Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verhafteten demonstranten » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass am 10. Dezember 2011 auf dem Bolotnaja-Platz in Moskau 50 000 Menschen die Annullierung der Wahlergebnisse vom 4. Dezember 2011, die Abhaltung von Neuwahlen, den Rücktritt des Vorsitzenden der Wahlkommission, eine Untersuchung der Vorwürfe der Wahlmanipulation und die sofortige Freilassung der verhafteten Demonstranten gefordert haben;

H. overwegende dat op 10 december 2011 ten minste 50 000 mensen op het Bolotnaya-plein in Moskou zijn samengekomen om de annulering van de uitslag van de verkiezingen van 4 december, nieuwe verkiezingen, het aftreden van de voorzitter van de kiescommissie, een onderzoek naar de vermeende gevallen van verkiezingsfraude en de onmiddellijke vrijlating van de gearresteerde demonstranten te eisen;


H. in der Erwägung, dass am 10. Dezember 2011 auf dem Bolotnaja-Platz in Moskau 50 000 Personen die Annullierung der Wahlergebnisse vom 4. Dezember 2011, die Abhaltung von Neuwahlen, den Rücktritt des Vorsitzenden der Wahlkommission, eine Untersuchung der Vorwürfe der Wahlmanipulation und die sofortige Freilassung der verhafteten Demonstranten gefordert haben; in der Erwägung, dass in anderen russischen Städten ähnliche Demonstrationen stattfanden;

H. overwegende dat op 10 december 2011 tenminste 50.000 mensen op het Bolotnaya-plein in Moskou bijeen zijn gekomen om op te roepen tot annulering van de uitslag van de verkiezingen van 4 december 2011, het houden van nieuwe verkiezingen, het aftreden van de voorzitter van de kiescommissie, een onderzoek naar de vermeende gevallen van verkiezingsfraude en de onmiddellijke vrijlating van de gearresteerde demonstranten; overwegende dat vergelijkbare demonstraties in andere Russische steden hebben plaatsgevonden;


G. in der Erwägung, dass am 10. Dezember auf dem Bolotnaja-Platz in Moskau 50 000 Personen in der größten Demonstration seit dem Zerfall der Sowjetunion die Annullierung der Wahlergebnisse vom 4. Dezember, die Abhaltung von Neuwahlen, den Rücktritt des Vorsitzenden der Wahlkommission Wladimir Schurow, eine Untersuchung der Vorwürfe der Wahlmanipulation und die sofortige Freilassung der verhafteten Demonstranten gefordert haben; und in der Erwägung, dass in anderen russischen Städten ähnliche Demonstrationen stattfanden;

G. overwegende dat op 10 december ten minste 50 000 mensen - de grootste demonstratie sinds de val van de Sovjetunie - op het Bolotnaya-plein in Moskou hebben geprotesteerd en hebben opgeroepen tot annulering van de resultaten van de verkiezingen van 4 december, het houden van nieuwe verkiezingen, het aftreden van Vladimir Churov, de voorzitter van de verkiezingscommissie, een onderzoek naar de vermeende gevallen van verkiezingsfraude en de onmiddellijke vrijlating van de gearresteerde demonstranten; overwegende dat vergelijkbare demonstratie in andere Russische steden hebben plaatsgevonden;


H. in der Erwägung, dass am 10. Dezember 2011 auf dem Bolotnaja-Platz in Moskau 50 000 Personen die Annullierung der Wahlergebnisse vom 4. Dezember 2011, die Abhaltung von Neuwahlen, den Rücktritt des Vorsitzenden der Wahlkommission, eine Untersuchung der Vorwürfe der Wahlmanipulation und die sofortige Freilassung der verhafteten Demonstranten gefordert haben; in der Erwägung, dass in anderen russischen Städten ähnliche Demonstrationen stattfanden;

H. overwegende dat op 10 december tenminste 50.000 mensen op het Bolotnaya-plein in Moskou bijeen zijn gekomen om op te roepen tot annulering van de uitslag van de verkiezingen van 4 december, het houden van nieuwe verkiezingen, het aftreden van de voorzitter van de kiescommissie, een onderzoek naar de vermeende gevallen van verkiezingsfraude en de onmiddellijke vrijlating van de gearresteerde demonstranten; overwegende dat vergelijkbare demonstraties in andere Russische steden hebben plaatsgevonden,


– (EN) Herr Präsident! Ziffer 3 würde nun lauten: ‚Bringt seinen Abscheu über die Ermordung friedlicher Demonstranten zum Ausdruck, fordert, dass die Sicherheitskräfte in die Kasernen zurückkehren, und fordert die Anerkennung der Rechtmäßigkeit der Forderungen nach internationaler medizinischer Betreuung der Verwundeten und nach Freilassung der verhafteten Demonstranten und anderer politischer Gefangener’.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, paragraaf 3 zou nu als volgt luiden: “ spreekt zijn afschuw uit over het doden van vreedzame betogers; dringt erop aan dat de oproerdiensten naar hun kampen terugkeren en roept op tot erkenning van het feit dat de eisen die gesteld worden legitiem zijn; roept voorts op om internationale medische bijstand aan de gewonden te verlenen en gearresteerde demonstranten en andere politieke gevangenen vrij te laten”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verhafteten demonstranten' ->

Date index: 2023-02-25
w