Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diathese
Einhaltung der Verfassung sicherstellen
Erklärung zur Revision der Verfassung
Europäische Verfassung
Kleine Verfassung
Revision der Verfassung
Verfassung
Verfassung der IAO
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
Verfassungsgesetz
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Vertaling van " verfassung vorgebracht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Verfassung der IAO | Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


Verfassung [ Verfassungsgesetz ]

grondwet [ constitutionele wet ]


Einhaltung der Verfassung sicherstellen

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen




nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures




Erklärung zur Revision der Verfassung

verklaring tot herziening van de Grondwet




Diathese | Verfassung

diathese | vatbaarheid voor een ziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. in der Erwägung, dass der Antrag der französischen Behörden – wenn quod non der Einwand vorgebracht würde, Artikel 8 des Protokolls (Nr. 7) über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union würde in diesem Falle nicht gelten – wie ein Antrag im Sinne des Artikels 9 des Protokolls (Nr. 7) über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union und des Artikels 26 Absatz 2 der Verfassung der Französischen Republik und somit wie ein Antrag auf die Genehmigung, Florian Philippot „wegen eines Verbrechens oder eines Vergehens [ ...[+++]

K. overwegende dat gesteld al dat artikel 8 van protocol nr. 7 niet van toepassing zou zijn, quod non, het verzoek van de Franse autoriteiten moet worden gezien als verzoek in de zin van artikel 9 van dat protocol, juncto artikel 26, lid 2, van de Franse grondwet, en dus als verzoek om toestemming om de heer Philippot "in een strafrechtelijke of correctionele zaak te vervolgen of aan te houden of anderszins aan vrijheidsbenemende of -beperkende maatregelen te onderwerpen";


Der sechste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5538, der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5539 und der vierte, durch die intervenierende Partei vorgebrachte Klagegrund sind abgeleitet aus einem Verstoß gegen Artikel 143 der Verfassung und gegen die Grundsätze der föderalen Loyalität und der Rechtssicherheit.

Het zesde middel in de zaak nr. 5538, het eerste middel in de zaak nr. 5539 en het vierde middel dat naar voren is gebracht door de tussenkomende partij, zijn afgeleid uit de schending van artikel 143 van de Grondwet en van de beginselen van federale loyauteit en van rechtszekerheid.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte nur darauf hinweisen, dass Herr Titford von der britischen Independence Party soeben eines der leidenschaftlichsten Argumente für eine europäische Verfassung vorgebracht hat: Er hat die Initiative von einer Million Europäern befürwortet, und die kann nur rechtskräftig werden, wenn wir eine Verfassung haben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er graag op wijzen dat de heer Titford van de UK Independence Party zojuist een geestdriftig pleidooi heeft gehouden voor een Europese Grondwet: hij steunde het initiatief van een miljoen Europeanen en zo’n initiatief kan alleen juridisch bindend zijn als we een Grondwet hebben.


– (EL) Herr Präsident! Ich will hier nicht die Argumente wiederholen, die von den Berichterstattern und anderen Rednern mit Blick auf die Verfassung vorgebracht wurden.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zal de argumenten die de rapporteurs en ook andere sprekers naar voren hebben gebracht met betrekking tot de Grondwet niet herhalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Herr Präsident! Ich will hier nicht die Argumente wiederholen, die von den Berichterstattern und anderen Rednern mit Blick auf die Verfassung vorgebracht wurden.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zal de argumenten die de rapporteurs en ook andere sprekers naar voren hebben gebracht met betrekking tot de Grondwet niet herhalen.


1.6. Gegen die Länge des Teils III wurde die Kritik vorgebracht, dass die Verfassung viel zu detailliert und komplex sei, wenn man sie beispielsweise mit der Verfassung der USA vergleiche.

1.6. De lengte van deel III heeft aanleiding gegeven tot kritiek, volgens welke de Grondwet te gedetailleerd en te ingewikkeld zou zijn, in vergelijking met bijvoorbeeld de Amerikaanse grondwet.


Zusätzlich wird auch die Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung vorgebracht, und zwar einzeln oder in Verbindung mit der vorgenannten Bestimmung des Sondergesetzes.

Bijkomend wordt ook de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet gelezen in samenhang met de voormelde bepaling van de bijzondere wet.


Hinsichtlich der Zulässigkeit jener Klagegründe, in denen nicht die Verletzung von Artikel 11 der Verfassung vorgebracht werde, seien vier Bemerkungen zu äussern.

Betreffende de ontvankelijkheid van de middelen die niet de schending van artikel 11 van de Grondwet aanvoeren, worden vier opmerkingen geformuleerd.


Es werden zwei in den beiden Klageschriften nahezu identische Klagegründe vorgebracht; sie beruhen auf einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 23 der Verfassung und den Artikeln 2 bis 9 der Richtlinie des Rates 85/337/EWG vom 25. Juni 1985, und auf einer Verletzung der Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung in der ersten Klageschrift bzw. einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung in der zweiten Klageschrift.

Twee middelen worden aangevoerd, die vrijwel identiek zijn in beide verzoekschriften en respectievelijk zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet en de artikelen 2 tot 9 van de richtlijn van de Raad 85/337/EEG van 25 juni 1985 en uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in het eerste verzoekschrift, en uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in het tweede verzoekschrift.


Der dritte (hilfsweise vorgebrachte) Nichtigkeitsklagegrund beruht auf einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem vorgebracht wird, dass Artikel 11 des Gesetzes vom 20. März 1996 bestimme, dass die Artikel 7 bis 10 des Gesetzes vom 20. März 1996 am 1. Januar 1996 in Kraft treten würden.

Het derde (subsidiaire) vernietigingsmiddel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat artikel 11 van de wet van 20 maart 1996 bepaalt dat de artikelen 7 tot 10 van de wet van 20 maart 1996 in werking treden op 1 januari 1996.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfassung vorgebracht' ->

Date index: 2024-02-16
w