Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diathese
Einhaltung der Verfassung sicherstellen
Erklärung zur Revision der Verfassung
Europäische Verfassung
Kleine Verfassung
Revision der Verfassung
Verfassung
Verfassung der IAO
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
Verfassungsgesetz
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Traduction de « verfassung entsprochen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Verfassung der IAO | Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


Verfassung [ Verfassungsgesetz ]

grondwet [ constitutionele wet ]


Einhaltung der Verfassung sicherstellen

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen




nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


Erklärung zur Revision der Verfassung

verklaring tot herziening van de Grondwet






Diathese | Verfassung

diathese | vatbaarheid voor een ziekte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Mechanismus der subsidiären Ernennung kann nicht als eine « Versetzung » im Sinne von Artikel 152 der Verfassung betrachtet werden, sondern als eine Maßnahme der Organisation des Gerichtswesens, mit der die verstärkte Mobilität der Richter umgesetzt wird, die in der Reform durch das Gesetz vom 1. Dezember 2013 angestrebt wird, angesichts des Wunsches der Deutschsprachigen Gemeinschaft, dem der Gesetzgeber entsprochen hat, einen getrennten Gerichtsbezirk mit einer eigenen Struktur für Eupen aufrechtzuerhalten.

Dat mechanisme van benoeming in subsidiaire orde kan niet worden beschouwd als een « overplaatsing » in de zin van artikel 152 van de Grondwet, maar wel als een maatregel van rechterlijke inrichting die zorgt voor een verhoogde mobiliteit van de rechters die wordt beoogd door de hervorming bij de wet van 1 december 2013, in het licht van de wens van de Duitstalige Gemeenschap, waaraan de wetgever is tegemoetgekomen, om voor Eupen een apart gerechtelijk arrondissement met een eigen structuur te behouden.


Somit wird dem in den Artikeln 170 § 2 und 172 Absatz 2 der Verfassung verankerten Legalitätsprinzip entsprochen.

Bijgevolg is aan het in de artikelen 170, § 2, en 172, tweede lid, van de Grondwet besloten wettigheidsbeginsel voldaan.


Somit wird dem in den Artikeln 170 § 2 und 172 Absatz 2 der Verfassung verankerten Legalitätsprinzip entsprochen.

Bijgevolg is aan het in de artikelen 170, § 2, en 172, tweede lid, van de Grondwet besloten wettigheidsbeginsel voldaan.


Durch die Aufnahme einer solchen Bestimmung - womit den Vorschlägen des Konvents entsprochen wurde - wollte die Regierungskonferenz jedoch ein politisches Signal dahingehend geben, dass es nur schwer hinnehmbar ist, dass eine kleine Minderheit von Mitgliedstaaten die übrigen daran hindern soll, voranzuschreiten; dies gilt im übrigen auch unter Berücksichtigung der übrigen Modalitäten der Verfassung, die insbesondere die Möglichkeit eines freiwilligen Austritts aus der Union vorsehen und die Möglichkeit einer Inanspruch­nahme der vers ...[+++]

Door in overeenstemming met de voorstellen van de Conventie een dergelijke bepaling in de tekst op te nemen, heeft de IGC een politiek signaal willen geven, om duidelijk te maken dat moeilijk kan worden aanvaard dat een kleine minderheid van lidstaten de andere belet om verder te gaan, temeer omdat de bepalingen van de nieuwe Grondwet ook voorzien in de mogelijkheid van vrijwillige terugtrekking uit de Unie en in de mogelijkheid van nauwere of gestructureerde samenwerking, waaraan niet alle lidstaten moeten deelnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem Kläger zufolge hätte die Schaffung einer Einspruchskammer mit Entscheidungsbefugnis nicht Artikel 144 der Verfassung entsprochen, weil der Dekretgeber Artikel 24 der Verfassung nicht berücksichtigt habe.

Volgens de verzoeker zou vanwege het feit dat de decreetgever geen rekening heeft gehouden met artikel 24 van de Grondwet de oprichting van een kamer van beroep die over een beslissingsbevoegdheid beschikt niet in overeenstemming zijn geweest met artikel 144 van de Grondwet.


Die Flämische Regierung schlussfolgert, dass in diesem Fall den Erfordernissen von Artikel 24 § 5 der Verfassung entsprochen werde.

De Vlaamse Regering besluit dat te dezen voldaan is aan de vereisten neergelegd in artikel 24, § 5, van de Grondwet.


Demzufolge ist dem Erfordernis von Artikel 24 § 1 Absatz 2 der Verfassung entsprochen worden.

Zodoende is aan de eis van artikel 24, § 1, tweede lid, van de Grondwet voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfassung entsprochen' ->

Date index: 2023-05-23
w