Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Vergangenheit
Gerichtliche Vergangenheit
Ist-Kosten der Vergangenheit
Planwirtschaftliche Vergangenheit
Verschmutzung der Vergangenheit

Traduction de « vergangenheit überwinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Verschmutzung der Vergangenheit

historische vervuiling | vervuiling uit het verleden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Strategie zeigt den Weg auf, der vor uns liegt: Für unsere sechs Partner bedeutet dies, die Vergangenheit endgültig zu überwinden, für uns alle bedeutet es, die Annäherung des westlichen Balkans an die Europäische Union unumkehrbar zu machen und die Einheit des Kontinents wiederherzustellen.

Deze strategie toont ons het te volgen traject: alle zes onze partners moeten het verleden voorgoed te boven komen; wij samen moeten het proces voor de integratie van de Westelijke Balkanlanden in de Europese Unie onomkeerbaar maken en het continent blijven herenigen.


Auch die Europäische Union musste in der Vergangenheit als Gemeinschaft demokratischer Mitgliedstaaten und als Verbund verschiedener Völker große Schwierigkeiten überwinden.

De Europese Unie heeft als gemeenschap van democratische lidstaten en een unie van bevolkingen diverse horden moeten nemen.


In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 2. April 2009 zum Gewissen Europas und zum Totalitarismus sowie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 9./10. Juni 2011 zum Gedenken an die Verbrechen totalitärer Regime in Europa wird unterstrichen, dass die Erinnerung an die Vergangenheit wachgehalten werden muss, um auf diese Weise die Vergangenheit zu überwinden und die Zukunft zu gestalten, wobei der Union eine bedeutende Rolle zukommt, wenn es darum geht, die kollektive Erinnerung an diese Verbrechen zu ermöglichen, zu verbr ...[+++]

In de resolutie van het Europees Parlement van 2 april 2009 over Europees geweten en totalitarisme en in de conclusies van de Raad van 9-10 juni 2011 over de herinnering aan de misdaden van totalitaire regimes in Europa wordt benadrukt dat het belangrijk is om de herinnering aan het verleden levend te houden als middel om het verleden te verwerken en aan de toekomst te bouwen, en wordt gewezen op de waardevolle rol van de Unie bij het vergemakkelijken, delen en bevorderen van de collectieve herinnering aan deze misdaden.


Insbesondere werden Maßnahmen bevorzugt, die zu Toleranz, gegenseitigem Verständnis, interkulturellem Dialog und Versöhnung aufrufen, um die Vergangenheit zu überwinden und die Zukunft zu gestalten, und die sich insbesondere an die jüngere Generation wenden.

In het bijzonder wordt de voorkeur gegeven aan acties ter bevordering van verdraagzaamheid, wederzijds begrip, interculturele dialoog en verzoening, als middel om het verleden te verwerken en aan de toekomst te bouwen, met name gericht op de jongere generatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie müssen umfassend angegangen werden. Zu diesem Zweck wird die Kommission weiterhin Initiativen unterstützen, die dazu beitragen, das Erbe der Vergangenheit zu überwinden.

Daartoe zal de Commissie steun blijven verlenen aan initiatieven die erop gericht zijn de erfenis van het verleden te boven te komen.


4. hebt die Bedeutung von Aussöhnung als Teil des europäischen Integrationsprozesses hervor; unterstreicht die wichtige Rolle der Religionsgemeinschaften, der Medien und des Bildungssystems in diesem Prozess, damit die Angehörigen aller ethnischen Gruppen die Spannungen der Vergangenheit überwinden und im Interesse von dauerhaftem Frieden, dauerhafter Stabilität und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum von nun an in Frieden und Aufrichtigkeit miteinander leben können; fordert alle Länder eindringlich auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um eine von Problemen und Konflikten geprägte Vergangenheit aufzuarbeiten und zu bewältigen; ...[+++]

4. benadrukt het belang van verzoening als onderdeel van het Europese integratieproces; wijst op de belangrijke rol van religieuze gemeenschappen, de media en het onderwijsstelsel bij dit proces, zodat burgers van alle etnische groeperingen de spanningen van het verleden achter zich kunnen laten en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte co-existentie ten behoeve van duurzame vrede, stabiliteit en economische groei; doet een dringend beroep op alle landen verdere pogingen te doen om zich met een moeilijk en pijnlijk verleden te verzoenen;


4. hebt die Bedeutung von Aussöhnung als Teil des europäischen Integrationsprozesses hervor; unterstreicht die wichtige Rolle der Religionsgemeinschaften, der Medien und des Bildungssystems in diesem Prozess, damit die Angehörigen aller ethnischen Gruppen die Spannungen der Vergangenheit überwinden und im Interesse von dauerhaftem Frieden, dauerhafter Stabilität und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum von nun an in Frieden und Aufrichtigkeit miteinander leben können; fordert alle Länder eindringlich auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um eine von Problemen und Konflikten geprägte Vergangenheit aufzuarbeiten und zu bewältigen; ...[+++]

4. benadrukt het belang van verzoening als onderdeel van het Europese integratieproces; wijst op de belangrijke rol van religieuze gemeenschappen, de media en het onderwijsstelsel bij dit proces, zodat burgers van alle etnische groeperingen de spanningen van het verleden achter zich kunnen laten en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte co-existentie ten behoeve van duurzame vrede, stabiliteit en economische groei; doet een dringend beroep op alle landen verdere pogingen te doen om zich met een moeilijk en pijnlijk verleden te verzoenen;


4. hebt die Bedeutung von Aussöhnungsstrategien als Teil des europäischen Integrationsprozesses hervor; unterstreicht die wichtige Rolle der religiösen Instanzen, der Medien und des Bildungssystems in diesem Prozess, damit die Angehörigen aller ethnischen Gruppen die Spannungen der Vergangenheit überwinden und im Interesse von dauerhaftem Frieden, dauerhafter Stabilität und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum von nun an in Frieden und Aufrichtigkeit miteinander leben können; fordert alle Länder eindringlich auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um eine von Problemen und Konflikten geprägte Vergangenheit aufzuarbeiten und zu bew ...[+++]

4. benadrukt het belang van verzoeningsmaatregelen als onderdeel van het Europese integratieproces; benadrukt de belangrijke rol van religieuze autoriteiten, de media en het onderwijsstelsel bij dit proces, zodat burgers van alle etnische groeperingen de spanningen van het verleden achter zich kunnen laten en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte co-existentie ten behoeve van duurzame vrede, stabiliteit en economische groei; dringt bij alle landen aan op verdere inspanningen om het moeilijk en pijnlijk verleden onder ogen te zien;


18. unterstreicht die Bedeutung der Aussöhnungspolitik und betont die wichtige Rolle der religiösen Autoritäten, der Medien und des Erziehungssystems in diesem schwierigen Prozess, damit die Bürger aus allen ethnischen Gruppen die Spannungen der Vergangenheit überwinden und zu einem friedlichen und sicheren Zusammenleben in dauerhafter Stabilität und mit wirtschaftlichem Wachstum gelangen können; fordert in diesem Zusammenhang, die Einsetzung eines Ausschusses für Wahrheit und Aussöhnung in Bosnien-Herzegowina in Erwägung zu ziehen;

18. onderstreept het belang van het verzoeningsbeleid en benadrukt de belangrijke rol van de religieuze autoriteiten, de media en het onderwijssysteem in dit moeilijke proces, zodat burgers uit alle bevolkingsgroepen de spanningen van het verleden te boven kunnen komen en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte coëxistentie met duurzame stabiliteit en economische groei; verzoekt in dit verband de oprichting van een waarheids- en verzoeningscommissie in Bosnië-Herzegovina in overweging te nemen;


18. unterstreicht die Bedeutung der Aussöhnungspolitik und betont die wichtige Rolle der religiösen Autoritäten, der Medien und des Erziehungssystems in diesem schwierigen Prozess, damit die Bürger aus allen ethnischen Gruppen die Spannungen der Vergangenheit überwinden und zu einem friedlichen und sicheren Zusammenleben in dauerhafter Stabilität und mit wirtschaftlichem Wachstum gelangen können; fordert in diesem Zusammenhang, die Einsetzung eines Ausschusses für Wahrheit und Aussöhnung in Bosnien-Herzegowina in Erwägung zu ziehen;

18. onderstreept het belang van het verzoeningsbeleid en benadrukt de belangrijke rol van de religieuze autoriteiten, de media en het onderwijssysteem in dit moeilijke proces, zodat burgers uit alle bevolkingsgroepen de spanningen van het verleden te boven kunnen komen en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte coëxistentie met duurzame stabiliteit en economische groei; verzoekt in dit verband een waarheids- en verzoeningscommissie in Bosnië-Herzegovina in te stellen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenheit überwinden' ->

Date index: 2022-06-30
w