Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vermittlerin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von der Vermittlerin notierte Fernsprechverbindungsdaten

door de telefoniste ingevoerde gespreksgegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für grenzüberschreitende Abwicklungen ist genau festgelegt, wie sich die behördliche Zusammenarbeit zwischen den Behörden von Herkunfts- und Aufnahmestaaten – von der Planung bis hin zur eigentlichen Abwicklung – gestaltet. Bei Meinungsverschiedenheiten fällt der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde eine wichtige Rolle als Koordinatorin und Vermittlerin zu.

Het is precies geregeld hoe de autoriteiten van het land van herkomst en het land van ontvangst van bankgroepen in alle fasen van de grensoverschrijdende afwikkeling, gaande van de afwikkelingsplanning tot de afwikkeling zelf, dienen samen te werken, met een belangrijke rol voor de Europese Bankautoriteit om in geval van meningsverschillen te coördineren en te bemiddelen.


In Paragraph 2 derselben Bestimmung wird präzisiert: « Um diesen Auftrag zu erfüllen, ist die soziale Immobilienagentur eine Vermittlerin zwischen den Inhabern eines dinglichen Hauptrechtes, den Inhabern eines Rechts der öffentlichen Verwaltung oder aber, mit dem Einverständnis des Vermieters, den Inhabern eines Renovierungsmietvertrags oder den Geschäftsmietern einerseits und den mietenden Haushalten andererseits.

In paragraaf 2 van dezelfde bepaling wordt gepreciseerd : « Bij het vervullen van deze taak, treedt het sociaal verhuurkantoor als bemiddelaar op tussen de houders van een zakelijk hoofdrecht, de houders van een recht van openbaar beheer of, met het akkoord van de verhuurder, de houders van een renovatiehuurovereenkomst of de handelshuurders, enerzijds, en de huurgezinnen anderzijds.


Die jetzt erzielte Einigung ist das Ergebnis einer Reihe von Beratungen zwischen dem irischen Ratsvorsitz unter der Leitung von Simon Coveney, dem irischen Minister für Landwirtschaft, Ernährung und Meeresangelegenheiten, und dem Europäischen Parlament, an denen die Kommission als Vermittlerin beteiligt war.

Het nu bereikte akkoord volgt op een reeks gesprekken tussen het Ierse voorzitterschap, onder leiding van minister voor Landbouw-, Voedings- en Mariene aangelegenheden Simon Coveney, en het Europees Parlement. De Commissie heeft in dit verband de rol van facilitator op zich genomen.


Dass im Laufe des Zeitraums, der sich über die vergangenen fünf Jahre erstreckt, insgesamt 19 532 Akten bei dem Vermittler der Wallonischen Region und der Vermittlerin der Französischen Gemeinschaft eingereicht worden sind;

Dat het totaal van de dossiers die bij de ombudsdienst van het Waalse Gewest en de ombudsdienst van de Franse Gemeenschap, in de periode van de laatste vijf jaar, 19 532 dossiers bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 10 des Erlasses der Regierung vom 14. Mai 2009 über die Jugendhilfe und den Jugendschutz wird die Rechtsanwältin Frau Andrea Haas, geb. am 4. Dezember 1966, Sitz der Kanzlei in 4780 Sankt Vith, Aachener Strasse 67, als Vermittlerin bestellt.

Artikel 1. Met toepassing van artikel 10 van het besluit van de Regering van 14 mei 2009 inzake jeugdbijstand en jeugdbescherming wordt Mevr. Andrea Haas, die geboren is op 4 december 1966 en haar advocatenkantoor heeft in de Aachener Strasse 67, te 4780 Sankt Vith, tot bemiddelaar benoemd.


Sollten sich die beiden Organe nicht auf eine gemeinsame Position einigen können, kommt es zu einem 21-tägigen Vermittlungsverfahren, an dem die Kommission als „ehrliche Vermittlerin“ beteiligt ist.

Indien de Raad en het Parlement het niet eens worden, wordt een bemiddelingsprocedure opgestart waarbij de Europese Commissie de rol van eerlijke bemiddelaar vervult.


Mit Blick auf die derzeitige Schließung der Grenze zwischen Senegal und Gambia begrüßt die Europäische Union die Entscheidung der ECOWAS, als Vermittlerin in dem Konflikt tätig zu werden.

Wat betreft de huidige sluiting van de grens tussen Senegal en Gambia, is de Europese Unie verheugd over het besluit van de ECOWAS om als bemiddelaar in het geschil op te treden.


Es gebe in der Tat andere Mittel; einige davon würden bereits angewandt (paritätische Zusammensetzung der Regierung, mit Ausnahme des Vorsitzenden; Art und Weise der Bezeichnung der Regierungsmitglieder; sogenannte " Alarmglocke " ; günstiger Verteilerschlüssel beim regionalen öffentlichen Dienst; Schaffung einer eigenen politischen Körperschaft, der Flämischen Gemeinschaftskommission, die als Vermittlerin für die Flämische Gemeinschaft in Brüssel auftrete, usw.).

Er bestaan immers andere middelen : sommige daarvan worden reeds toegepast (paritaire samenstelling, met uitzondering van de voorzitter, van de Regering; wijze van aanstelling van de Regering; de zogenaamde " alarmbel " -procedure; gunstige verdeelsleutel voor de gewestelijke openbare dienst; oprichting van een eigen politieke gemeenschap - de Vlaamse Gemeenschapscommissie - die als tussenpersoon voor de Vlaamse Gemeenschap te Brussel optreedt, enz.).


Die klagende Partei sei tätig als Inhaberin von Wettbüros, die zur Annahme von Wetten auf im Ausland stattfindende Pferderennen ermächtigt seien, einerseits und als Vermittlerin für belgische Pferderennen andererseits.

De verzoekende partij oefent haar activiteiten uit, enerzijds, als exploitante van agentschappen die gemachtigd zijn voor paardenwedrennen in het buitenland en, anderzijds, als tussenpersoon voor Belgische paardenwedrennen.


Um den ostmitteleuropäischen Ländern zu helfen, eine solche Angleichung zu erreichen, wird die Kommission eine von Phare unterstützte Informationsaustauschstelle für technische Hilfe einrichten, in der eine Datenbank für den Binnenmarkt untergebracht werden und die als Vermittlerin bei der Lieferung von Sachkenntnissen über den Binnenmarkt tätig sein soll und wird die Beteiligung ostmitteleuropäische Beamter an Austauschprogrammen der Gemeinschaft für staatliche Verwaltungsbeamte an Themen des Binnenmarktes ermöglichen".

Om de Centraaleuropese landen te helpen bij het verwezenlijken van deze doelstelling zal de Commissie een systeem opzetten voor de uitwisseling van gegevens op het gebied van de technische bijstand waarvoor in het kader van Phare steun wordt verstrekt, en dat een gegevensbasis in verband met de interne markt omvat en fungeert als een tussenschakel die know-how op het gebied van de interne markt levert. Voorts zal de Commissie uitwisselingsprogramma's van de Gemeenschap voor overheidsambtenaren die zich met de interne markt bezighouden voor Centraaleuropese ambtenaren openstellen".




D'autres ont cherché : vermittlerin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vermittlerin' ->

Date index: 2023-12-14
w