Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diathese
Einhaltung der Verfassung sicherstellen
Erklärung zur Revision der Verfassung
Europäische Verfassung
Kleine Verfassung
Revision der Verfassung
Verfassung
Verfassung der IAO
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
Verfassungsgesetz
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Vertaling van " verfassung festgeschriebenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Verfassung der IAO | Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


Verfassung [ Verfassungsgesetz ]

grondwet [ constitutionele wet ]


Einhaltung der Verfassung sicherstellen

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen




nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures




Erklärung zur Revision der Verfassung

verklaring tot herziening van de Grondwet




Diathese | Verfassung

diathese | vatbaarheid voor een ziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. begrüßt die Einführung der Möglichkeit, beim Verfassungsgericht zwei neue Arten der Verfassungsbeschwerde einzureichen und ist der Auffassung, dass ein demokratisches System, das auf Rechtsstaatlichkeit beruht, nicht unbedingt eines Verfassungsgerichts bedarf, um ordnungsgemäß zu funktionieren; weist jedoch auf die Stellungnahme Nr. CDL-AD(2011)016 der Venedig-Kommission hin, aus der hervorgeht, dass in Staaten, die sich für ein Verfassungsgericht entschieden haben, dieses Gericht befugt sein sollte, die Übereinstimmung aller Gesetze mit den in der Verfassung festgeschriebenen Menschenrechten zu beurteilen; ist daher der Auffassung ...[+++]

15. verwelkomt de invoering van de mogelijkheid voor twee nieuwe soorten grondwettelijke klachten bij het Grondwettelijk Hof en beseft dat een democratisch stelsel dat is gegrondvest op de rechtsstaat niet noodzakelijkerwijs een grondwettelijk hof nodig heeft om goed te kunnen functioneren; wijst echter op advies Nr. CDL-AD(2011)016 van de Commissie van Venetië, waarin wordt gesteld dat in landen die beschikken over een grondwettelijk hof, dit hof de bevoegdheid moet hebben om van alle wetten de verenigbaarheid met de mensenrechten zoals gewaarborgd in de grondwet te toetsen; is derhalve van mening dat de beperking van de grondwettelijke jurisdictie met betrekking tot begrotings- en belastingwetgeving een ...[+++]


Die Tibeter sind bereit, in dem in der chinesischen Verfassung festgeschriebenen Rahmen zu leben.

De Tibetanen zijn bereid om binnen het door de Chinese grondwet vastgestelde kader te leven.


Angesichts des in Artikel 24 § 4 der Verfassung festgeschriebenen Erfordernisses der Gleichheit reicht der Umstand, dass eine Lehrkraft entweder der Gemeinschaft oder einem subventionierten (freien oder offiziellen) Organisationsträger unterstehen würde, in Ermangelung einer anderen Rechtfertigung nicht aus, um den fraglichen Behandlungsunterschied zulässig werden zu lassen.

Rekening houdend met het gelijkheidsvereiste dat is voorgeschreven bij artikel 24, § 4, van de Grondwet, is de omstandigheid dat de leerkracht van de Gemeenschap of van een gesubsidieerde (vrije of officiële) inrichtende macht zou afhangen, niet voldoende om bij ontstentenis van een andere verantwoording het in het geding zijnde verschil in behandeling toelaatbaar te maken.


Angesichts des in Artikel 24 § 4 der Verfassung festgeschriebenen Erfordernisses der Gleichheit reicht der Umstand, dass die Verbindung zu der Lehrkraft im freien Unterrichtswesen vertraglicher Art und im subventionierten offiziellen Unterrichtswesen sowie im Unterrichtswesen der Gemeinschaft statutarischer Art ist, nicht aus, um in Ermangelung einer anderen Rechtfertigung den fraglichen Behandlungsunterschied zulässig werden zu lassen, auch wenn aufgrund von Artikel 97 Absatz 1 Nr. 8 des königlichen Erlasses vom 22. März 1969 niemand in ein Beförderungsamt der Personalkategorie der Schulleiter und der Lehrkräfte ernannt werden darf, wen ...[+++]

Rekening houdend met het gelijkheidsvereiste dat in artikel 24, § 4, van de Grondwet is ingeschreven, zou de omstandigheid dat de band met de leerkracht van contractuele aard zou zijn in het vrij onderwijs en van statutaire aard in het gesubsidieerd officieel onderwijs en het gemeenschapsonderwijs, bij ontstentenis van een andere verantwoording, niet voldoende zijn om het in het geding zijnde verschil in behandeling toelaatbaar te maken, zelfs al kan, krachtens artikel 97, eerste lid, 8°, van het koninklijk besluit van 22 maart 1969, niemand worden benoemd in een bevorderingsambt van de categorie bestuurs- en onderwijzend personeel, indi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind uns bewusst, dass die Union ohne die in der Verfassung festgeschriebenen Bestimmungen weder demokratisch noch wirksam funktionieren wird.

Wij beseffen dat de Unie zonder de in de Grondwet vastgelegde voorschriften democratisch noch doelmatig zal kunnen functioneren.


Wir sind uns bewusst, dass die Union ohne die in der Verfassung festgeschriebenen Bestimmungen weder demokratisch noch wirksam funktionieren wird.

Wij beseffen dat de Unie zonder de in de Grondwet vastgelegde voorschriften democratisch noch doelmatig zal kunnen functioneren.


Im übrigen darf nicht vergessen werden, dass die Einbeziehung der Charta der Grundrechte in die Verfassung die umfassende Anerkennung der darin festgeschriebenen sozialen Rechte in der gemeinschaftlichen Rechtsordnung bedeutet.

Daarnaast mag ook niet worden vergeten dat de integratie van het Handvest van de Grondrechten in de Grondwet betekent dat de hierin opgenomen rechten in het communautaire rechtsbestel volledig worden erkend.


Indem die angefochtene Bestimmung eine Wahl zwischen dem ersten Präsidenten des Arbeitsgerichtshofes und dem Präsidenten des Arbeitsgerichts Brüssel vorschreibe, widerspreche sie diesem in der Verfassung festgeschriebenen, wohlerworbenen Recht.

Doordat de bekritiseerde bepaling een keuze oplegt tussen de eerste voorzitter van het Arbeidshof en de voorzitter van de Arbeidsrechtbank te Brussel, spreekt zij dat verworven recht dat in de Grondwet is vervat tegen.


Für die klagenden Parteien könne der Grundsatz eines Systems der regionalen Anerkennung eine Diskriminierung darstellen, insofern die Nichteinhaltung der föderalen Befugnisse den Entzug eines in der Verfassung festgeschriebenen Grundrechtes darstelle, was somit gegenüber der Verfassung selbst nicht gerechtfertigt sei.

Voor de verzoekende partijen kan het beginsel van een systeem van gewestelijke erkenning een discriminatie teweegbrengen, in zoverre de niet-inachtneming van de federale bevoegdheden betekent dat een in de Grondwet vervat fundamenteel recht wordt ontzegd, hetgeen dus zonder verantwoording is ten aanzien van de Grondwet zelf.


* Konkretisierung der in Artikel 23 der Verfassung festgeschriebenen sozialen Rechte;

* het realiseren van de sociale rechten, vastgelegd in artikel 23 van de Grondwet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfassung festgeschriebenen' ->

Date index: 2024-03-16
w