Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Insbesondere

Traduction de « verfassungscharta insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entwicklung eines einheitlichen Konzepts für die gesamte Staatsunion zur Behandlung von Fragen der Visa- und Asylpolitik und der Migration im Einklang mit der Verfassungscharta, insbesondere durch die vollständige Harmonisierung der in den Teilrepubliken geltenden Visaregelungen.

Ontwikkelen van een aanpak op het niveau van de Statenunie voor kwesties met betrekking tot visa, asiel en migratie, overeenkomstig het Constitutioneel Handvest, met name door volledige harmonisatie van de visumregelingen die in de republieken worden toegepast.


Uneingeschränkte Achtung der Verfassungscharta und Gewährleistung des effektiven Funktionierens der Staatsunion (insbesondere im Hinblick auf die Kompetenzen des Gerichtshofs von Serbien und Montenegro, die Funktionsweise des Parlaments der Staatsunion und die Annahme der Rechtsvorschriften über die nachhaltige Finanzierung der Staatsunion); Verfolgung eines konstruktiven Konzepts bei der Umsetzung der Kompetenzverteilung zwischen der Staatsunion und den Republiken.

Volledig eerbiedigen van het Constitutioneel Handvest en waarborgen van het effectieve functioneren van de Statenunie (met name wat betreft de bevoegdheden van het Gerechtshof van Servië en Montenegro, het functioneren van het Parlement van de Statenunie en de goedkeuring van wetgeving inzake duurzame financiering van de Statenunie); een constructieve aanpak moet worden gehanteerd bij de verdeling van bevoegdheden tussen de Statenunie en de Republieken.


Er betonte, dass im Zuge dieser Dynamik weitere Anstrengungen unternommen werden müssen, insbesondere bei der Entwicklung des Rechtsrahmens und der Verwaltungskapazitäten, bei der wirksamen Umsetzung der Verfassungscharta und hinsichtlich der uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem ICTY.

De Raad benadrukte dat verdere inspanningen nodig zijn om op dit elan voort te gaan, met name bij de ontwikkeling van het wetgevingskader en de administratieve capaciteit, de effectieve uitvoering van het grondwettelijk handvest, en volledige medewerking met het ICTY.


Der Rat ist zu der Auffassung gelangt, dass das Tempo und der Abschluss der Verhandlungen insbesondere von den Fortschritten Serbiens und Montenegros beim Aufbau eines Rechtsrahmens und von Verwaltungskapazitäten, der effektiven Umsetzung der Verfassungscharta und natürlich von der uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das frühere Jugoslawien abhängen.

De Raad heeft bepaald dat het tempo en de uitkomst van de onderhandelingen vooral zullen afhangen van de vorderingen die Servië en Montenegro zullen maken bij de ontwikkeling van hun wetgevingsstelsels en bestuurlijke capaciteiten, bij de doeltreffende uitvoering van het constitutioneel handvest en bij de volledige medewerking met het Internationaal Strafhof voor het voormalig Joegoslavië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat ist zu der Auffassung gelangt, dass das Tempo und der Abschluss der Verhandlungen insbesondere von den Fortschritten Serbiens und Montenegros beim Aufbau eines Rechtsrahmens und von Verwaltungskapazitäten, der effektiven Umsetzung der Verfassungscharta und natürlich von der uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das frühere Jugoslawien abhängen.

De Raad heeft bepaald dat het tempo en de uitkomst van de onderhandelingen vooral zullen afhangen van de vorderingen die Servië en Montenegro zullen maken bij de ontwikkeling van hun wetgevingsstelsels en bestuurlijke capaciteiten, bij de doeltreffende uitvoering van het constitutioneel handvest en bij de volledige medewerking met het Internationaal Strafhof voor het voormalig Joegoslavië.




D'autres ont cherché : ariane     insbesondere      verfassungscharta insbesondere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfassungscharta insbesondere' ->

Date index: 2022-07-21
w