Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verfolgung ihrer ziele mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU sollte sich darum bemühen, Verbindungen zwischen den verschiedenen Politikbereichen und Sektoren herzustellen, damit sie bei der Verfolgung ihrer Ziele mehr Einfluss ausüben kann.

De EU moet zoeken naar kruisverbanden tussen verschillende beleidsterreinen en sectoren om meer druk te kunnen uitoefenen bij het nastreven van haar doelen.


Artikel 215 des Vertrags über die Funktionsweise der Europäischen Union erlaubt der EU im Rahmen der Verfolgung ihrer Ziele der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP)Sanktionen gegen ein Nicht-EU-Land zu verhängen, um einen Politikwechselzu bewirken.

Artikel 215 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie stelt de EU in staat, in het nastreven van de doelstellingen van haar gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB)sancties te treffen tegen een niet-EU-land om beleidsveranderingen te bewerkstelligen.


Ziel ist die Erweiterung der EU-Mindeststeuersätze auf alle Energieerzeugnisse, wodurch die Mitgliedstaaten einen einheitlicheren Rahmen für den Einsatz von Energiesteuern als Mittel zur Verfolgung ihrer umweltpolitischen und sonstigen politischen Ziele erhalten.

Dit betekent dat de minimumbelastingtarieven van de EU zullen worden uitgebreid tot alle energieproducten en de lidstaten bijgevolg over een coherenter kader zullen beschikken om energiebelasting te gebruiken als een instrument om te trachten hun milieu- en andere beleidsdoelstellingen te bereiken.


Verfolgung der Ziele der EU (insbesondere der Hauptziele, den Frieden, die Werte der EU und das Wohlergehen ihrer Bürger zu fördern):

de doelstellingen van de EU te promoten (de belangrijkste hiervan bestaan uit het bevorderen van vrede, de waarden van de EU en het welzijn van haar burgers).


22. hält es für notwendig, dass Straflosigkeit bekämpft wird, dass Opfern Rechtsmittel zugestanden werden, und dass all jene, die schwere Menschenrechtsverletzungen – auch im Zusammenhang mit geschlechtsspezifischer Gewalt in Konflikten, die einen Angriff auf die Würde der Frau darstellt – begangen haben, unabhängig von ihrer Zugehörigkeit und ihrem Status verfolgt werden, da all dies von entscheidender Bedeutung für langfristigen Frieden und Stabilität in Mali ist; begrüßt es daher, dass die malische Regierung den IStGH gebeten hat, sich mit der Situation zu befassen, und dass der Ankläger des IStGH eine förmliche Ermittlung eingeleite ...[+++]

22. wijst op de noodzaak om straffeloosheid te bestrijden, slachtoffers schadeloos te stellen en alle plegers van ernstige mensenrechtenschendingen te vervolgen, ongeacht hun connecties en status, ook in verband met gendergerelateerd geweld tijdens conflicten hetgeen de waardigheid van vrouwen ondermijnt, en is van mening dat dit belangrijk is om blijvende vrede en stabiliteit in Mali te waarborgen; is daarom verheugd over het feit dat de Malinese regering de situatie heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof en dat de aanklager van het Internationaal Strafhof een formeel onderzoek heeft ingesteld, alsook over de door de Malin ...[+++]


22. hält es für notwendig, dass Straflosigkeit bekämpft wird, dass Opfern Rechtsmittel zugestanden werden, und dass all jene, die schwere Menschenrechtsverletzungen – auch im Zusammenhang mit geschlechtsspezifischer Gewalt in Konflikten, die einen Angriff auf die Würde der Frau darstellt – begangen haben, unabhängig von ihrer Zugehörigkeit und ihrem Status verfolgt werden, da all dies von entscheidender Bedeutung für langfristigen Frieden und Stabilität in Mali ist; begrüßt es daher, dass die malische Regierung den IStGH gebeten hat, sich mit der Situation zu befassen, und dass der Ankläger des IStGH eine förmliche Ermittlung eingeleite ...[+++]

22. wijst op de noodzaak om straffeloosheid te bestrijden, slachtoffers schadeloos te stellen en alle plegers van ernstige mensenrechtenschendingen te vervolgen, ongeacht hun connecties en status, ook in verband met gendergerelateerd geweld tijdens conflicten hetgeen de waardigheid van vrouwen ondermijnt, en is van mening dat dit belangrijk is om blijvende vrede en stabiliteit in Mali te waarborgen; is daarom verheugd over het feit dat de Malinese regering de situatie heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof en dat de aanklager van het Internationaal Strafhof een formeel onderzoek heeft ingesteld, alsook over de door de Malin ...[+++]


6. stellt fest, dass Nichtregierungsorganisationen mit ihrer Tätigkeit einen wichtigen Beitrag zu Entwicklung, Demokratie und Menschenrechten leisten und dass es nützlich sein könnte, sie zu den Maßnahmen der Europäischen Union auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung zu konsultieren, um wertvolle Informationen über die diesbezügliche Situation zu erhalten; stellt ferner fest, dass repressive Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus die Verfolgung ihrer Ziele in den Bereichen Entwicklung, Demokratie und Menschenrechte nicht behindern ...[+++]

6. wijst erop dat niet-gouvernementele organisaties met hun activiteiten een substantiële bijdrage leveren op het gebied van ontwikkeling, democratie en mensenrechten, en dat het nuttig zou kunnen zijn deze organisaties te raadplegen over terreurbestrijdingsmaatregelen van de EU, om zo waardevolle informatie over de situatie in het veld te verkrijgen; wijst er voorts op dat repressieve terreurbestrijdingsmaatregelen geen belemmering mogen vormen voor hun doelstellingen op het gebied van ontwikkeling, democratie en mensenrechten;


6. stellt fest, dass Nichtregierungsorganisationen mit ihrer Tätigkeit einen wichtigen Beitrag zu Entwicklung, Demokratie und Menschenrechten leisten und dass es nützlich sein könnte, sie zu den Maßnahmen der Europäischen Union auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung zu konsultieren, um wertvolle Informationen über die diesbezügliche Situation zu erhalten; stellt ferner fest, dass repressive Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus die Verfolgung ihrer Ziele in den Bereichen Entwicklung, Demokratie und Menschenrechte nicht behindern ...[+++]

6. wijst erop dat niet-gouvernementele organisaties met hun activiteiten een substantiële bijdrage leveren op het gebied van ontwikkeling, democratie en mensenrechten, en dat het nuttig zou kunnen zijn deze organisaties te raadplegen over terreurbestrijdingsmaatregelen van de EU, om zo waardevolle informatie over de situatie in het veld te verkrijgen; wijst er voorts op dat repressieve terreurbestrijdingsmaatregelen geen belemmering mogen vormen voor hun doelstellingen op het gebied van ontwikkeling, democratie en mensenrechten;


3. vertritt die Ansicht, dass die EU die VN als Bezugsgröße und Grundpfeiler für die Verfolgung ihrer Ziele und ihrer Politiken im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit und im Allgemeinen für das externe Vorgehen der Gemeinschaft betrachten muss;

3. is van mening dat de EU de VN als referentie moet beschouwen en als draagvlak voor het bereiken van haar doelstellingen en het implementeren van haar beleid op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking en, meer in het algemeen, haar externe activiteiten;


(2) In Verfolgung ihrer Ziele im Bereich der auswärtigen Beziehungen sollte die Gemeinschaft das Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Volksrepublik Bangladesch über Partnerschaft und Entwicklung genehmigen -

(2) De Gemeenschap dient, in het streven naar verwezenlijking van haar doelstellingen op het gebied van buitenlandse betrekkingen, de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Volksrepubliek Bangladesh inzake partnerschap en samenwerking goed te keuren,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfolgung ihrer ziele mehr' ->

Date index: 2024-04-22
w