Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Umweltfreundlicher Verkehrsträger
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Verkehrsart
Verkehrsträger
Verkehrszweig
Verlagerung auf alternative Verkehrsträger
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

Traduction de « verkehrsträger durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Verlagerung auf alternative Verkehrsträger

verschuiving in vervoerswijze


Verkehrsart | Verkehrsträger | Verkehrszweig

tak van vervoer | vervoerwijze | vorm van vervoer


umweltfreundlicher Verkehrsträger

milieuvriendelijke vervoerswijze


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Organisation der Heilbehandlung durch eine Gruppe von Fachkräften

groepsgeneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch durch die Beseitigung von Hindernissen für weniger treibhausgasintensive Verkehrsträger, wie den Schienenverkehr oder die See- und Binnenschifffahrt, und durch eine Erhöhung der Attraktivität und Kosteneffizienz dieser Verkehrsträger lassen sich erhebliche Kraftstoffeinsparungen erzielen.

Er kunnen ook aanzienlijke brandstofbesparingen worden gerealiseerd door hinderpalen voor minder broeikasgasintensieve transportmodi, zoals het spoor, het maritiem vervoer en de binnenvaart, weg te werken en deze takken van het vervoer aantrekkelijker en kostenefficiënter te maken.


Im Interesse des Übergangs zu einer nachhaltigen Verkehrspolitik sollten die Beförderungspreise die mit verkehrsbedingter Luftverschmutzung und Lärmbelastung, Klimawandel und Verkehrsstaus verbundenen Kosten, die durch die tatsächliche Nutzung aller unterschiedlichen Verkehrsträger verursacht werden, besser widerspiegeln, um so als Instrument für die Optimierung der Infrastrukturnutzung, die Verringerung lokaler Verschmutzung, die Bewältigung von Verkehrsstaus und die Bekämpfung des Klimawandels zu den geringstmöglichen Kosten für die ...[+++]

Met het oog op de verduurzaming van het vervoersbeleid moeten de vervoerstarieven een betere afspiegeling vormen van de kosten van de met het verkeer verband houdende luchtverontreiniging, geluidhinder, klimaatverandering en congestie, veroorzaakt door het feitelijke gebruik van alle soorten vervoer, opdat op die manier tegen de laagste economische kosten het gebruik van de infrastructuur wordt geoptimaliseerd, plaatselijke verontreiniging wordt verminderd, de congestie wordt beheerst en de klimaatverandering wordt bestreden.


Finanzierungsprioritäten für das Ziel der Gewährleistung langfristig nachhaltiger und effizienter Verkehrssysteme, in Vorbereitung der erwarteten künftigen Verkehrsströme und zur Ermöglichung der Dekarbonisierung aller Verkehrsträger durch die Umstellung auf innovative, CO-arme und energieeffiziente Verkehrstechnologien, bei gleichzeitiger Optimierung der Sicherheit:

Financieringsprioriteiten voor duurzame en efficiënte vervoerssystemen op lange termijn met het oog op de verwachte vervoersstromen en voor het koolstofvrij maken van alle vervoerswijzen door de overschakeling op innovatieve koolstofarme en energie-efficiënte vervoerstechnologieën, waarbij de veiligheid wordt geoptimaliseerd:


Zur Nachhaltigkeit der Verkehrsträger durch Reduktion der Verkehrsabgase und der Verminderung der Verkehrsengpässe könnte die Internalisierung der externen Kosten einen wichtigen Beitrag leisten – jedoch nur dann, wenn sich die Internalisierung der externen Kosten auf alle Verkehrsträger bezieht und die Einnahmen in die Nachhaltigkeit von Mobilität und Verkehr bzw. Infrastruktur zurückfließen.

De verwezenlijking van deze doelstelling – via een reducering van de uitlaatgasemissies en minder files – kan een stuk dichterbij worden gebracht door internalisering van de externe kosten, maar alleen wanneer dit beginsel bij alle vervoerswijzen wordt toegepast en de inkomsten gebruikt worden voor investeringen in duurzame mobiliteit, duurzaam vervoer en duurzame infrastructuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Folgenabschätzung: Strategie für eine Internalisierung externer Kosten (SEC(2008) 2208) beschäftigt sich insbesondere mit der Internalisierung der externen Kosten für Lärm, Luftverschmutzung, Klimawandel, Staubildung und Unfälle durch alle Verkehrsträger durch Preisinstrumente wie Gebühren, Steuern oder handelbare Genehmigungen.

De effectbeoordeling: Strategie voor de internalisering van externe kosten (SEC(2008)2208) gaat vooral over de internalisering van de externe kosten als gevolg van lawaai, luchtvervuiling, klimaatverandering, filevorming en ongelukken met alle vervoerswijzen door prijsinstrumenten, zoals heffingen, belastingen of verhandelbare vergunningen.


Als Bestandteil dieser Agenda wurde der Schutz der EU-Fahrgäste durch ein effizientes Haftungssystem für die verschiedenen Verkehrsträger durch die Ratifizierung des Übereinkommens von Montreal und zusätzliche EG-Regelungen für den Luftverkehr und durch die Veröffentlichung des Vorschlags der Kommission für eine Verordnung über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr eingeführt.

Als onderdeel hiervan heeft de bescherming van EU-passagiers door middel van een efficiënte aansprakelijkheidsregeling vorm gekregen in de verschillende takken van vervoer dankzij de ratificatie van het Verdrag van Montreal en aanvullende EG-voorschriften inzake het luchtvervoer, alsmede door de publicatie van het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het internationale treinverkeer.


Als Bestandteil dieser Agenda wurde der Schutz der EU-Fahrgäste durch ein effizientes Haftungssystem für die verschiedenen Verkehrsträger durch die Ratifizierung des Übereinkommens von Montreal und zusätzliche EG-Regelungen für den Luftverkehr und durch die Veröffentlichung des Vorschlags der Kommission für eine Verordnung über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr eingeführt.

Als onderdeel hiervan heeft de bescherming van EU-passagiers door middel van een efficiënte aansprakelijkheidsregeling vorm gekregen in de verschillende takken van vervoer dankzij de ratificatie van het Verdrag van Montreal en aanvullende EG-voorschriften inzake het luchtvervoer, alsmede door de publicatie van het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het internationale treinverkeer.


Ziel ist es deshalb, die Überlastung der Verkehrsnetze zu bekämpfen und diese Trends bei der Bevorzugung der einzelnen Verkehrsträger durch eine bessere Integration und eine Neugewichtung der Verkehrsträger abzubremsen oder sogar umzukehren, ihre Sicherheit, Leistung und Effizienz zu verbessern, ihre Umweltauswirkungen weitestmöglich zu begrenzen und die Entwicklung eines wirklich nachhaltigen europäischen Verkehrssystems zu gewährleisten und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie bei Produktion und Einsatz von Verkehrsmitteln und -systemen zu fördern.

Het doel is dan ook tweeërlei: enerzijds de verkeerscongestie bestrijden, en anderzijds de voortzetting van deze trends met betrekking tot de modal split vertragen of zelfs ombuigen door middel van een betere integratie en een bijstelling van het evenwicht tussen de verschillende vervoersvormen, het verbeteren van de veiligheid, prestaties en doelmatigheid daarvan, het minimaliseren van hun effecten op het milieu en de zorg voor de ontwikkeling van een werkelijk duurzaam Europees vervoersysteem, waarbij het concurrentievermogen van de Europese industrie in de productie en exploitatie van vervoermiddelen en -systemen moet worden ondersteu ...[+++]


4. fordert die Kommission auf, nicht nachzulassen bei ihren Bemühungen für gleiche Wettbewerbsbedingungen der Verkehrsträger durch gemeinsame Gebührengrundsätze für die Anlastung der Infrastruktur- und der externen Kosten an die Nutzer der Verkehrswege einzutreten; fordert zugleich die Mitgliedstaaten auf, eine gleich hohe fiskalische Belastung aller Verkehrsträger anzustreben und umzusetzen;

4. verzoekt de Commissie om bij haar inspanningen steeds te blijven hameren op gelijke concurrentievoorwaarden voor alle vervoerswijzen door gemeenschappelijke principes voor het doorberekenen van infrastructuur- en externe kosten aan de gebruiker; verzoekt de lidstaten tevens aan te sturen op een gelijkwaardige fiscale belasting voor alle vervoerswijzen;


(5) Modernisierung des Eisenbahnnetzes mit der Zielsetzung, durch die Umgewichtung der Verkehrsträger und durch Intermodalität sowie durch eine Umstrukturierung der Eisenbahngesellschaften bis 2010 [12] einen Güterverkehrsanteil der Bahn von 35 % zu erreichen.

(5) modernisering van het spoorwegstelsel, waarbij het ambitieuze doel het aandeel van de spoorwegen in het vrachtverkeer tegen 2010 op 35% te houden [12] moet worden verwezenlijkt door een nieuw evenwicht tussen de vervoerswijzen en intermodaliteit na te streven en door de spoorwegmaatschappijen te herstructuren.


w