Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PSD2
Zweite Zahlungsdiensterichtlinie

Vertaling van " verordnung 2341 2002 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie (EU) 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2015 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 2002/65/EG, 2009/110/EG und 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2007/64/EG | zweite Zahlungsdiensterichtlinie | PSD2 [Abbr.]

Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verordnung (EG) Nr. 2341/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2003) (14).

Verordening (EG) nr. 2341/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot vaststelling, voor 2003, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften (14).


3. teilt die Auffassung, dass die Regelung der Abweichungen infolge der unangemessenen Verordnung 1626/94 abgeschafft werden müssen, dass aber die Revision anhand neuer und zuverlässigerer wissenschaftlicher Daten erfolgen muss; ist der Auffassung, dass diese Revision auch andere sozioökonomische, kulturelle und touristische Kriterien berücksichtigen muss, um beispielsweise bestimmte Fischarten zu erhalten, die derzeit aufgrund der Verordnung 2341/2002 genehmigt werden;

3. deelt de opvatting dat het stelsel van uitzonderingen, dat voortvloeit uit de ontoereikende aard van verordening 1626/94, opgegeven moet worden, op voorwaarde dat de herziening ervan wordt doorgevoerd aan de hand van nieuwe en betrouwbaardere wetenschappelijke gegevens; daarnaast moeten bij deze herziening ook andere criteria van sociaal-economische, culturele en toeristische aard in acht worden genomen, bijvoorbeeld het behoud van speciale vormen van visserij, die momenteel door verordening 2341/2002 worden geautor ...[+++]


Die Möglichkeit, andere Grundfischbestände zu befischen, ohne den Kabeljau zu beeinträchtigen, wird bereits implizit in Anhang XVII der Verordnung des Rates 2341/2002 anerkannt (unter Ausschluss von spezifizierten statistischen ICES-Rechtecken aus dem Anwendungsbereich der Bestandserholungsmaßnahmen für Kabeljau).

De mogelijkheid om op andere demersale soorten te vissen zonder dat de kabeljauwbestanden daaronder te lijden hebben, ligt reeds impliciet besloten in bijlage XVII van Raadsverordening (EG) nr. 2341/2002 (in die zin dat bepaalde statistische vakken van de ICES buiten het toepassingsgebied van de herstelmaatregelen voor kabeljauw vallen).


3. teilt die Auffassung, dass die Ausnahmeregelungen infolge der unzulänglichen Verordnung (EG) Nr. 1626/94 abgeschafft werden müssen, dass aber die Revision anhand neuer und zuverlässigerer wissenschaftlicher Daten erfolgen muss; ist der Auffassung, dass diese Revision auch andere sozioökonomische, kulturelle und touristische Kriterien berücksichtigen muss, um beispielsweise bestimmte Fischereien zu erhalten, die derzeit aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 2341/2002 genehmigt werden;

3. deelt de opvatting dat het stelsel van uitzonderingen, dat voortvloeit uit de ontoereikende aard van Verordening (EG) nr. 1626/94 , opgegeven moet worden, op voorwaarde dat de herziening ervan wordt doorgevoerd aan de hand van nieuwe en betrouwbaardere wetenschappelijke gegevens; daarnaast moeten bij deze herziening ook andere criteria van sociaal-economische, culturele en toeristische aard in acht worden genomen, bijvoorbeeld het behoud van speciale vormen van visserij, die momenteel door Verordening (EG) nr. 2341/2002 worden geautor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm eine Verordnung zur zweiten Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2341/2002 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2003) an (Dok. 9894/03 + 9908/03 ADD 1).

De Raad heeft een verordening aangenomen houdende tweede wijziging van Verordening (EG) nr. 2341/2002 tot vaststelling, voor 2003, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften (doc. 9894/03 + 9908/03 ADD 1).


(1) In der Verordnung (EG) Nr. 2341/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2003)(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1407/2003 der Kommission(4), sind für das Jahr 2003 Quoten für Flügelbutt vorgegeben.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 2341/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot vaststelling, voor 2003, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1407/2003 van de Commissie(4), zijn voor 2003 quota voor scharretong vastgesteld.


(1) In der Verordnung (EG) Nr. 2341/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2003)(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1407/2003 der Kommission(4), sind für das Jahr 2003 Quoten für Seezunge vorgegeben.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 2341/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot vaststelling, voor 2003, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1407/2003 van de Commissie(4), zijn voor 2003 quota voor tong vastgesteld.


(1) In der Verordnung (EG) Nr. 2341/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2003)(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1407/2003 der Kommission(4), sind für das Jahr 2003 Quoten für Seeteufel vorgegeben.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 2341/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot vaststelling, voor 2003, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1407/2003 van de Commissie(4), zijn voor 2003 quota voor zeeduivel vastgesteld.


(1) In der Verordnung (EG) Nr. 2341/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2003)(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1407/2003 der Kommission(4), sind für das Jahr 2003 Quoten für Kaisergranat vorgegeben.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 2341/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot vaststelling, voor 2003, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1407/2003 van de Commissie(4), zijn voor 2003 quota voor langoestine vastgesteld.


Die dänische Delegation lenkte die Aufmerksamkeit des Rates und der Kommission auf die Lage bei der Wiederauffüllung der Kabeljaubestände im Zusammenhang mit einer Erklärung, die der Rat auf seiner Tagung im Dezember (16.-20. Dezember 2002) abgegeben hat, und den im Rahmen von Anhang XVII der Verordnung über die TAC und Quoten für 2003 (Verordnung 2341/2002 des Rates) angenommenen vorläufigen Maßnahmen.

De Deense delegatie attendeerde de Raad en de Commissie op de situatie van het kabeljauwherstel in samenhang met een verklaring van de Raad die is afgelegd tijdens de zitting van december (16-20 december 2002) en met betrekking tot de tijdelijke maatregelen die zijn aangenomen in het kader van bijlage XVII van Verordening (EG) nr. 2341/2002 van de Raad inzake TAC's en quota voor 2003.




Anderen hebben gezocht naar : verordnung 2341 2002     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verordnung 2341 2002' ->

Date index: 2023-05-04
w