Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Vergangenheit
Gerichtliche Vergangenheit
Planwirtschaftliche Vergangenheit
Verschmutzung der Vergangenheit

Traduction de « vergangenheit gezeigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen








Verschmutzung der Vergangenheit

historische vervuiling | vervuiling uit het verleden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Krise hat gezeigt, dass die Aktionäre in der Vergangenheit allzu häufig das Eingehen übermäßiger kurzfristiger Risiken seitens des Managements unterstützt haben und die Unternehmen, in die sie investierten, nicht sorgfältig genug überwacht haben.

Zoals de crisis heeft aangetoond, hebben aandeelhouders maar al te vaak het nemen van buitensporige kortetermijnrisico's door bestuurders gesteund en hebben zij de ondernemingen waarin zij belegden niet nauwlettend in het oog gehouden.


Brüssel, 15. November 2011 – Der „arabische Frühling", die Terroranschläge in Norwegen und andere Ereignisse der jüngsten Vergangenheit haben gezeigt, wie wichtig es für die EU ist, in Krisensituationen rasch und wirksam reagieren zu können.

Brussel, 15 november 2011. Bij recente gebeurtenissen als de Arabische Lente en de terreuraanslagen in Noorwegen is opnieuw gebleken hoe belangrijk het is dat de EU bij snel evoluerende crisissituaties vlot en doeltreffend kan reageren.


Da sich in der Vergangenheit gezeigt hat, dass kontaminierte Stoffe häufig mit einer beachtlichen kriminellen Energie als Futtermittel entsorgt wurden, müssen die Regeln für kontaminierte Ausgangserzeugnisse sehr deutlich verfasst werden.

Aangezien in het verleden al vaker is gebleken dat verontreinigde stoffen met een schier grenzeloze criminele vindingrijkheid in diervoeders wordt verwerkt, moeten de regels voor verontreinigde voedermiddelen zeer duidelijk worden geformuleerd.


K. unter Hinweis darauf, dass es im Interesse der Volkswirtschaften sowohl Russlands als auch der EU liegt, ihre Handelsbeziehungen zu diversifizieren, da der unverhältnismäßig hohe Anteil der Energie am Handel ihre Volkswirtschaften für Preisschwankungen bei diesen Produkten anfällig macht, was die Vergangenheit gezeigt hat,

K. overwegende dat het in het belang is van de economie van zowel Rusland als de EU om de handelsbetrekkingen te diversificeren, daar het onevenredig grote aandeel van energie in de handel de economie van beide partners kwetsbaar maakt voor schommelingen in de prijzen van deze producten, zoals in het verleden is gebleken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass mit den WPA neue Handelsbeziehungen zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den AKP-Staaten festgelegt werden sollen, dass sich aber in der Vergangenheit gezeigt hat, dass eine Liberalisierung des Handels zwischen ungleichen Partnern als Instrument der Entwicklung nicht wirksam und sogar kontraproduktiv ist,

J. overwegende dat van EPO's wordt verondersteld dat er nieuwe handelsrelaties tussen de EU en de ACS-landen worden gedefinieerd, doch dat het liberaliseren van de handel tussen ongelijke partners als een instrument voor ontwikkeling in het verleden echter ondoeltreffend en zelfs contraproductief gebleken,


J. in der Erwägung, dass mit den WPA neue Handelsbeziehungen zwischen der EU und den AKP-Ländern festgelegt werden sollen, dass sich aber in der Vergangenheit gezeigt hat, dass eine Liberalisierung des Handels zwischen ungleichen Partnern als Instrument der Entwicklung nicht wirksam und sogar kontraproduktiv ist,

J. overwegende dat van EPO’s wordt verondersteld dat er nieuwe handelsrelaties tussen de EU en de ACS-landen worden gedefinieerd, is het liberaliseren van de handel tussen ongelijke partners als een instrument voor ontwikkeling in het verleden echter ondoeltreffend en zelfs contraproductief gebleken,


Das von der IEA eingerichtete System hat in der Vergangenheit gezeigt, dass dies der Fall ist.

Het door de IEA ingestelde systeem heeft in het verleden aangetoond dat dit het geval is.


In der Vergangenheit hat sich deutlich gezeigt, dass die Preise von einem zum anderen Jahr, ja sogar innerhalb eines Wirtschaftsjahres, stark schwanken können, was die Exportchancen beeinträchtigt.

De in het verleden opgedane ervaring laat duidelijk zien dat zich van jaar tot jaar en zelfs binnen een bepaald verkoopseizoen sterke schommelingen kunnen voordoen die de uitvoermogelijkheden beperken.


In der Vergangenheit hat sich deutlich gezeigt, dass die Preise von einem Jahr zum andern, ja sogar innerhalb eines Wirtschaftsjahrs, starken Schwankungen unterliegen können, was die Exportchancen beeinträchtigt.

De in het verleden opgedane ervaring laat duidelijk zien dat zich van jaar tot jaar en zelfs binnen een bepaald verkoopseizoen sterke schommelingen kunnen voordoen die de uitvoermogelijkheden beperken.


Die Vergangenheit hat gezeigt, wie wichtig die qualifizierte Mehrheit ist.

De geschiedenis heeft laten zien hoe belangrijk de stemming met gekwalificeerde meerderheid is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenheit gezeigt' ->

Date index: 2022-01-14
w