Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verhandlungen nun schon zwei " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass der Rücktritt Husni Mubaraks nun schon zwei Jahre zurückliegt und aufgrund der massiven Demonstrationen auf dem Tahrir-Platz und den Aufständen in ganz Ägypten erfolgte, bei denen grundlegende Reformen des politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Systems Ägyptens, ein Ende der Korruption, uneingeschränkte Freiheit, echte Demokratie, Wahrung der Menschenrechte, bessere Lebensbedingungen und ein säkularer Staat gefordert wurden;

G. overwegende dat er inmiddels twee jaar zijn verstreken sinds Hosni Mubarak aftrad na de massale betogingen op het Tahrirplein en de opstand in geheel Egypte, waarbij werd aangedrongen op ingrijpende politieke, economische en sociale hervormingen, stopzetting van de corruptie, volledige vrijheid, ware democratie, eerbiediging van de mensenrechten, betere leefomstandigheden en een seculiere staat;


5. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Arbeit an diesen noch ausstehenden Gesetzgebungsinitiativen im Bereich der Finanzdienstleistungen, die sie in den letzten Jahren angekündigt hat, zu beschleunigen; fordert die Kommission insbesondere auf, dringend ihren Vorschlag zur Richtlinie zum Wertpapierrecht anzunehmen, der nun schon mehr als zwei Jahre überfällig ist, und die ausstehende Überprüfung der Richtlinie über Zahlungsdienste im Binnenmarkt möglichst bald vorzulegen; fordert die Kommission auf, sobald wie möglich einen Vorschlag zu Geldmarktfonds anzunehmen und dabei die einschlä ...[+++]

5. dringt bij de Commissie aan op een versnelling van haar werktempo waar het gaat om de nog uitstaande wetgevingsinitiatieven op het gebied van de financiële diensten die zij de afgelopen twee jaar heeft aangekondigd; verzoekt de Commissie in het bijzonder om haar voorstel voor een richtlijn inzake het effectenrecht, dat inmiddels meer dan twee jaar vertraging heeft opgelopen, met spoed goed te keuren en zo spoedig mogelijk te komen met de nog uitstaande herziening van de richtlijn betalingsdiensten in de interne markt; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een voorstel inzake geldmarktfondsen goed te keuren en daarbij ten volle r ...[+++]


Ich habe mich stets dafür ausgesprochen, dass zumindest der Beitrittsprozess Kroatiens und Mazedoniens möglichst gleichzeitig stattfindet, und zu meinem Leidwesen bleibt Mazedonien aufgrund der Aussetzung der Verhandlungen nun schon zwei Jahre hinter Kroatien zurück.

Ik heb er steeds voor gepleit om tenminste het toetredingsproces van Kroatië en Macedonië zoveel mogelijk gelijktijdig te laten plaatsvinden, en betreur dat Macedonië door het uitstel van de onderhandelingen nu al twee jaar achterloopt op Kroatië.


Was die Europäische Menschenrechtskonvention und die Entscheidung des Gerichtshofs angeht, sind nun schon zwei Wochen seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, der den Beitritt der EU zur Menschenrechtskonvention fordert, vergangen.

Wat betreft het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de uitspraak van het Hof, zijn er inmiddels twee weken verstreken sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat eist dat de EU toetreedt tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Wir kennen diese Probleme nun schon seit zwei Jahrzehnten.

Deze problemen zijn ons sinds twintig jaar bekend.


Zwei Beispiele: Wir arbeiten mit aller Kraft an einem europäischen Patentsystem, das nun nach Jahren der Verhandlungen bald einsatzbereit sein wird, so wie auch an der Schaffung eines europäischen Risikokapitalfonds.

Wij werken bijvoorbeeld onverdroten aan het instellen van een Europees octrooi, dat weldra na jaren onderhandelen van kracht wordt, en aan de oprichting van een Europees fonds voor durfkapitaal.


Die Diskussionen über Post-2012-Maßnahmen in Bezug auf den Klimawandel wurden vor zwei Jahren eingeleitet und die EU ist der Auffassung, dass dieser Prozess nun unbedingt in konkrete Verhandlungen über ein neues globales Abkommen münden muss.

Twee jaar geleden begonnen de besprekingen over de maatregelen die na 2012 tegen de klimaatverandering moeten worden getroffen en de EU is van mening dat het hoog tijd wordt om dat proces om te zetten in concrete onderhandelingen over een nieuwe mondiale overeenkomst.


Um diesen Forschungsbereich weiter entschlossen zu unterstützen, wurden nun infolge der ersten von vier Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für das 6. RP (2002-2006) Verhandlungen über zwei großangelegte Projekte mit einem EU-Beitrag von voraussichtlich über 17 Mio. € aufgenommen.

Als verdere toewijzing op dit onderzoekgebied, na de eerste van vier uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor het 6e KP (2002-2006), wordt nu onderhandeld over twee grote projecten met een verwachte EU-bijdrage van meer dan 17 miljoen €.


Es wird in Erinnerung gerufen, dass nach zwei Jahren die Verhandlungen über diese Richtlinie nun kurz vor der für den 13. Juni 2003 anberaumten Tagung des Rates (Umwelt) in eine entscheidende Phase eintreten.

Gememoreerd wordt dat de onderhandelingen over deze richtlijn na twee jaar thans een beslissende fase ingaan, kort voor de aanstaande zitting van de Raad Milieu op 13 juni 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verhandlungen nun schon zwei' ->

Date index: 2022-03-31
w