Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Vergangenheit
Gerichtliche Vergangenheit
Ist-Kosten der Vergangenheit
Planwirtschaftliche Vergangenheit
Szenen wiederholen
Verschmutzung der Vergangenheit

Vertaling van " vergangenheit wiederholen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Verschmutzung der Vergangenheit

historische vervuiling | vervuiling uit het verleden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Gegebenenfalls wiederholen die Träger das in Absatz 2 beschriebene Verfahren für die Vergangenheit, bis dies zu dem entsprechenden Träger des Mitgliedstaats zurückführt, nach dessen Rechtsvorschriften der Betroffene zuerst eine Tätigkeit ausgeübt hat, die die betreffende Berufskrankheit verursachen kann.

3. Zo nodig kan door de organen de in lid 2 vastgelegde procedure worden hernomen, waarbij wordt teruggegaan tot aan het overeenkomstige orgaan van de lidstaat onder de wetgeving waarvan de betrokkene het eerst werkzaamheden heeft verricht waardoor de bedoelde beroepsziekte kan ontstaan.


In diesen schwierigen Zeiten ist Erinnerung nicht nur ein Rückblick auf die Vergangenheit, sondern auch ein Wegweiser für die Zukunft. Wir dürfen nicht die gleichen Fehler wiederholen und in die gleichen Fallen tappen, wie damals, als Diskriminierung und Hass sich verbreiten konnten.

In deze roerige tijden is gedenken niet alleen het in herinnering roepen van het verleden, maar ook waarschuwen om niet opnieuw dezelfde fouten te maken en niet in dezelfde val te trappen door discriminatie en haat ruim baan te geven.


Wir dürfen nicht die Fehler der Vergangenheit wiederholen, nicht nur hinsichtlich der makroökonomischen Politik, sondern auch in Bezug auf die Finanzmarktregulierung und -überwachung.

We moeten vermijden dat we fouten uit het verleden herhalen, niet alleen op het gebied van de macro-economische beleidsvormen maar ook op dat van de financiële regelgeving en controle.


Wir müssen den Versöhnungsprozess in Palästina als Teil einer langfristigen Lösung unterstützen, und das bedeutet, sicher zu stellen, dass wir nicht die Fehler der Vergangenheit wiederholen.

We moeten het verzoeningsproces in Palestina steunen als deel van het bereiken van een oplossing voor de lange termijn, en dat betekent dat we moeten waarborgen dat we de fouten uit het verleden niet herhalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen den Versöhnungsprozess in Palästina als Teil einer langfristigen Lösung unterstützen, und das bedeutet, sicher zu stellen, dass wir nicht die Fehler der Vergangenheit wiederholen.

We moeten het verzoeningsproces in Palestina steunen als deel van het bereiken van een oplossing voor de lange termijn, en dat betekent dat we moeten waarborgen dat we de fouten uit het verleden niet herhalen.


Die internationale Gemeinschaft muss daher verhindern, dass sich Ereignisse der Vergangenheit wiederholen, und sie sollte Israel darüber hinaus auffordern, seine destruktiven Strategien einzustellen.

Daarom moet de internationale gemeenschap een herhaling van de recente gebeurtenissen voorkomen en Israël oproepen om te stoppen met zijn destructieve politiek.


Ich möchte aber einen Appell an die Kommission machen: Wir dürfen nicht die Fehler der Vergangenheit wiederholen.

Ik wil echter een verzoek doen aan de Commissie: laten we niet dezelfde fouten maken als in het verleden.


„Ethias hat einen umfassenden Umstrukturierungsplan vorgelegt, der unter anderem auch Änderungen an der Unternehmensführung vorsieht, damit sich Fehler der Vergangenheit nicht wiederholen", so EU-Wettbewerbskommissar und Kommissionsvizepräsident Joaquín Almunia.

Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Ethias heeft een ingrijpend herstructureringsplan uitgewerkt met onder meer aanpassingen op corporate governance niveau.


Der Europäische Rat hat eine Reihe von Ent­scheidungen getroffen, die zur Schaffung einer neuen Finanzaufsichtsarchitektur führen sollen, um das europäische Finanzsystem künftig vor Risiken zu schützen und dafür Sorge zu tragen, dass die Fehler der Vergangenheit sich niemals wiederholen.

De Europese Raad heeft een aantal besluiten genomen die moeten leiden tot de opbouw van een nieuwe financiële toezichtarchitectuur, met als doel het Europese financiële stelsel te beschermen tegen toekomstige risico's en ervoor te zorgen dat de fouten uit het verleden nooit meer kunnen worden gemaakt.


(3) Gegebenenfalls wiederholen die Träger das in Absatz 2 beschriebene Verfahren für die Vergangenheit, bis dies zu dem entsprechenden Träger des Mitgliedstaats zurückführt, nach dessen Rechtsvorschriften der Betroffene zuerst eine Tätigkeit ausgeübt hat, die die betreffende Berufskrankheit verursachen kann.

3. Zo nodig kan door de organen de in lid 2 vastgelegde procedure worden hernomen, waarbij wordt teruggegaan tot aan het overeenkomstige orgaan van de lidstaat onder de wetgeving waarvan de betrokkene het eerst werkzaamheden heeft verricht waardoor de bedoelde beroepsziekte kan ontstaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenheit wiederholen' ->

Date index: 2024-03-03
w