Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung
Die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben
Die Verfolgung einleiten
Die Verfolgung führen
Gerichtliche Verfolgung
Strafrechtliche Verfolgung
Strafrechtliche Verfolgung des Drogenhandels
Verfolgung
Verfolgung von Straftaten

Vertaling van " verfolgung legitimer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung | die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben

de immuniteit opheffen


gerichtliche Verfolgung | strafrechtliche Verfolgung

gerechtelijke vervolging


Verfolgung von Straftaten

vervolgen van strafbare feiten










strafrechtliche Verfolgung des Drogenhandels

strafrechtelijke sancties in verband met drugshandel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. hebt hervor, dass die TTIP vor allem in wichtigen Bereichen wie Verbraucherschutz, Gesundheit, Arbeitnehmerrechte und Umwelt nicht zur Absenkung von Standards führen darf, sondern den Unterschieden zwischen den Regulierungssystemen der EU und der Vereinigten Staaten Rechnung tragen und darauf abzielen sollte, höhere gemeinsame Standards, die weltweit als Vorbild gelten würden, einzuführen, was zur Stärkung der wirtschaftlichen Stellung der EU in der Welt und zur Förderung unserer Werte beitragen würde; hebt hervor, dass keine Bestimmung im Kapitel über Investitionsschutz das Recht der EU und der Mitgliedstaaten auf Regulierung im Einklang mit ihren jeweiligen Zuständigkeiten bei der Verfolgung legitimer ...[+++]

4. beklemtoont dat het TTIP niet mag leiden tot lagere normen, met name op het gebied van belangrijke kwesties als consumentenrechten, gezondheid, arbeidsrechten of het milieu, maar eerder rekening moet houden met de verschillen tussen de regelgevingskaders van de VS en de EU en als model voor de rest van de wereld moet streven naar hogere gemeenschappelijke normen, aangezien dit de mondiale economische positie van de EU zou versterken en tegelijkertijd onze waarden zou bevorderen; benadrukt dat geen enkele bepaling in het hoofdstuk betreffende investeringsbescherming zo mag worden geïnterpreteerd dat het afbreuk doet aan het recht van de EU en de lidstaten om, in overeenstemming met hun respectieve bevoegdheden, regelgeving vast te s ...[+++]


Die Richtlinie verfolge ein vollkommen legitimes Endziel, das darin bestehe, die Verfügbarkeit der erhobenen und auf Vorrat gespeicherten Daten zum Zweck der Ermittlung, Feststellung und Verfolgung schwerer Straftaten sicherzustellen, und sei als zur Erreichung dieses Ziels geeignet und – vorbehaltlich der Garantien, mit denen sie versehen sein sollte – sogar erforderlich anzusehen.

Hij meent dat deze richtlijn een geheel legitiem doel nastreeft, te weten het garanderen dat verzamelde en bewaarde gegevens beschikbaar zijn voor het onderzoeken, opsporen en vervolgen van zware criminaliteit, en dat zij kan worden beschouwd als passend en zelfs, onder voorbehoud van de waarborgen die hiermee gepaard zouden moeten gaan, als noodzakelijk om deze doelstelling te bereiken.


Die Europäische Union ruft die iranischen Behörden nachdrücklich auf, ihren völker­rechtlichen Verpflichtungen zum Schutz der Glaubensfreiheit nachzukommen und die Verfolgung legitimer religiöser Tätigkeiten einzustellen.

De Europese Unie doet een klemmend beroep op de Iraanse autoriteiten hun internationale juridische verplichtingen om de godsdienstvrijheid te waarborgen na te komen en de vervolging van legitieme religieuze activiteiten te beëindigen.


Gemäß der EU-Universaldienstrichtlinie, die Teil des gemeinsamen europäischen Telekommunikationsrechts ist, dürfen die Mitgliedstaaten in Verfolgung legitimer öffentlicher Interessen durchaus zumutbare Übertragungsverpflichtungen auferlegen, denen zufolge die Netzbetreiber bestimmte Kanäle und Dienste übertragen müssen.

In het kader van de universeledienstenrichtlijn van de EU, een onderdeel van de Europese telecomregelgeving, mogen de lidstaten redelijke doorgiftevoorschriften bepalen voor legitieme beleidsdoeleinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass nach Artikel 8 Absatz 2 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Auslegung des Europäischen Menschenrechtsgerichtshofs eine Einmischung in die Privatsphäre nur dann für zulässig erachtet wird, wenn diese gesetzlich vorgesehen ist , wenn sie notwendig ist in einer demokratischen Gesellschaft bei der Verfolgung legitimer Ziele und wenn kein Missverhältnis im Hinblick auf das verfolgte Ziel besteht,

E. overwegende dat artikel 8, lid 2, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, zoals door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens uitgelegd , inmenging in het privé-leven alleen toelaat "wanneer dit bij wet is voorgeschreven , dit noodzakelijk is in een democratische samenleving , met het oog op legitieme doeleinden, en dit niet onevenredig is gelet op het nagestreefde doel",


Da die gegen die Journalisten ergriffenen Maßnahmen unter Berücksichtigung des Interesses einer demokratischen Gesellschaft, die Pressefreiheit zu gewährleisten und zu schützen, in keinem angemessenen Verhältnis zur Verfolgung legitimer Ziele gestanden hätten, stellte der Gerichtshof eine Verletzung von Artikel 10 der Konvention fest.

Het Hof achtte de huiszoekingen een schending van artikel 10 van het Verdrag doordat zij in geen enkele verhouding stonden tot de zaak, en gaf daarmee aan rekening te houden met het belang dat de democratische samenleving heeft bij de waarborging en handhaving van de persvrijheid.


Die Mitgliedstaaten sollten in der Lage sein, in Verfolgung legitimer öffentlicher Interessen den unter ihre Gerichtsbarkeit fallenden Unternehmen angemessene Übertragungspflichten aufzuerlegen; diese sollten jedoch nur auferlegt werden, soweit sie zur Erreichung der von den Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht klar umrissenen Ziele von allgemeinem Interesse erforderlich sind; sie sollten verhältnismäßig und transparent sein und regelmäßig überprüft werden.

Het moet voor de lidstaten mogelijk zijn, in het belang van gewettigde beleidsoverwegingen, onder hen ressorterende ondernemingen evenredige verplichtingen op te leggen. Dergelijke verplichtingen mogen echter alleen worden opgelegd indien zij noodzakelijk zijn om doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken die overeenkomstig het Gemeenschapsrecht door de lidstaten duidelijk zijn omschreven, en moeten evenredig en transparant zijn en periodiek worden geëvalueerd.


Die Mitgliedstaaten sollten in der Lage sein, in Verfolgung legitimer öffentlicher Interessen den unter ihre Gerichtsbarkeit fallenden Unternehmen angemessene Übertragungspflichten aufzuerlegen; diese sollten jedoch nur auferlegt werden, soweit sie zur Erreichung der von den Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht klar umrissenen Ziele von allgemeinem Interesse erforderlich sind; sie sollten verhältnismäßig und transparent sein und regelmäßig überprüft werden.

Het moet voor de lidstaten mogelijk zijn, in het belang van gewettigde beleidsoverwegingen, onder hen ressorterende ondernemingen evenredige verplichtingen op te leggen. Dergelijke verplichtingen mogen echter alleen worden opgelegd indien zij noodzakelijk zijn om doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken die overeenkomstig het Gemeenschapsrecht door de lidstaten duidelijk zijn omschreven, en moeten evenredig en transparant zijn en periodiek worden geëvalueerd.


Es ist klar, dass in diesem Bereich weiter gearbeitet werden muss, um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen dem freien Dienstleistungsverkehr und der Verfolgung legitimer auf das Gemeinwohl ausgerichteter Ziele zu erzielen.

Het is duidelijk dat dit punt verder moet worden besproken om het juiste evenwicht te vinden tussen het vrije verkeer van diensten en het nastreven van legitieme doelstellingen van overheidsbeleid.


Behandlung der Frage der demokratischen Staatsführung bzw. demokratischer Entscheidungs- und Lenkungsstrukturen (Governance) als einen der zentralen Faktoren, um Fragilität zu verhüten und zu überwinden; Unterstützung von Staaten dabei, ihre Fähigkeiten zur Erfüllung ihrer Hauptaufgaben zu stärken und Unterstützung des Ausbaus konstruktiver Verbindungen zwischen den staatlichen Einrichtungen und der Gesellschaft, um wirksame und legitime politische Systeme aufzubauen; Verbesserung der bestehenden Instrumente zur Ermittlung und Bewertung, insbesondere durch eine gemeinsame Analyse (beispielsweise auf der Grundlage des Governance-Profil ...[+++]

democratisch bestuur aanmerken als cruciale factor bij het voorkomen en verhelpen van onstabiele situaties; steun bieden aan de versterking van het vermogen van staten om hun kerntaken te vervullen, alsmede aan de versterking van de constructieve banden tussen staatsinstellingen en de maatschappij, ook niet-gouvernementele actoren, om een doelmatig en legitiem politiek bestel tot stand te kunnen brengen. de beschikbare analyse- en evaluatie-instrumenten verbeteren, met name door gezamenlijke analyse (op basis van, bijvoorbeeld, het communautaire bestuursprofiel, de communautaire controlelijst voor achterliggende oorzaken van conflicten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfolgung legitimer' ->

Date index: 2023-08-26
w