen, bei denen sich die beihilfefähigen Kosten bestimmen lassen, mit Beihilfen, bei denen sich die beihilfefähigen Kosten nicht bestimmen lassen, geregelt werden.

Deze verordening dient ook een bepaling te bevatten inzake cumulering van steunmaatregelen waarvan de in aanmerking komende kosten kunnen worden bepaald, en steunmaatregelen waarvan de in aanmerking komende kosten niét kunnen worden bepaald.


w