Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswirkung der Informatik
Auswirkungen der IKT
Auswirkungen der Informationstechnologie
Auswirkungen der digitalen Revolution
Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung
Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung
Budgetäre Auswirkungen
DNFI
Haushaltsmäßige Auswirkungen
Inventar der finanziellen Auswirkungen
SIMIAT
Soziale Auswirkungen
Soziale Auswirkungen verfolgen

Traduction de « verhängnisvollen auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auswirkungen der Informationstechnologie [ Auswirkung der Informatik | Auswirkungen der digitalen Revolution | Auswirkungen der IKT | Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien ]

effecten van informatietechnologie [ effecten van de digitale revolutie | effecten van informatie- en communicatietechnologie | gevolgen van ICT | invloedssfeer van de informatica | invloed van informatica ]


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung | Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung

gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling


budgetäre Auswirkungen | haushaltsmäßige Auswirkungen

gevolgen voor de begroting


Unterstützungsmaßnahmen zur Verringerung der Auswirkungen des Straßengüterverkehrs auf die Umwelt | SIMIAT [Abbr.]

Steun ter verbetering van de milieu-effecten van het goederenvervoer over de weg | SIMIAT [Abbr.]


soziale Auswirkungen verfolgen

sociale impact observeren | sociale impact monitoren | sociale impact opvolgen




Auswirkungen der neuen Technologien auf die Berufstätigkeit von Frauen

gevolgen van de invoering van nieuwe technologiën


Inventar der finanziellen Auswirkungen

inventaris van de financiële weerslagen


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. ist der Ansicht, dass sich der Druck in Bezug auf die unbedingte Aufrechterhaltung der Ernährungssicherheit durch die vorhersehbaren verhängnisvollen Auswirkungen des Klimawandels auf die landwirtschaftliche Produktion erhöht, zumal er durch das Anwachsen der Bevölkerung auf neun Milliarden Menschen bis 2050 noch verstärkt wird und eine entsprechende Steigerung der Produktionskapazität um etwa 70 % erforderlich macht – Aspekte, die zusammen genommen verdeutlichen, dass Ernährungssicherheit, Eindämmung des Klimawandels, Naturkatastrophen und Armutsbekämpfung untrennbar miteinander verbunden sind;

19. is van mening dat de te voorziene negatieve gevolgen van de klimaatverandering voor de landbouwproductie extra druk zullen leggen op de noodzakelijke handhaving van de zekerheid van de voedselvoorziening, nog vermeerderd door de toename van de wereldbevolking tot negen miljard mensen in 2050, als gevolg waarvan de productiecapaciteit met zo’n 70% zal moeten toenemen, hetgeen aantoont dat voedselzekerheid, het bestrijden van de klimaatverandering, natuurrampen en het terugdringen van de armoede onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn;


Dieser ideologische Standpunkt lässt im Nahen Osten absolut keinen Raum für den jüdischen Staat Israel, und die verhängnisvollen Auswirkungen dieses muslimischen Totalitarismus zeigen sich auf grausame Weise im Gaza-Streifen.

In deze ideologische optiek is absoluut geen plaats voor de joodse staat Israël in het Midden-Oosten. De verderfelijke effecten van dit moslim-totalitarisme manifesteren zich vandaag op bloedige wijze in de Gazastrook.


Es muss nach einem Weg gesucht werden, um angesichts der Hungersnot ganzer Bevölkerungen den verhängnisvollen Auswirkungen der Finanzspekulation Einhalt zu gebieten.

We moeten een manier vinden om de schadelijke effecten van financiële speculatie te beperken terwijl bevolkingen door hongersnood worden getroffen.


Die Philippinen sind ein Beispiel unter vielen für die verhängnisvollen Auswirkungen der Liberalisierung der Wasserversorgung.

Het geval van de Filippijnen is een van de vele waaruit de schadelijke effecten blijken van de liberalisering van de diensten op het gebied van de watervoorziening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Angesichts der verhängnisvollen Auswirkungen der Drogenerzeugung und des Drogenhandels in Afghanistan und in anderen Ländern, bekräftigt die EU erneut ihre Bereitschaft, die von der AIA und der Übergangsbehörde unternommenen Anstrengungen zur Lösung dieses äußerst wichtigen Problems zu unterstützen.

17. Gelet op de schadelijke gevolgen van de productie van en de handel in drugs in Afghanistan en daarbuiten, herhaalt de EU dat zij bereid is haar steun te verlenen aan de inspanningen van de AIA en het overgangsbestuur ter oplossing van dit uiterst belangrijke probleem.


Da das Problem der Überschuldung heutzutage eine beträchtliche Anzahl europäischer Bürger in allen Mitgliedstaaten betrifft, vertritt die belgische Delegation die Ansicht, dass ein koordiniertes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene in Betracht gezogen werden sollte, um die verhängnisvollen Auswirkungen der Überschuldung in Grenzen zu halten. Diese Delegation schlägt dazu die Schaffung eines europäischen Netzes vor.

Aangezien het probleem van een overmatige schuldenlast momenteel een groot aantal Europese burgers in alle lidstaten treft, is de Belgische delegatie van oordeel dat een gecoördineerd optreden op Europees niveau moet worden overwogen.


So verurteilt der Ausschuß für die Rechte der Frau zwar berechtigterweise den Frauen- und Kinderhandel als unzulässige Verletzung der Grundrechte, spricht aber gleichzeitig von angeblich verhängnisvollen Auswirkungen eines Verbots der Prostitution.

De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen veroordeelt enerzijds terecht de handel in vrouwen en kinderen als een ontoelaatbare schending van de grondrechten. Anderzijds veroordeelt ze het verbod op prostitutie omdat ze denkt dat een dergelijk verbod rampzalige gevolgen heeft.


- Ausbildung stark benachteiligter Gemeinschaften, um den verhängnisvollen Auswirkungen vielfältiger Dürren entgegenzuwirken: Mit diesem Projekt von Namibia soll den Himbas, einem halbnomadischen Stamm des Gebietes von Kunene, eine Ausbildung in Landwirtschaft, Wasseraufbewahrung und gemeinschaftlichem Anbau vermittelt werden, die unerläßlich ist, um bei anhaltender Dürre zu überleben.

- Opleiding op het gebied van de bestrijding van de schadelijke effecten van meerdere droogteperioden Dit project in Namibië is bestemd om de Himba's, een half-nomadische stam in het Kunene-gebied, op te leiden in de landbouw, de waterconservering, en de gemeenschappelijke teelt die noodzakelijk is om te overleven bij langdurige droogte.


Außerdem muß den verhängnisvollen Auswirkungen der einzelstaatlichen Beihilfepolitik auf den wirtschaftlichen Zusammenhalt in Europa entgegengesteuert werden. Diese bestehen darin, daß 85 % des gesamten Beihilfevolumens den "reichen" Zentralgebieten der Europäischen Union zugute kommen, während mit Ausnahme Irlands der Anteil der Kohäsionsländer Portugal, Griechenland und Spanien von Jahr zu Jahr weiter zurückgeht.

Daarnaast moet de strijd worden aangebonden tegen de nefaste gevolgen van het nationale steunbeleid van de lidstaten voor de economische cohesie in Europa, waardoor de centrale "rijke" gebieden van de Europese Unie 85% van de totale steun ontvangen, terwijl de overige "cohesielanden" (Portugal, Griekenland en Spanje, Ierland uitgezonderd) hun aandeel van jaar tot jaar zien afnemen.


w